Невеста Феникса
Шрифт:
— Не вертись, а то пораню! — Сказала я ворону, первый раз общаюсь с птицей. Странное ощущение.
— Да тут хоть вертись, хоть нет. Все равно поранишь! Руки как трясутся! — Бубнила птица, но замерла.
Я сделала два точных надреза и крыло освободилось. Тут же нырнув обратно в комнату, я увидела как ворон взлетел, сделал круг, а потом приземлился ко мне на подоконник.
— У тебя есть еда? — Спросил ворон, стрекочущим голосом.
— Я ожидала, для начала услышать благодарность.
— Благодарность
— Ох, и воспитание! — Буркнула я и пошла в магазин, относить ножницы. Не знаю чему учат этих воронов, но «спасибо» сказать можно было.
Глава 12
Я разложила вощину, нитки и достала зелье для приготовление свечей, когда услышала хлопанье крыльев. Ворон залетел в магазин и сел на прилавок, рядом с корзинкой в которой лежали булочки, которые я взяла у Бренны.
Бесцеремонная птица посмотрела на меня, а потом на потенциальную еду.
— Бери, — сказала я. Может он и не воспитанный, но голодный, неизвестно сколько он сидел под крышей. А я не могу не накормить, если у меня есть такая возможность.
Ворон тут же схватил булки и стал с аппетитом ее есть, крошки разлетались в разные стороны.
— Что делаешь? — Спросил ворон, когда от булочки уже почти ничего не осталось.
— Свечи с зельем.
— Так ты же не ведьма! — Возмутился ворон, наблюдая за тем, как я скручиваю свечи из вощины. Когда я добавила зелье, то свеча приобрела бледно-зеленый оттенок и запахла можжевельником.
— Об этом мы никому не скажем. Ешь свою булку и лети по своим делам.
Я сделала еще несколько свечей, обернула их сушеными травами, листьями и обмотала бечевкой.
— А это зачем? — Не унимался ворон.
— Чтобы было красиво.
Я расставила свечи в первом ряду на витрине.
— Глупость какая! — Возмутился мой пернатый гость, — в магии главное не красота, а действенность!
— А ты знаток магии! — Какой противный ворон, прилетел в мой дом, съел мою еду еще и возмущается.
— Знаток! Побольше твоего знаю.
— Ну раз так, то подскажи, как мне продать зелий столько, чтобы хватило выплатить месячную плату.
— Ну это просто! В подвале смотрела?
— В подвале? — Я изумленно смотрела на ворона, теперь у меня сложилось впечатление, что гость тут я.
Я могла поклясться, что увидела как ворон закатил глаза, ну конечно же такого быть не может, потом он спрыгнул с прилавка, проглотив последний кусок булки на лету, и направился к комнате с печкой. Я последовала за ним.
— Вот тут, дверь в подвал, — он кивнул клювом в угол. Я видела только дощатый пол.
— Я ничего не вижу!
— Ну я же говорю не ведьма! — Противно прокаркал ворон, — смотри внимательно, дверь скрыта от посторонних глаз, но магия давно
Я еще пристальнее посмотрела в угол и через несколько секунд появились очертания двери в полу, вначале только контуры, но чем больше я смотрела, тем явнее становилась дверь. Когда дверь стала совсем четкая я дернула за кольцо, которое служило ручкой и распахнула дверь. В комнату ворвался затхлый запах сырости. Я заглянула в темноту.
Ворон оказался умнее меня и притащил в клюве свечу, пока я рассматривала сквозь мрак подвал. Я зажгла свечу от печи и стала медленно спускаться по скрипучему полу.
Подвал был полон разнообразных зелий, трав и других магических ингредиентов, тут была большая полка с книгами, по центру небольшой комнаты стоял круглый стол с двумя креслами. Похоже, что именно здесь ведьма создавала свои зелья.
Я восторженно рассматривала все что тут находится, когда ворон влетел в подвал и приземлился на стойку для птиц, которая стояла рядом с одним из кресел.
— Откуда ты знал про этот подвал? — Спросила я своего пернатого друга.
— Я все тебе расскажу, но советую пока покинуть подвал и спрятать дверь, ведущую сюда. К тебе идут гости.
Глава 13
Мы покинули подвал и я принесла небольшой коврик из своей комнаты, чтобы закрыть дверь в полу.
— Нужно бы еще стол какой — то поставить, та и вообще создать видимость, что ты готовишь зелья в этой комнате. — Сказал Ворон, когда дверь была замаскирована.
— Ты обещал мне рассказать… — начала я, но в дверь постучались. — Ты все мне расскажешь, — я пригрозила ему пальцем и пошла встречать гостя.
Оказалось, что ко мне пришел Аш, неожиданно для себя я обрадовалась его визиту. Меня это немного смутило и я почувствовала, как мои щеки вспыхнули.
— Добрый вечер, госпожа Тори, — поздоровался мужчина приятным голосом и вошел в магазин.
— Добрый вечер.
— Еще не удалось найти мою шкатулку, он подошел к витрине и стал рассматривать свечи.
— Пока нет, но я прилагаю все усилия для этого.
— Я к тебе с небольшим презентом, — мужчина опустил руку в карман камзола и вытащил оттуда сверток и положил на прилавок.
Я еще никогда не получала подарки от мужчин, никакие. В моей деревне был парень по имени Елион, я ему нравилась и он иногда дарил мне цветы и звал на праздничную ярмарку, но родители запрещали с ним общаться. Они ждали когда объявят Императорскую лотерею, рассчитывали, что я стану принцессой, но я стала ведьмой.
Я развернула сверток, внутри оказался набор из прозрачных камешков и колокольчика, связанные между собой тончайшими нитями и на кончиках висели перышки. Я подняла это странное изобретение и колокольчик весело зазвенел.