Невеста из знатного рода
Шрифт:
— Я возвращаю тебе твою клятву, Хесо, — мрачно отозвалась я. — Ты не обязан меня обучать и можешь в любой момент перестать быть моим наставником. Признавайся, ты что, проверял меня?
— Нет, — задумчиво отозвался дракон. — Но я рад, что ты меня не разочаровала. А теперь смотри, как должна выглядеть настоящая магическая клятва, — на ладони дракона загорелись серебристо-голубые иероглифы, обозначающие его имя: Хе Со. Я невольно хмыкнула: я тоже была рада, что дракон меня не разочаровал, внезапно поглупев.
— Но, тем не менее, теперь ты моя
Я, бросив на него испытывающий взгляд, отозвалась:
— Договорились.
Что-то подсказывало мне, что мой новый наставник совсем не прост. Но мне хотелось ему верить — должна же я верить хоть кому-то на этом свете?
— И какое же будет ваше первое наставление, о учитель? — спросила я Хесо и неожиданно улыбнулась. Может, все в моей жизни еще будет хорошо? Я верну браслет Рэну и все-таки обучусь магии.
— Первое наставление — немедленно спать, — отозвался Хесо, поднимаясь на ноги и подавая мне руку. — Завтра мы возвращаемся в столицу.
9
Первое, что я увидела, открыв глаза следующим утром, была моя рука с двумя браслетами. Еще толком не проснувшись, я было решила, что второй браслет — это мой брачный браслет, и недоуменно моргнула: Хесо же выкинул его во дворе резиденции Такахаши … Но тут на втором браслете блеснула надпись «Плати тем же», и воспоминание о вчерашнем разговоре с Хесо всплыло в голове. Девиз семьи Хе.
Как же недостойно Рэн поступил, пленив дракона таким образом…Я в любом случае не одобряла того, что он поймал живое мыслящее существо, но раньше я думала, что он хотя бы одолел его в честной схватке. А не вот так, подло сыграв на благородстве…
Вздохнув, я поднялась и оделась. Лучи солнца косыми снопами падали на пол — было уже достаточно поздно. Отодвинув створку окна, я выглянула наружу и чуть не задохнулась от охватившего меня восторга при виде ярко-зеленой зелени сада, виднеющегося вдали пруда и громад гор на горизонте. Вот это вид! Как жаль, что сегодня мы уезжаем…
Но мы же еще вернемся? Нам ведь всего лишь нужно, чтобы Рэн снял мой браслет. Может, мы управимся за пару дней, и я вернусь в эту комнату, отделанную в бежевых тонах, где так спокойно и уютно. Где можно спрятаться от невзгод целого мира…
Бросив взгляд в зеркало и убедившись, что волосы лежат ровной волной, платье нигде не топорщится и я выгляжу, как достойная ученица дракона, я вышла из комнаты. Пора разузнать, где тут кормят завтраком?
Первый же встречный слуга сообщил мне, что господин уже ждет меня в беседке, и я направилась туда. Мне вдруг вспомнилось, что и когда он приходил в дом мага, чтобы учить меня, он предпочитал беседку всем другим помещениям. Что это — тяга в воде, присущая ему, как воднику? Или тяга к открытому пространству, свойственная ему, как свободолюбивому дракону?
— Доброе утро, господин наставник, — окликнула я, подходя к беседке, и Хесо, стоящий спиной мне, обернулся. Сегодня он
— Доброе утро, проспавшая ученица, — дракон приглашающе указал на стол, заставленный тарелочками и мисочками. — Садись завтракать.
— Я вчера поздно легла! — возмутилась я. Ему бы не знать… Дракон только хмыкнул. Ладно, посмотрим, чем тут кормят?
Драконы предпочитали на завтрак поджаренные булочки, фрукты и кашу. Возле моей тарелки обнаружилась исходящая паром чашка с кофе, и я тут же сделала глоток. Как же здорово!! Ну почему нам нужно уезжать…
Дракон сел напротив меня и принялся намазывать булочку маслом. А я думала, он уже позавтракал… Выглядел он довольно благодушно и расслаблено, и я вдруг вспомнила, что собиралась попросить у него чешуйку на память. Хесо в хорошем настроении, почему бы не спросить об этом сейчас?
Я уже было раскрыла рот, но, помедлив миг, тут же закрыла: мне вдруг подумалось, что чешуйка — это как ногти или волосы. Как бы я отреагировала, если бы кто-то попросил меня настричь в подарок пакетик ногтей? А волосы еще хуже…В Эггерионе прядь волос дарили возлюбленным в знак сильных чувств.
Ужас… что бы Хесо обо мне подумал! — я невольно почувствовала, что краснею. — Хорошо, что я не успела ничего спросить.
— Отправимся после завтрака, — прервал мои мысли дракон, и я тут же встрепенулась:
— Так быстро? Зачем?
Действительно, мы же никуда не спешим… Можно полететь после обеда, или, скажем, вечером. Или завтра.
— Быстрее улетим — быстрее вернемся, — безаппеляционно заявил дракон, и я вздохнула.
— Ладно, — проворчала я, откусывая булочку. Она была хрустящей, горячей и упоительно вкусной. — Мудрость наставника превыше гор, полетим после завтрака.
— Посажу строчки писать за неуважение к наставнику, — погрозил мне Хесо, делая строгий вид, и я делано округлила глаза, притворяясь, что испугалась.
— Только не строчки, умоляю о прощении! О великий наставник, пощади свою скромную ученицу! — тоненьким голосом пропищала я, изображая полнейший ужас.
Хесо, улыбнувшись, принял чванливый вид и уже собрался изречь какую-нибудь мудрость, достойную великого наставника, как вдруг сбоку донеслось напряженное:
— Брат?
Хе Ин… Она стояла у входа в беседку, и ее пальцы добела сжали ткань платья.
— Хе Ин, — Хесо, все еще улыбаясь, сделал приглашающий жест в сторону столика. Девушка не стала отказываться и, взяв подушку из сложенной в углу стопки, устроилась за столом.
— Это правда? Ты уезжаешь? Ты же только что вернулся! — ее взгляд перебегал с меня на дракона. Я мгновенно ощутила, как приподнятое настроение, витавшее тут всего минуту назад, словно улетучивается в широкие окна. — И ты принял …Мэй… в ученицы?
Назвать меня по имени, а не «ее», явно стоило Хе Ин трудов, но при брате она не решилась открыто грубить.