Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста из другого мира
Шрифт:

Он всё время держался в отдалении, поэтому и не заметила его интерес. А теперь ясно вижу и взгляды, и даже заклятье из определяющих успела отследить. А ведь Дэа всё это время молчала. Да и зачем говорить, если эти заклятья никак не могли мне повредить. А вот сказать обо мне лишнее могли.

Усмехнулась мысленно. Вот поэтому я ношу мощнейший амулет, который довела до ума совсем недавно. Я стала слишком часто летать на Дэа и встречать многих, кто мог понять, что я вовсе не из младшей ветви рода де Леви, а некто сильно более значимый и интересный.

Пришлось

самой спрашивать, как того зовут. Тот удивился, но представился, всё так же холодно смотря на меня, словно одолжение делал:

— Морн д`Аркур. Второй наследник рода. А вы, я так полагаю, младшая рода? Я увидел в вас не один активный дар, что удивило меня. Но не могу понять, какой второй? Судя по дракону, первый и основной водный. А второй родовой, не так ли?

Сказал и замолчал в ожидании. А взгляд внимательный, пристальный. Он не даёт мне опустить глаза и выдохнуть. Я почти открываю рот для ответа в желании ответить честно и полно на вопрос. В последнюю секунду понимаю, что чуть не ответила, раскрывая о себе всё.

Мысленный подзатыльник от Дэа дал мне выдохнуть и прийти в себя. А её мысленный вопль об убегающем времени полностью приводит в себя.

Со злостью проверяю свой щит на разуме. Вот ведь! И этот туда же. А казался таким высокомерно-отстранённым. Как же всем этим высокомерным наследникам объяснишь, что природницы замуж выходят только по любви. Да плевать мне на его род!

Успокоилась и поспешила закончить эти церемонии:

— У меня есть мощные зелья. И шанс спасти наследника де Россе больше, чем сейчас в поместье этого рода. Л`ью требует лететь ко мне, и Дэа тоже. А что говорит Сомбр?

Тот всё так же безразлично смотрел, но я поняла, что наследник д`Аркур спрашивает своего партнёра. Несколько секунд спустя он коротко ответил:

— Летим к вам. Но я сразу поспешу за подмогой и сообщу роду де Россе о том, что с наследником и где он сейчас. Советую пустить представителя рода. Возможно, род успеет найти сильного лекаря или целителя. Если очень повезёт, мага жизни. Повторю, что короткое сообщение уже направлено. Уверен, род уже ищет. И я приведу того, кого найдут. Вы пустите нас?

Взгляд аж до костей пробирал. Зря говорят, что маги смерти и сами как ледышки. Ощущение, что эмоции заперты внутри, бурлят там, и при любой возможности стараются выйти наружу. Права была Дэа, этот маг опасен для меня. Я не привыкла к такой силе, она меня душит. И как маги жизни справляются с этими чудовищами?

Наш разговор занял буквально минуты, но мне показался вечностью. А вот дорога домой пролетела в один миг. И вот при подлёте к месту наследник д`Аркур показал, что летит дальше, за помощью, а мы стали снижаться.

Мысленно попросила Дэа:

— Передай Лью, пусть ближе к входу положит его. Я устала, а мне его ещё лечить и лечить. Ох, сейчас бы отдохнуть и подумать. Зачем мы вообще его взяли? А если...? Ведь скажут, что надо было нести в поместье.

Лью споро положил наследника куда я просила, и

я услышала его голос у себя в голове:

— Ты неправа, дева. Он бы погиб. А что бы тогда делала ты? Наследник спас тебя, твоя очередь. Я сделал всё, что мог, поспеши. Поверь, лучше бы тебе вылечить его. Маг смерти хочет тебя себе, твоя сила его волнует. Он чует. Не дурак. Не знает, но чует. Он не даст выбор, заберёт по праву сильнейшего. Тебе с ним не справиться. А вот наследник защитит. Спасёшь его, спасёшь себя. Поторопись, время ускользает. Воспользуйся своей силой. А мне нужно туда, в озеро. Сил почти нет. Много отдал своему человеку. Чувствую, могу развоплотиться. Нужна сила.

После этих слов голова словно взорвалась, ведь я не была настроена на волну Л`ью. От этой боли словно очнулась и, взмахнув рукой с перстнем, подняла наследника с земли и быстро вошла в дом.

Краем глаза заметила, что Дэа направилась туда же, куда и Лью.

А я быстро определила бессознательное тело на кровать в комнате на первом этаже, что была рядом с зельеварней. Вдохнула-выдохнула, расстегнула пуговицы на рубашке, распахивая её, положила руки на место сосредоточия и закрыла глаза. Мне нужно было понять, что с наследником и как я буду его лечить. Надеюсь, что ещё не поздно.

Глава 76

Николас де Россе

Я долго плыл в мареве небытия, на мгновения выплывая, ловя секунды действительности, и в эти моменты ощущая просто чудовищную боль.

Первозданный Хаос — вот чем была напичкана эта Тварь. Подобные сюрпризы попадались крайне редко, но при развоплощении эта чёрная гадость разбрызгивалась далеко, быстро убивая того, кто не успел защититься.

Такая участь ждала и меня, и умирать я должен был в мучениях. Но что-то пошло не так, и последние часы жизни всё длились и длились, не давая покоя.

Сначала я ощутил поддержку моего Л`ью, и с грустью думал, что после моей смерти он уйдёт, мой верный друг. С ним я прошёл уже многое. И так глупо попался…

А ведь кинулся не думая, только увидев подлетающую громадину. И не смог позволить ей напасть на ту самую девушку, что встретилась мне недавно. Она будто неприятности притягивает. Такая неугомонная.

Всем известно, что Твари активировались. Зачем же так рисковать? Стоило бы сразу слетать к главе рода и предупредить о поведении этой глупышки, летающей где ей вздумается. Ещё и одной.

Да что сейчас думать об этом? Скоро для меня всё закончится. И только голос, что я слышал даже через эту пелену, что окутывала меня, уводя от чудовищной боли, не давал покоя.

Я слышал то бормотание, то ощущал на себе воздействие силы, дающей моменты без боли. А потом снова накатывало. Бесполезно. Я знал, что здесь спасёт только сила магов жизни. Только она может спасти от Первозданного Хаоса.

Вот, опять, явно мыслеречь. Даже в таком состоянии я понимаю, что голос не звучит, но я его слышу:

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III