Невеста джентльмена
Шрифт:
– Нет-нет, нападавший был намного моложе и крупнее, чем Космо. Дело в том, что я увидела – или мне показалось, что увидела – Космо в Лондоне. Это произошло в тот день, когда мы ездили в Тауэр, – помните, когда я оставила вас и всех остальных? Мне показалось, что я увидела Космо, и я бросилась следом. А потом появились вы. – Она остановилась, вспомнив, что произошло после того, как Ройс ее нашел.
Судя по внезапно потемневшим глазам, Ройс тоже вспомнил. Отведя взгляд в сторону, она быстро рассказала Ройсу и еще кое-что о своем отчиме, в
Он долго молча смотрел на Мэри.
– А почему же ты не рассказала обо всем этом Оливеру?
– Потому что ничего не могу сказать определенно. Мало ли на свете маленьких мужчин? Кто может сказать, что это был именно Космо? И… и я боялась. – Мэри опустила голову.
– Боялась? – Улыбнувшись, он, взяв за подбородок, запрокинул ей голову. – Ты? Как такое может быть?
– Я не хотела, чтобы граф знал, что мы были связаны с таким человеком, как Космо, я не хотела, чтобы про это знали и вы.
– Тебе не следует беспокоиться на этот счет. В каждой семье есть своя паршивая овца, а то и целых две. И он даже не ваш родственник.
– Знаю, но ведь каждому понятно, насколько мы неотесанны. А Космо сделал нас только хуже, и мы опасались, что граф начнет нас жалеть. Я боялась, что и вы начнете проявлять жалость. – Отвернувшись, Мэри отступила от Ройса.
– Боялась, что я начну проявлять – что? – переспросил Ройс, отбрасывая прядь волос, упавшую на ее щеку, и кожа Мэри вспыхнула под его пальцами.
– Отойдите от меня, – выдавила Мэри.
– Никогда. – Голос Ройса стал тихим и напряженным. – Взгляни на меня. – Когда Мэри повернула к нему лицо, он продолжил: – Я никогда от тебя не отойду.
Его последние слова заставили Мэри вздрогнуть, и она почувствовала, как к горлу внезапно подступил комок.
– Ройс…
Сейчас в ней разливалось уже знакомое тепло. Покачнувшись в его сторону, она ощутила, как участилось дыхание.
– Моя дорогая Мэри. – Его пальцы продолжали ласкать ее щеку. – Знаешь ли ты, что делаешь со мной? Как сильно я тебя желаю?
Ответа не было, потому что когда Ройс смотрел ей прямо в глаза, Мэри едва могла дышать.
– Но ты не должна приходить в мою комнату, одетая так, как сейчас, – продолжил Ройс, чувственно изогнув губы и пробегая пальцами по воротнику ее халата. – Тебе следует немедленно уходить. Прямо сейчас, пока еще есть время.
– Я не хочу уходить, – честно ответила Мэри.
Хрипло рассмеявшись, он наклонился, чтобы поцеловать ее. Этот поцелуй был медленным и неторопливым, словно они были одни в целом мире и далеки от всех тягостей и невзгод. Он не стал привлекать Мэри в объятия, а лишь продолжал проводить пальцем по плечу и груди, в то время как губы припадали к ее губам снова и снова.
Тело Мэри вспыхнуло новой жаждой жизни. Где-то внутри растеклось и мягко запульсировало тепло. Вцепившись в его рубашку, она притянула к себе Ройса и приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать, предвосхищая то глубокое удовлетворение, которое она
– Возьми меня, – прошептала она одними лишь губами, – возьми меня, Ройс.
– Не сразу. – Она почувствовала, как он улыбается. – Теперь я буду нетороплив.
И он оказался верен своему слову. Медленно развязав пояс ее халата, он уронил его на пол, остановился, чтобы поцеловать Мэри, зарывшись в волосы, и только после этого продолжил раздевать. Он стянул через голову тонкий хлопчатобумажный халат и, отбросив его в сторону, поднял Мэри на руки и понес к постели.
Она все же немного смутилась под его взглядом, когда Ройс растянулся рядом и, опершись на локоть, принялся осыпать жадными поцелуями ее лицо и тело. Мэри дрожала от этих прикосновений, а он продолжал свою сладкую пытку с мучительной медлительностью.
– Возьми меня, Ройс, – снова прошептала Мэри.
Не в силах больше сдерживаться, Ройс вошел в нее, и Мэри вскрикнула от восторга, который ее наполнил и выплеснулся через край. Спина, в которую она изо всех сил вцепилась, была горячей и скользкой от пота, а в уши било такое же горячее дыхание, и Мэри слилась с Ройсом в ожесточенном огне их взаимной страсти.
Он закричал тоже, уткнувшись лицом ей в шею, и наконец, когда Ройс рухнул, Мэри улыбнулась, наслаждаясь тяжестью его тела. Ее тело и разум слились воедино, словно доказывая, что прямо здесь, прямо сейчас она любила и была любима.
В дверь раздался легкий стук, и тихий голос позвал:
– Сэр? Сэр? Мистер Фиц послал меня узнать, готовы ли вы.
Выругавшись, Ройс ответил низким и хриплым голосом:
– Да. – Он кашлянул. – Скажи, что я скоро буду.
Слуга отошел, и Ройс снова повернулся к Мэри и открыл было рот, но Мэри приложила к его губам ладонь.
– Нет. Пожалуйста, не нужно. Словами ты все испортишь.
– Черт побери! – Повернувшись на постели, он принялся собирать разбросанную одежду. Наконец, надев чулки с башмаками, он встал и облачился в белую рубашку и темный пиджак.
Ройс снова вернулся к кровати и, склонившись над Мэри, заглянул ей прямо в глаза.
– Ты выйдешь за меня замуж! – заявил он самым категоричным тоном. – Это я тебе обещаю. Ты либо выйдешь за меня, либо не выйдешь ни за кого! – Поцеловав ее долгим поцелуем, он зашагал к выходу.
– Я знаю, – прошептала Мэри в темноте, – знаю…
Одевшись, она потихоньку проскользнула по коридору в свою комнату. Ее сон был тревожен, и, проснувшись через несколько часов, она услышала, как Лили, Камелия и Сэм покидают свои комнаты. Мэри чуть приоткрыла дверь. Камелия и Лили уже пошли вниз, и их легкие шаги слышались на лестнице, а Сэм еще шел по коридору. Открылась еще одна дверь, и наружу вышла Роуз. Она была еще в ночной рубашке, черные волосы ниспадали на плечи, и она потянулась к Сэму. Он обнял Роуз и, крепко прижав к себе, положил ее голову себе на плечо.