Невест так много. Дилогия
Шрифт:
Я притихла, сопереживая ей. Невероятно. Это же какие сила духа, воля и жажда жизни! После всего пережитого суметь стать такой, какая она сейчас! Плюющая на косые взгляды и всеобщее мнение. Ну да, конечно. Где оно было, это мнение, когда ее избивал и пытал собственный муж? Загрызла подонка, туда ему и дорога. Мир стал только чище.
Пожалуй, я хочу получше узнать леди Морану. И да, воспользуюсь приглашением в гости. Не для того, чтобы она меня чему-то научила. Но для того, чтобы... подружиться? Хм. Всё может быть, она определенно вызывает у меня теперь не только восхищение и зависть, но и уважение.
Мона
Успела ответить еще на несколько вопросов, но девушки видели, что я уже почти засыпаю. Так что подсунули легкий перекус и освежающий напиток, помогли полностью разоблачиться и умыться. И я упала в постель. Спать.
Вышла из спальни лишь к обеду. Маркиза уже не было, он уехал на работу. А меня взяли в оборот. Накормили, напоили и засыпали вопросами. Всем было интересно. Ведь и для слуг это тоже развлечение, когда их господа отправляются на такие глобальные мероприятия, как королевский бал.
По сути, весь день я отсыпалась и рассказывала слугам, как прошел бал, что было интересного, что я видела, с кем танцевала, с кем беседовала. Меня любили в этом доме. Статус у меня был странный – то ли ассистент хозяина, то ли гувернантка Лекса, то ли не пойми кто, исполняющая роль хозяйки дома. Но при этом я – высокородная леди, об этом не забывали ни на секунду. Но леди – своя, добрая и улыбчивая. Поэтому меня как-то быстро приняли как... ну почти как госпожу. И не раз я слышала случайно шепотки за спиной, что чудесно было бы, если б господа поженились. Я притворялась, что не в курсе их ожиданий и пожеланий.
К вечеру начали приносить цветы, записки и визитные карточки с приглашениями на чаепития, обеды и ужины. Звали меня. Всё, что было адресовано его сиятельству, Эмиль откладывал отдельно. Я озадаченно принимала эту кипу посланий, пока не вспомнила, с чего вдруг всё это. Меня же вчера обласкали вниманием члены королевской семьи. Со мной теперь выгодно дружить.
И всё сразу стало на свои места.
Но наибольшее удивление вызвал розовый надушенный конверт, запечатанный алым сургучом. Его принес молодой мужчина в дорогой темной одежде и сообщил, что велено дождаться ответа.
Мое имя было выведено каллиграфическим женским почерком с кучей завитков. Леди Морана... Вот почему-то я ни секунды не сомневалась, что это от нее, хотя отправитель на конверте не значился.
Внутри оказалась визитная карточка. Никаких имен и подписей. Лишь отпечаток губ, накрашенных алой помадой. А на обратной стороне аккуратно написано тем же почерком:
«В любое время дня и ночи. Девочки должны уметь многое, чтобы... Тебе понравится, трусишка. А уж как это потом понравится маркизу...»
И всё.
Я сидела, краснея как маков цвет, ощущая знакомый аромат духов и размышляя. А потом всё же решилась. Написала ответ.
«Я бы очень хотела стать вашим другом. Но не сейчас. На днях уезжаю далеко, туда, где родилась и выросла. С уважением и симпатией».
Подписываться тоже не стала. Запечатала в конверт, но имя получателя не написала. И так ясно.
Ситуация двусмысленная, леди Морана явный провокатор, но мне действительно хочется узнать ее получше. Я восхищаюсь ее историей и тем, что увидела своими глазами.
Глава 20
Поздним вечером его сиятельство долго разглядывал переполненную цветами гостиную. Не тащить же мне было всё это одуряюще благоухающее великолепие в свою комнату.
– М-да, – задумчиво обронил маркиз. Вздохнул и грустно произнес: – Странное чувство. Мне вроде бы нужно ревновать. А я испытываю восхищение вами и тем, что вы произвели фурор.
– Не надо ревновать, – рассмеялась я. – Хотите вишневой наливки? Загриса расщедрилась на бутылку.
– Хочу, конечно. А вы составите мне компанию, пока я буду ужинать?
Во время поздних посиделок у камина лорд сообщил то, что я и так уже узнала лично от короля. На него давят, требуют отпустить меня в отдел к герцогу Антиону. Он бессилен, придется что-то решать. Еще его назначили главой комиссии, отправляющейся с инспекцией в Приграничье. Нужно собрать сведения о частоте прорывов, о жизни местного населения. Чего не хватает, что требуется, какие меры предпринимают для обеспечения безопасности населения. И, конечно же, проинспектировать все приюты и сиротские дома. Корона регулярно выделяет немалые дотации на воспитание сирот, и для них новость, что дети живут порой впроголодь и в тяжелых бытовых условиях. Финансирование явно не доходит до адресатов. Полетят головы, как только выяснится, кто из чиновников ворует на местах.
– Выезжаем через три дня, Эри. Команда и сопровождение формируются. Кронпринц лично контролирует процесс. Всё необходимое в дорогу я обеспечу. Вы только соберите личные вещи, которые вам понадобятся.
– Мы поедем в экипаже? Дилижансами[1]?
– Нет. Верхом. Всё для привалов у нас будет с собой. По пути станем делать остановки в населенных пунктах, но если таковых не встретится к ночи, то отдых у костра. Выдержите?
– Да. Я сюда так и ехала. Мы почти три недели были в пути. У нас был маленький отряд и никаких защитных артефактов. Поэтому старались присоединяться к большим группам на некоторых территориях.
– Сейчас мы доберемся быстрее. Планируйте дорогу и докупите всё необходимое. В средствах не стесняйтесь, корона взяла на себя финансирование и обеспечение этой инспекционной поездки. А вам, как сотруднице отдела магического надзора, даже полагается выплата за удаленную работу. Его величество и герцог Антион отправляют вас в командировку, – усмехнулся лорд Риккардо.
– Ну вы и... жук! – восхитилась я.
– Всё для вас, Эри. Всё для вас.
Времени, выделенного мне на сборы, хватило с лихвой. Я успела с помощью Моны составить список того, что может потребоваться путешествующей верхом на большое расстояние даме. Большую часть покупок она взяла на себя. И она же упакует мне багаж. Мне надлежало докупить некоторые артефакты, облегчающие быт путешественника. И, конечно же, проверить, как идет выполнение заказа у магистра Даграна.