Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста-обманщица
Шрифт:

Дрожа от страха, Элизабет повернула ручку двери библиотеки. Неслышно войдя в просторную комнату, она с удивлением услышала голоса и поняла, что отец не один.

— А, вот ты и пришла, Элизабет! — сказал он. — Подойди сюда, моя дорогая.

Элизабет с удивлением повиновалась и увидела, как с кресла ей навстречу медленно поднимается какой-то мужчина. Она узнала его: это был сэр Руперт Рот. Сегодня он уже разговаривал с ней, заявив при этом, что они знакомы. Помнится, она не сразу поняла, кто же он такой, пока кто-то из стоявших рядом не обратился

к нему по имени. И тогда Элизабет вспомнила, что действительно была представлена ему два года назад во время бала охотников.

Отец положил ей руку на плечо, Элизабет сделала реверанс, удивляясь про себя, почему отец кажется таким довольным.

— Элизабет, мне нужно кое-что сказать тебе, — громогласно заявил лорд Кардон. — Нечто такое, что, как мне кажется, обрадует тебя не меньше, чем меня. Сэр Руперт, к которому я отношусь с величайшим уважением, сегодня обратился ко мне с очень деликатным вопросом.

Лорд Кардон откашлялся и, поскольку ни сэр Руперт, ни Элизабет не проронили ни слова, продолжил:

— Дорогое мое дитя, сэр Руперт попросил у меня твоей руки.

«Нет, — едва не вырвалось у нее. — Нет! Нет! Я не могу принять ваше предложение!» Но почему-то она не сумела выговорить этих слов. Казалось, они застряли у нее в горле, и прежде чем Элизабет смогла что-либо сказать, лорд Кардон произнес:

— Я прекрасно понимаю, какая это для тебя неожиданность. Но я знаю, что тебя не может не радовать мысль о том, что ты станешь женой столь крупного политического деятеля. Я сообщил сэру Руперту, что мы с твоей матерью готовы дать тебе наше благословение. Объявление о помолвке будет помещено в «Ведомостях графства» так скоро, как пожелает сэр Руперт.

Элизабет наконец обрела дар речи.

— Но, папа, я… не могу… — начала было она, но рука отца тяжело опустилась ей на плечо.

— Конечно, тебя расстраивает мысль о том, что тебе придется покинуть нас с матерью, — сказал он. — Это вполне естественно, но я уверен, что сэр Руперт с пониманием отнесется к твоим девичьим страхам и нерешительности. — Он повернулся к сэру Руперту, не убирая руки с плеча дочери. — Возможно, вам будет удобнее зайти завтра, сэр Руперт.

— Я заеду после обеда, — произнес тот и, взяв дрожащую руку девушки, поднес ее к губам. — Вы несказанно осчастливили меня, — проговорил он и направился к двери.

— Я провожу вас, — сказал лорд Кардон. — Элизабет, подожди здесь, пока я вернусь.

Они вышли из комнаты, даже не оглянувшись. Элизабет застыла на месте, словно окаменев. Ей казалось, что все это — какой-то жуткий сон и нужно только поскорее проснуться, чтобы избавиться от кошмара.

Но вскоре вернулся ее отец, и оказалось, что это вовсе не сон. Лорд Кардон взглянул на дочь, и Элизабет поняла: он догадывался, что она сейчас попытается ему сказать, и поэтому намеренно перебил ее:

— Тебе весьма повезло.

— Папа, я не могу… выйти за него, — пробормотала Элизабет. — Я не могу!

— Это еще почему?

Лорд Кардон задал этот вопрос в

своей обычной, не терпящей возражений манере, но почему-то на этот раз Элизабет не испугалась и не утратила дар речи.

— Я не люблю его, папа!

— Любовь! Какое отношение имеет любовь к удачному браку?

— Я… я люблю… другого человека, — запинаясь, ответила Элизабет.

— И кто же он такой? — спросил отец. Лицо его покраснело от гнева, зрачки расширились, как всегда, когда он бывал в бешенстве. — Можешь не говорить, я и так догадываюсь. Это тот нищий выскочка, военный, которому я еще на прошлой неделе запретил появляться в нашем доме. Так, значит, ты воображаешь, что влюбилась в него? Можешь воображать что угодно, но выйдешь ты за Рота, и чем быстрее, тем лучше.

— Но… но, папа… — взмолилась Элизабет.

— Никаких «но»! — громогласно заявил лорд Кардон. — Руперт Рот — отличная партия, и тебе чертовски повезло, что он сделал тебе предложение. Если ты думаешь, что я позволю тебе связаться с каким-то никчемным бездельником без семьи, без перспектив, то ты глубоко ошибаешься. Ты выйдешь замуж за Руперта Рота, и если я обнаружу, что тот наглец посмел переступить порог моего дома, я отделаю его так, что мать родная не узнает. И тебя тоже, если попытаешься увидеться с ним. Тебе понятно? Ты меня слышишь?

Не слышать его было невозможно, лорд Кардон орал во весь голос. Лицо его побагровело, на лбу набухли жилы. Видя его гнев, Элизабет поняла, что не в силах возражать. С жалобным криком отчаяния и ужаса она повернулась и бросилась к двери. Она словно ослепла от слез и даже не заметила мать, которая стояла в холле.

Наверху, в спальне, Элизабет, рыдая, упала в объятия Нерины. Уткнувшись кузине в плечо, она рассказала о том, что произошло в библиотеке.

— Прости, я не успела предупредить тебя, — сказала Нерина. — Я знала, что это должно было случиться.

— Ты знала? — удивленно спросила Элизабет, подняв на нее заплаканное лицо.

— Да, я как раз собиралась рассказать тебе о том, что нечаянно подслушала, но тут в комнату вошла Бесси. Элизабет, ты не должна выходить за него. Он подлец и негодяй.

— Я не могу выйти ни за кого, кроме Адриана, — заплакала Элизабет. — Но что же мне делать? Папа задался целью выдать меня за Руперта Рота. Ты же знаешь, какой он упрямый.

Обе девушки на мгновение умолкли. Они слишком хорошо знали лорда Кардона. Затем, пытаясь сдержать слезы, Элизабет попросила сестру:

— Расскажи, как ты об этом узнала.

Нерина пересказала все, что услышала в летнем домике. Когда она закончила свой рассказ, Элизабет закрыла глаза руками.

— Ты не можешь, ты не должна выходить за него, — говорила Нерина. — Ты видишь, какой он негодяй!

— Не это главное, — ответила Элизабет. — Мне не важно, кого любит сэр Руперт, за какими женщинами он ухаживает. Я обручена с Адрианом, я его люблю!

Нерина вздохнула:

— Какой в этом толк, если ты не можешь стать его женой?

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6