Невеста повелителя моря
Шрифт:
— Все не так… то есть… — Она вконец растерялась.
— В прошлый раз ты была куда красноречивее, — продолжил подначивать Эйден, припоминая пьяные признания гостьи.
— Не было такого! — запротестовала Бринн.
— А как же мой чудный голос? И все эти мурашки по телу… Так, кажется? — бессовестно напомнил Даррелл. — Сердце все так же стучит? Помнится, было предложение проверить…
Уголок губ снова дрогнул от улыбки, которую Эйден сдерживал, когда Бринн резко встала с дивана. Она собралась обрушить на наглеца весь свой гнев, но от ошеломления
— Ты!.. Ты! — Девушка тяжело задышала, теперь негодуя, хотя раскрасневшееся лицо было откровенно милым.
— Я понимаю твои чувства, Бринн, — невинно проговорил Эйден. — Ты ведь так увлечена мною. Буквально с первой встречи. Когда же этот памятный момент произошел? Тогда у окна или за столом?
Он с деловым видом подпер локтем лестницу, наблюдая, как принялись дрожать стеллажи в библиотеке. Своей спиной Даррелл отчетливо ощущал вибрацию всех бесконечных полок.
— Конечно, я не могу ответить на эти чувства взаимностью, поскольку пока не имел возможности узнать тебя ближе, — делано вздохнул Эйден. — Но пусть этот факт тебя нисколько не беспокоит.
Стекла зазвенели, а шторы заколыхались. Бринн так разволновалась, что напрочь забыла о необходимости быть осторожной. Ну, каково это — играть чужими чувствами, мелкая колдунья? Эйден усмехнулся. Думала, что можно так просто попользоваться им, украсть поцелуй и дать пинка? Бринн готова была придушить его.
— Я не настолько увлечена… — выдавила она в ответ, не понимая, отчего Даррелл снова не мог сдержать улыбку.
— Хочешь сказать, что бессовестно воспользовалась мною, не жалея моих чувств, Бринн? — Был ли он достаточно убедителен и трагичен?
— Ах ты…
Юная ведьма действительно собралась просить его разыграть перед всеми чувства? Мысленно Эйден хмыкнул. Так ведь думала во время обеда в столовой? Но сейчас не стоит отвлекаться. С полок полетели бесценные книги. Это уже никуда не годилось.
Кажется, иначе голубоглазую проблему не приручить, а желание сделать это только усиливалось. Приходилось признавать тот факт, что Даниэль был прав. Ему нравилась эта маленькая ведьма. И наверное, он действительно сошел с ума, раз решился на эту авантюру и хочет подыграть ей.
— Заключим договор! — Эйден ловко увернулся от летящего томика Шекспира.
Бринн замерла, как и стеллаж за его спиной, и настороженно взглянула:
— Договор?
— После статьи в газетах иного выхода нет, — пояснил Эйден.
— Почему это? — недоверчиво спросила Бринн. — И что за договор?
О чем он говорит, черт возьми? Она судорожно сцепила пальцы, ожидая ответа.
— Поскольку это твоя вина, что фото появилось на свет, то и обязана принять мое предложение, — совершенно серьезно заявил Даррелл. — Если бы не кинулась с поцелуем в тот день, то и не пришлось бы разбираться с папарацци. Сама понимаешь, как они могут раздуть эту историю. Проблемы мне совершенно не нужны. Поэтому…
— Поэтому? — замерла ведьма.
— Поэтому лучший выход в данной ситуации — это
— Что? — ахнула Бринн, не ожидая подобного поворота.
— Ты не ослышалась. Думаю, пары месяцев будет достаточно, чтобы к этой истории потеряли всякий интерес. Мне приходится менять место учебы и переезжать в ваш город. Я не желаю заниматься этими журналистскими разборками. Пусть подавятся новостями и вцепятся в кого-нибудь другого, — продолжил излагать свои мысли Даррелл.
Бринн, не спуская взгляда с Эйдена, снова осторожно присела на край дивана. Он что, сейчас пытается предложить ей себя в качестве жениха?
— Я сыграю свою роль, ты — свою. Каждый из нас получит то, что желает. У тебя останется драгоценная свобода, и прекратятся бесконечные смотрины. А я буду спокойно заниматься своими делами.
Серьезно? Бринн недоверчиво смотрела на стоящего перед ней молодого человека. Использовать его в качестве прикрытия? В чем же подвох? Где он? Ведь должен быть. Бринн мучительно пыталась сделать выбор, понимая, что слишком поражена.
— Мне нужно подумать, — тихо проговорила она, титаническим усилием воли заставляя себя не принимать поспешно это странное предложение.
Соблазн был так велик. Но сейчас она не могла размышлять трезво.
— У тебя будет время до отъезда из особняка, — пояснил Эйден.
— Твои условия? Это не значит, что я согласна. Просто хочу знать, — торопливо добавила Бринн.
— Что ты, Бринн! Как я могу выдвигать требования, зная про твои чувства ко мне? Теперь я слушаю твои условия. — Глаза Даррелла сделались почти прозрачными, словно морская вода, через мгновение снова становясь обычными.
— Только деловые отношения, — сердито заявила Бринн.
— Только деловые, — соглашаясь, кивнул Эйден.
— И никаких…
Ну зачем она посмотрела на его губы? Бринн прекрасно поняла, что этот парень сообразил, что творилось в ее голове. Теперь Эйден так же смотрел на нее, будто касаясь своим взглядом. Ее кинуло в жар от волнения.
— Мы с тобой деловые партнеры, — поднялась гостья, глядя в сторону.
— Прекрасно, — подтвердил Даррелл. — Только деловые партнеры.
— Несомненно. — Бринн, чувствуя себя теперь относительно спокойно, прошлась по комнате, переступая через лежавшие книги. — Мне нужно подумать.
— Вполне логично. Можешь совместить это с уборкой. — Эйден вернул на полку одну из бесценных книжек и спокойно покинул библиотеку.
— Что? — возмутилась ведьма, теперь медленно оглядывая комнату.
Взгляд остановился на едва ли не узлом связанных шторах, затем переместился на пол, утыкаясь в гору разбросанных книг.
— Боже… — Бринн схватилась за голову, не веря своим глазам. — Это все я?
Видимо, от расстройства она совсем потеряла голову. Ведьма наклонилась, поднимая книгу, и бережно стерла с нее пыль. Покрутилась, разыскивая полку, с которой книжка могла бы свалиться. Поди разберись. Хотя…