Невеста из магической лавки
Шрифт:
Некоторые девушки тоже были в костюмах для верховой езды. Я в очередной раз убедилась, насколько, моя одежда отличалась, я бы сказала, практичностью. Но они наверняка подумают, что излишне скромна… Бедна… И еще что-нибудь нелестное.
Но одного не пойму, зачем эти рюши и цветочки, когда ты на лошади?
Обеденное солнце приятно припекало, но некоторые дамы закрывались кружевными зонтиками, обмахивались веерами и притворно недовольно выдыхали.
Но стоило присмотреться, я поняла, что здесь затевалась не совсем обычная конная прогулка.
Кажется, кто-то
Но и это не было главной причиной, почему Редмонд привел меня именно сюда. В толпе я заметила Амалию и ее жениха. На девушке тоже был костюм для верховой езды. Конечно, она выглядела намного элегантнее, чем я. Темно-красная дорогая ткань и строгие линии подчеркивали ее аристократическую бледность. Изящная аккуратная шляпка на боку с несколькими перьями и цветами, из-под которой выбивались светлые кудряшки, придавала образу легкость и женственность.
Должна признать, что по сравнению с другими девушками Амалия не злоупотребляла украшениями в одежде. Все-таки не зря она одевается у Агнес.
Амалия держала за поводья белого скакуна, беседуя с какой-то женщиной, ниже ее на целую голову. Ее прическу и лицо прикрывал белый зонтик.
Я бы сказала, что они спорили, но не могла быть уверена, так как не слышала разговора. Ее жених стоял рядом, скрестив руки на груди, и выглядел мрачнее тучи.
Видимо, почувствовав мой взгляд, Амалия повернула голову в нашу сторону. На мне ее взгляд не задержался, сразу перешел к Редмонду. Но совсем ненадолго. Она отвернулась, слегка вскидывая подбородок, и чуть поджала губы.
Беседовавшая с ней женщина всплеснула руками и тоже заметила моего «жениха». Что-то сказав паре напоследок, она вдруг направилась к нам.
Теперь я могла рассмотреть ее лицо. Немолодая, чуть полноватая, с такими же светлыми волосами, как у Амалии. Почти уверена, это ее родственница.
Меня она словно вообще не заметила, сразу подошла к Редмонду.
— Редмонд, мальчик мой, — схватила она изумрудного дракона за руку. — Как хорошо, что ты здесь. Это все невыносимо, я так разочарована в своей дочери, ты даже не представляешь!
Я оказалась права, эта миловидная немолодая женщина — мать Амалии. И мне было нетрудно догадаться, о чем она говорит. Похоже, кто-то не принял нового зятя.
— Я обязательно еще поговорю с Ами, уверена, все можно отменить, не может же она выйти замуж за этого дикаря, — продолжила она.
Я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Наивная, думает, все так просто.
Говорила она беззлобно, скорее, была раздосадована сложившейся ситуацией и искренне не понимала, как такое вышло и что теперь делать.
Но меня больше удивило, как мягко на нее отреагировал Редмонд.
— Госпожа Деверго, рад вас видеть, вы как всегда прекрасно выглядите, — галантно поцеловал он ее ладонь. — Мама уже должна была прислать вам приглашение на завтрашний ужин. Думаю, там мы все сможем обсудить.
Аккуратно взяв меня за руку, Редмонд притянул меня поближе. По-хозяйски приобнял за талию. Я едва не начала вырываться, но вовремя опомнилась. Надо же подыгрывать.
Госпожа
— А вы, простите, кто? — наконец выдавила она вопрос, видимо, так и не придя ни к каким выводам. — Ваше лицо мне кажется знакомым.
— Это моя невеста, — с улыбкой заявил Редмонд.
Мне показалось, та грохнется в обморок. Но этого не случилось. Прикрыв глаза, она помахала на себя ладонью и вновь посмотрела на нас. Уверена, в надежде, что я исчезну. Но этого, ясное дело, не случилось.
Я решила улыбнуться, как это делал Редмонд.
— Леона Хейл, — представил меня дракон. — Дорогая, это Алисия Деверго, наши семьи с давних пор близко дружат.
— Твоя невеста, — повторила женщина, словно пытаясь осмыслить этот факт, но ей никак не верилось. — Прекрасно, просто прекрасно.
Но по ее виду было ясно, что это самая ужасная новость за последнее время.
— Какой богатый на союзы сезон выйдет, если так пойдет и дальше, — возвращая себе самообладание, произнесла госпожа Алисия. — Замуж выходят все кому не лень.
Последнее было явно адресовано не только в мой адрес, но и Амалии, на которую мать неодобрительно покосилась. Но я не обиделась. А вот Амалии должно быть неприятно не получить поддержку от самого близкого человека. Впрочем, ее поступок и у меня не вызывал никакой симпатии.
— Совершенно с вами согласна, — поддержала я ее мысль.
Я ведь здесь для чего? Чтобы Амалия бросила своего жениха. А лучший способ сделать это — заставить Амалию ревновать Редмонда. Но для начала надо как-то заявить о себе. Конечно, госпожа Деверго расскажет своей дочери, но о моем существовании должна узнать не только она, чтобы все выглядело правдоподобно. А Амалия должна поверить в нас и приревновать. Ну и отец пусть подольше помучается, зная, что я поступила в точности до наоборот и не исполнила его требование немедленно расторгнуть помолвку с Аландором. А он редко покидает свой замок. Тот еще затворник, разве что на заседания совета ходит.
— А что здесь происходит? — решила я сменить тему, так как женщина не спешила уходить.
— Ох, об этом я и хотела поговорить. Редмонд, только ты можешь на нее повлиять, — госпожа Деверго схватила Аландора за рукав и с надеждой заглянула в глаза. — Амалия хочет участвовать в соревнованиях. Но там ведь одни мужчины! — возмутилась женщина. — Да и после недавнего падения, когда она сломала руку, прошло не так много времени. Она совсем себя не бережет.
— Простите, но разве у драконов не отменная регенерация? — вмешалась я, совершенно не понимая этой чрезмерной опеки. Ну хочет девушка участвовать в соревнованиях, что в этом такого? Не хрустальная же она ваза, а драконица. Что ей будет?