Невервинтер
Шрифт:
– Так что их груз наверняка добыт нечестным путём. И кто тут разбойники на самом деле, Дриззт До'Урден?
– Ты искажаешь всё, чтобы подогнать под свои суждения.
– Или всё с самого начала искажено, и вещи не такие, как кажутся, и хороший человек совершает злые поступки, а нищие крадут.
Вновь донёсся шум откуда-то ниже по тракту.
– Мы закончим этот спор позже, – сказал Дриззт, указывая Гвенвивар занять позицию в кустах.
– Идеалисту-дроу не понравится результат, – пообещала ему Далия,
Дриззт собирался поступить так же, но звуки скачущих лошадей и слова Далии, проникнув в сознание, изменили его решение. Он поднял лук, наложил стрелу и натянул тетиву.
Мгновение спустя в поле зрения показались четверо всадников, держась ближе друг к другу, припав к конским гривам под струями дождя.
Дриззт отступил на шаг, решив, что сможет снять двоих одним выстрелом, ведь чтобы задержать стрелу Тулмарила одного лишь человеческого тела было недостаточно.
– Нищий или вор? – прошептал он.
Всадники приблизились, и один занёс меч.
Дриззт немного опустил лук и спустил тетиву. Шипящая сине-белая вспышка пронзила воздух, озарив на мгновение ночь, и стрела вонзилась в грязь перед копытами лошадей, пронзив камни и зарывшись глубоко в землю с грохочущим звуком.
Лошади заржали, вставая на дыбы. Один наездник свалился и повис, зацепившись за стремя. Ещё двое держались лучше, пока из-за деревьев на обочине не возникла Далия. Её длинный шест с силой ударил одного, в то время как сама девушка, оттолкнувшись от него, двумя ногами сбила второго.
А затем появилась Гвенвивар, и лошади загарцевали, замотали гривами от страха.
Далия приземлилась кувырком, сгруппировавшись, очутившись опять на ногах, и развернулась. Она вновь использовала шест как опору, в этот раз чтобы сбить женщину-всадника, ту, которую ударила шестом. К чести женщины, она удержалась в седле, но Далия ещё не закончила. Приземлившись, эльфийка выбросила шест вперёд, чтобы ударить наездницу снова, и в этот раз послала разряд волшебной молнии через металл своего оружия. У женщины, с сотрясавшимся телом и вставшими дыбом волосами, не было никаких шансов удержаться на беспокойной, мечущейся лошади, и она скатилась на землю.
Три лошади умчались прочь, лишившись наездников. Гвенвивар заставила четвёртую крутиться на месте, из стороны в сторону, с бедным всадником, застрявшим в стремени.
– Другие приближаются, – сказала Далия Дриззту, когда он подошёл к ней, стоявшей над тремя поверженными наездниками, и с помощью скимитаров дал понять, что, по меньшей мере, двоим из них лучше лежать спокойно.
– Не убивай меня, мастер До'Урден! – воскликнул один из них, мужчина средних лет. – Будь уверен, я тебе не враг!
Дриззт в замешательстве взглянул на него, совсем не узнавая этого человека.
– Ты с ним знаком? – спросила Далия.
Дроу покачал головой и спросил
– Откуда ты знаешь моё имя?
– Просто догадался, добрый господин! – простонал тот. – Кошка, лук с молниями, твои клинки…
– Гвен! – позвал эльф.
Пантера увлеклась игрой, вынуждая бедную лошадь бешено рыскать из стороны в сторону. Незадачливый всадник упал на землю только когда кошка отступила, и лошадь смогла остановиться.
– Ты Дриззт? – спросила женщина, чьи зубы всё ещё стучали из-за остаточного действия молнии.
– То, что разбойника не пугает такая возможность, заставляет меня недоумевать.
Женщина фыркнула и покачала головой.
– Их друзья приближаются, – предупредила Далия. – Добей их или давай убираться.
Дриззт несколько мгновений рассматривал поверженный сброд, затем вложил скимитары в ножны. Он даже протянул руку тому мужчине, который его узнал, и поставил человека на ноги.
– Я не испытываю особой любви к лусканским высшим капитанам, – объяснил разбойнику Дриззт. – Только этот факт сегодня спас тебя от моего меча. Но знай, я буду следить за тобой, и любое нападение на невиновных я буду рассматривать, как удар по мне.
– И это всё? – спросила женщина с побитым и жалким видом. – Мы будем искать пропитание и голодать, только чтобы не задеть чувства великого Дриззта До’Урдена?
Дриззт недоумённо взглянул на неё, но лишь на миг, пока не заметил торжествующей, понимающей улыбки Далии.
– Я был фермером, – объяснил мужчина, которому протянул руку Дриззт. – Около Лускана. Стуйлис, к вашим услугам.
Он протянул руку, но Дриззт не пожал её.
– Моя семья работала на земле задолго до падения Главной Башни Волшебства.
– Тогда почему ты здесь? – подозрительно спросил дроу.
– От ферм вокруг Лускана больше никакого толку, – ответил Стуйлис. – Народ отдаёт за еду всё – даже корабли и фургоны вроде того, что здесь проехал.
– И большинство еду крадёт, не сомневайтесь! – вмешался второй мужчина. – У них нет терпения ни на хозяйство, ни на то, чтобы его сохранить.
Дриззт глянул поверх голов на Далию, которая чуть пожала плечами, как будто не услышала ничего неожиданного.
– Мы выращиваем, они забирают, а то, что не могут унести – сжигают, – сказал Стуйлис.
Ниже по тракту показались другие разбойники, но сразу же рассыпались по кустам, без сомнения, намереваясь окружить противника.
– Уходите, – предложил четверым Дриззт, взмахнув рукой.
Те так и поступили, один из них помог встать женщине и подозвал ближайшую лошадь.
– А я-то думала, вы нам предложите угощение и сухую постель за то, что отпустили вас, – сказала Далия, вызвав удивлённые взгляды всех четверых и наиболее удивлённый – Дриззта. — Утомлённые странники, дождливая ночь… – продолжила она.