Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста носившая Чёрную Кожу
Шрифт:

– Я подозревал это, - сказал Жюльен. Откуда ты всё это знаешь, Джон?

Я нахмурился.

– Просто находясь в лабиринте, я могу что-то чувствовать. Но ты знал об этом ещё до того, как мы пришли сюда.

– Я же говорил тебе, что Грин Хендж интересовал меня. Я провёл исследование. Круг Стоящих камней - это место встречи. Это привлекает к себе важных и значимых людей, когда приходит подходящее время. Король-Солнце будет там, Джон. Доверься мне.

– Да, - сказал я. Ты знаешь, что я знаю, чёрт бы тебя побрал. Я медленно огляделся по сторонам. Держите все… Ты сказал, что что-то слышал?

– Да, - сказал Жюльен. И я почти уверен, что снова это слышал.

– Мы здесь не одни, - сказал я. Что-то ещё находится в лабиринте вместе с нами.

– Сёстры?
– сказал Жюльен, рассеянно оглядываясь по сторонам.

– Нет, - сказал я, быстро глядя то в одну, то в другую сторону, но видя только ещё больше живых изгородей и теней. Что бы ни находилось здесь с нами, это не человек.

Наши головы резко повернулись, когда медленный шорох движения пробежал по стене живой изгороди с одной стороны от нас, а затем и с другой. Мы с Жюльеном немедленно переместились, встали спина к спине. А мои руки уже инстинктивно сжались в кулаки.

Мы стояли, ждали, прислушивались, готовые к нападению с любой стороны… но этого так и не произошло. Ни из одной живой изгороди ничего не появилось. Полная луна окружала нас своим мерцающим бело-голубым светом, и ни одна из теней не двигалась. В лабиринте царила мёртвая тишина.

– Это всё ещё там, - пробормотал Жюльен. Я это чувствую… и это близко. Наблюдает за нами.

– Да, - тихо сказал я. Думаю… оно охотится на нас. Но мой дар не может его найти, а моё Зрение не может его обнаружить.

– Ты всё ещё можешь найти дорогу к центру?

– Да. Путь настолько ясен, что кажется мне прямой дорогой.

– Тогда нам следует двигаться дальше, - сказал Жюльен. Добраться до центра Грин - Хенджа.

– Думаешь, там мы будем в безопасности?

– Наверное, нет. Но именно там находятся ответы. Там мы найдём Короля-Солнце.

– Ты ещё не всё мне рассказал, Жюльен…

Я снова направился вперёд по лабиринту, сворачивая налево и направо, даже не задумываясь об этом. Жюльен шагал рядом со мной, сосредоточенно хмурясь. Думая о чём-то таком, о чём он ещё не был готов мне рассказать. Я заставил себя идти ровным шагом.

Что бы ни преследовало нас, оно могло напасть, если бы решило, что мы убегаем. Я слышал движение в соседних рядах, мягкие, пружинящие шаги, то приближающиеся, то удаляющиеся, поскольку я постоянно менял направление.

И в воздухе, в чистом, тихом воздухе витало ощущение чего-то могущественного и очень терпеливого, следующего ритуалу, старому, как само Время.

Лабиринт был не просто лабиринтом. Это был место испытания… Только чистые намерения достигнут Грин Хенджа… Я остановился, когда увидел первое тело. Когда-то это было человеком, но это было очень давно.

Тело висело, наполовину высунувшись из стены живой изгороди. Настолько иссохшее, будто бы из него высосали каждую каплю влаги, я даже не мог сказать, на кого я смотрю - на мужчину, или на женщину.

Ни одежды, ни вещей, ничего, что позволило бы опознать тело. Одна мумифицированная рука высовывалась из тёмной зелени, как будто умоляя о помощи, которая так и не пришла. Лицо представляло собой мумифицированную маску: глаз нет, губы оттянуты назад, обнажая пыльные зубы. Шипы из живой изгороди глубоко вонзились в тело со всех сторон, удерживая его на месте.

– Мы ничего не можем сделать, - тихо сказал Жюльен.

– Они оставили его здесь, - медленно сказал я. Сёстры. Очень Праведные Сёстры… Они должны были знать, что он здесь, но они оставили его тело в живой изгороди. В качестве наказания, или примера, или предупреждения… Потому что, если он не был достоин, то не стоило и беспокоиться о нём. Это неправильно!

– Она, - сказал Жюльен.

– Что?

– Это была женщина, - сказал Жюльен. Посмотри на тазовые кости. Мы должны идти дальше, Джон. Мы ничего не можем для неё сделать.

– Я знаю. У нас есть работа, которую нужно сделать. Но это не значит, что мне это должно нравиться.

Жюльен удивил меня, одобрительно хлопнув по плечу.

– У тебя доброе сердце, Джон. И мне нет дела до чужих слов.

Я заставил себя улыбнуться.

Обычно вы об этом пишите в одной из своих редакционных статей.

– Ты делаешь тиражи газет, Джон, я никогда этого не отрицал.

– Тогда почему я никогда не получаю роялти?

На самом деле я не успокоился, но сумел притвориться ради Жюльена. Мы пошли дальше, к Грин Хенджу. Где кому-то бы стоило озаботиться, и ждать нас с чертовски хорошими ответами.

По пути мы миновали ещё несколько тел. Всегда высохшие, жалкие, мумифицированные, наполовину свисающие со стен живой изгороди.

Поганая смерть. Их лица всегда были самым страшным зрелищем: зубы чётко выделялись в широко разинутых ртах. Как будто они все умерли с криком.

Холодный, опасный гнев горел во мне. “Мы не занимаемся жертвоприношениями. Мы не те друиды…” Я больше не был уверен, что верю в это. Если я когда-либо в это верил.

Возможно, я не смогу помочь этим людям, но я всё равно смогу отомстить за них. Я поймал на себе встревоженный взгляд Жюльена и понял, что я свирепо хмурюсь, а мои руки всё ещё сжаты в кулаки. Я заставил себя немного расслабиться.

– Есть ли вероятность, что эти тела-подделки?
– грубо сказал я. Может быть… брошены в лабиринте, ради туристического натурализма?

– Нет, - сказал Жюльен. Я бы услышал об этом. Я думаю, что эти люди погибли, пытаясь добраться до центра лабиринта. Или пытаясь выбраться из него.

– Потому, что они прибывали не с тем духовном настроем?
– сказал я. Мой голос звучал отвратительно даже для меня.

– Возможно в этом лабиринте что-то происходит, Джон. Я чувствую это. И дело не только в том, что всё ещё преследует нас. Он резко остановился, так что мне пришлось остановиться вместе с ним.

Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13