Невеста пирата
Шрифт:
Она кивнула.
— Да, но это еще не все. Блэр Кольм занимается не только тем, что нападает на суда под британским флагом и убивает всех, до последнего человека. Имея хорошие связи в высших кругах общества, он продает плененных женщин богатым и даже титулованным мужчинам, которые ищут любовниц. По слухам, он сбывает их даже на Восток, где белые женщины считаются большой редкостью.
— Какой мерзавец, — покачал головой лорд Беттани.
— И все же вам удалось от него бежать, — заметила Кассандра.
— Только
Кассандра не сводила с нее глаз, словно ожидая продолжения.
— Это долгая история, — повторила Ред.
— И вы были пленницей у пиратов?
— Я попала на их корабль.
— Бедняжка. Какая нелегкая доля, — сочувственно прошептала Кассандра.
Странно, подумала Ред. Уже через несколько часов все это не будет иметь никакого значения, но сейчас она отчего — то чувствовала себя виноватой.
— Можете мне поверить, я научилась переносить лишения и справляться с трудностями.
Кассандра кивнула с самым серьезным видом.
— Мне кажется, некоторые из пиратов все же соблюдают своеобразный кодекс чести.
— По крайней мере у них это получается лучше, чем у некоторых коронованных особ, — сердито добавил лорд Беттани.
— Ред Роберт… — Похоже, леди Беттани больше интересовал другой вопрос. — Мы получили от него письмо с уведомлением об отказе от выкупа и обещанием высадить лэрда Хаггерти в безопасном порту. Скажите, а с вами обращались так же достойно?
— Со мной обращались хорошо, — ответила Ред, с трудом сопротивляясь желанию отвести глаза. — Полагаю, нам есть ради чего жить, а значит, нужно быть очень осторожными. У меня есть все основания полагать, что Ред Роберт разыскивает нас и в скором времени придет сюда. По крайней мере я очень на это надеюсь. У людей на этом корабле много причин, чтобы найти нас… лэрда Хаггерти и меня. К сожалению, я столь же уверена в том, что утром Блэр Кольм пожелает вернуться на корабль. Правда, ему придется совершить больше ходок, чем он рассчитывает, да и экипаж на борту к тому времени значительно уменьшится.
— Сколько лодок вам удалось затопить? — спросил лорд.
— Только две. Третьей мы надеялись воспользоваться сами.
— Но Блэр Кольм поймет, что лодки затопили вы, — указала Кассандра.
— Это ничего не изменит. Он уже знает, как я ненавижу его.
— Но он может выместить на вас свою злобу, — прошептала Кассандра. Принимать ее сочувствие оказалось труднее, чем Ред ожидала.
— А что те пираты, которые вас ищут? — спросил лорд Беттани.
— Если корабль придет… тех пиратов можно не опасаться.
Он посмотрел на нее внимательно и покачал головой.
— Мы даже не знаем вашего имени, дитя мое.
Его слова, добрые и мягкие, били куда сильнее, чем кулаки Блэра Кольма. Какой хороший человек, подумала Ред. Такой внимательный, заботливый. Как же повезло Кассандре с отцом.
Ну
Разумеется, она дорога Логану. Возможно, он сам не догадывается, насколько дорога. Такую женщину невозможно не любить.
— Меня зовут Роберта, — ответила Ред. — Бобби.
Лорд Беттани схватил ее за руку.
— Милая, если волею судьбы или благодаря милости Божьей нам удастся пережить все это, клянусь, что вы до конца моих дней не будете ни в чем нуждаться.
Он произнес это с такой искренностью, с такой неподдельной нежностью, что у нее защемило сердце.
— Ну, для начала неплохо бы выжить, — торопливо прошептала она. — Утром нам нужно быть готовыми в любой момент помочь Логану. Так что сейчас всем надо отдохнуть.
— Вы спите, а я покараулю, — сказала Кассандра. — Мне удалось немного поспать, прежде чем то жалкое подобие мужчины пролезло сюда и…
Лорд Беттани глухо застонал.
— Со мной все хорошо, папа, — поспешила успокоить его Кассандра.
— Я отдохнула днем, — вмешалась Ред, воздержавшись, разумеется, от объяснения, что уснуть ей помог Логан ударом в челюсть, — а вы ложитесь. — Она помолчала, потом нерешительно добавила: — Сейчас с нас не спускают глаз, но если вдруг что — то случится… Вам нужно кое — что знать. За озером есть пещера. Попасть в нее можно, если идти напрямик от источника. В самой ее глубине вы найдете расщелины. Они довольно узкие, но протиснуться можно. Если представится возможность, бегите туда и спрячьтесь. Найти вход нелегко — его скрывают папоротники, — но можно. Запомните, за источником, к востоку.
— Если мы и сбежим, то только с вами, — сказал лорд Беттани.
— Надеюсь, что так и случится, но вы должны знать, куда бежать и где прятаться. Может быть, такой необходимости не возникнет, потому что у Логана есть план, и по этому плану вам лучше оставаться здесь.
Лорд Беттани кивнул.
— Логан знает, что делать, — согласилась Кассандра.
Если бы все было так просто, подумала Ред. Логану сейчас труднее всех, а вариантов у него немного. Впрочем, здесь положение не лучше.
Делиться своими тревогами и опасениями она, однако, не стала, а только улыбнулась ободряюще.
Лорд Беттани прислонился к пальме и закрыл глаза. Кассандра села рядом и положила голову ему на плечо.
Глядя на них, Ред ощутила укол зависти.
«Когда — то, — подумала она, — у меня тоже был отец. Достойный, благородный человек. Но он погиб, спасая нас с матерью и защищая свою деревню».
Некоторое время Кассандра сидела неподвижно, но потом, убедившись, что отец уснул, передвинулась поближе к Ред.