Невеста императора
Шрифт:
Наконец у нее получается открыть глаза и не закрывать больше, хотя свет из окна и становится временами невыносимо ярким. Она пытается встать, зовет на помощь. Женщина в чепце помогает ей добраться до ванной комнаты:
— Осторожней, леди Александра, вы еще слишком слабы. Осторожней! Вот так, вот так…
Оставшись одна, она обхватывает голову руками, затем прислоняется пылающим виском к холодному мрамору на стене.
— Кто я? Где я?
— Итак, моя дорогая, — черноволосая красавица из полубредовых видений Александры стоит рядом, пристально наблюдая за выражением глаз девушки, которой горничная укладывает волосы в элегантную прическу, — ты наконец пришла в себя, и все мы
Александра растерянно смотрит в зеркало на свое отражение. Отражение отвечает ей таким же растерянным, несчастным взглядом.
— А подождать чуть-чуть нельзя? — слабо попыталась возразить она.
— Нет, дорогая сестрица, никак нельзя. Прости, мне, конечно же, очень жаль, что так получилась, но ты же понимаешь — государственные дела не терпят отлагательств! О, а вот и твой жених император!
Дверь распахивается и входит мужчина. Он с улыбкой смотрит на Александру, потом наклоняется и целует ее щеку, отчего девушка, не сдержавшись, морщится.
— Что такое, дорогая моя невеста? Вы забыли, как вам нравятся мои поцелуи? Ну ничего, скоро вы будете моей женой, и я буду очень часто вас целовать, и не только целовать.
Неприятно рассмеявшись, император проводит рукой по плечу Александры, наполовину открытому, потом легонько хлопает ее по щеке и быстро уходит. Черноволосая красавица леди Эрин немного недовольно смотрит ему вслед.
Ее выпустили погулять, вернее вытолкали. И все из-за замечания императора за завтраком, что невеста его очень похожа на бледную моль. В сопровождение девушке дали двух очаровательных молодых леди, красивых, голубоглазых сестер. Одна из них была замужем, вторая же, совсем юная леди Фелисиана, сразу предложила будущей императрице дружбу, что впрочем тут же сделала и ее сестра.
— О, леди Александра, я так счастлива, что вы наконец поправились! — щебетала леди Фелисиана, постоянно повторяя одну и ту же фразу, лишь немного переставляя слова.
— Да, это такая радость для нас! — подхватывала ее сестра.
Сначала Александра тяготилась обществом этих леди, но потом поняла, что они попросту волнуются и пытаются произвести хорошее впечатление на свою госпожу, которая на следующий день станет императрицей, и которой они просто обязаны будут подчиняться.
— Милые леди, прошу вас, не беспокойтесь обо мне, — произнесла Александра с благодарностью в голосе. — Я вижу, как вы переживаете, но прошу вас, не надо. К тому же мне будет очень интересно просто поговорить с вами, вы не нарушите никаких правил вежливости, если будете говорить со мною не как с госпожой, а как с подругой, и расскажете мне какие-нибудь интересные факты, новости, ведь вы же знаете, что я совершенно ничего не помню.
Молодые леди переглянулись и со счастливыми лицами принялись заверять Александру, что волнение и сопереживание их совершенно искренне, что они и правда слишком беспокоятся, но постараются быть ей полезными и ответить на все ее вопросы.
Конечно же, Александра начала с вопроса о свадьбе, и ей сказали, что с императором Сайрисом она помолвлена давно, и что свадьбу никак нельзя откладывать, потому как в империи появились заговорщики, которые хотят свергнуть императора, и ради блага империи чем скорее состоится венчание тем лучше, потому как император тогда станет почти всемогущим волшебником.
— А император Сайрис, — неуверенно начала Александра, — он… он хороший правитель?
— О да! конечно же, — с горячностью заверили ее обе леди, — лучшего правителя не было уже много-много лет!
Александра сникла. Ей было жаль, что император Сайрис так нравится другим, а на нее производит более негативное впечатление. И эта скорая свадьба, это венчание, к которому она совершенно не готова. Хотя… Александра сокрушенно вздохнула и подняла взгляд в яркое голубое небо: она ни к чему не готова, потому что ничего не помнит, но если все вокруг лучше нее знают что и как делать, может пока стоит больше прислушиваться к их советам?
Любопытство Александры вновь проснулось, когда молодые леди вдруг предложили ей немного развлечься.
— Вы знаете, леди Александра, на днях в замок доставили страшное чудовище! — воодушевленно сообщила леди Фелисиана.
— Чудовище? Зачем? — удивилась Александра.
— Ну, скорее всего его отправят вместе с армией усмирять недовольных, чтобы не вздумали устраивать восстаний или не наделали разных неприятностей!
— Недовольных? Но ведь император Сайрис, вы сказали…
— Недовольные всегда есть, при любой власти, — резонно заметила сестра леди Фелисианы. — Эти смутьяны портят жизнь честным людям, мешают спокойно жить, так что император Сайрис правильно поступил, что привез это чудище.
Александра вздохнула. Ей казалось жестоким выпускать на людей какое-то чудовище, но ее невеселые размышления прервал мелодичный голосок леди Фелисианы.
— Для чего бы не понадобилось императору это чудище, самое главное не это, а то, что мы можем прямо сейчас посмотреть на него! Ты ведь ходила, да сестричка?
— Да, мы с мужем уже видели его. Это ужасно!
— Посмотреть? — заинтересовалась Александра. — Как же мы это сделаем?
— Очень даже легко! — леди Фелисиана, воодушевленная интересом императрицы и собственным любопытством быстро сложила свой ажурный веер. — Его поместили в коридоре, что ведет к черному выходу. Мы можем сейчас зайти во дворец со стороны заднего двора и почти сразу попадем в нужный коридор. Там есть большой каменный зал, где часто держат разные диковинки. В прошлый раз там был огромный красный лев, а еще раньше, я помню, император Тайрон привозил и держал там дракона. Правда, его потом быстро увезли и, кажется, отпустили, но мы успели вдоволь насмотреться!
— Император Тайрон? — удивилась Александра, не заметив, как при этих ее словах старшая сестра сердито взглянула на младшую. — Но ведь императора зовут Сайрис!
— Да, конечно же, леди Александра, — произнесла старшая леди несколько снисходительным тоном, — но до его величества Сайриса ведь тоже были императоры.
— Ох, да, конечно, — вспыхнула Александра. Действительно, и как можно было сморозить подобную глупость?
Молодые леди повели ее на задний двор. Александра, как и остальные движимая любопытством, на некоторое время даже позабыла о щемящей боли в груди, и темноте, что наступала на ее сознание, стоило только попытаться заглянуть в собственное прошлое. Все-таки Александра жила больше настоящим, и эта черта характера в буквальном смысле спасала ее от полного отчаяния или помешательства.
Войдя через черный ход, которым обычно пользовалась прислуга, леди оказались в слабо освещенном коридоре, стены которого были сложены из грубо отесанного камня. Контраст с украшенными мрамором и лепниной стенами остальных помещений дворца был разителен, и впечатление создавалось, будто они находятся в каком-то старинном замке. Если где-то здесь держали диковинных зверей и разных чудовищ, то подобное впечатление только играло на руку, потому как окруженные мрамором и позолотой эти диковинные существа смотрелись бы немыслимо.