Невеста проклятого императора
Шрифт:
Он внезапно делает бросок и хватает цепь, которая удерживает женские ладони на стоящем в изголовье голубом камне. Рывком выдергивает их, освобождая жену. Вот это силища!
— Они говорят правду, сударыня? — спрашивает холодно. Теперь его ярость очевидно направлена на нее.
— Риан! Я все объясню. Так получилось... случайно, — моментально теряет она всю уверенность, которая мне так импонировала.
— Позвольте, я расстегну, — вмешивается Виттор, доставая из кармана ключ, и снимает цепи с тонких запястий.
— Риан, Рене, младший принц, появился в Тулоне очень вовремя, предложил
— На основание чего они так считают?
Правильный вопрос, между прочим. Мне тоже интересно, как она связана с моим появлением здесь?
Девушка расширенными глазами смотрит на наследника, прося помощи. Явно не в силах придумать, что соврать.
— Ваша жена... эээ... — да и тот тоже теряется, не зная, что бы такого выдать, правдоподобного. Трет переносицу пальцами, но так и не отвечает. Зато мадам Рендар более находчивая.
— Я эмпат! Первый за многие годы, ты сам говорил. — Не знаю, что обозначает это слово здесь, но ей верят. — Рене узнал это и... Они решили попробовать какой-то древний ритуал, но ничего не вышло. Не вышло же, да?
Она опять смотрит на Виттора, теперь выжидающе. Тот театрально склоняет голову и качает отрицательно.
— Нет, ничего не получилось, вы правы. Генерал, Рендар. Я приношу искренние извинения, что мы втянули в свои дела вашу супругу. — Генерал, видимо, окончательно убеждается в их искренности и убирает меч в ножны. А Виттор продолжает уже более расслабленно, — это хорошо, что мы всё решили. Теперь дело за малым — заключим мирный договор и станем друзьями. Как вы на это смотрите? Хотелось бы видеть вас обоих на моей коронации, так же как и принцессу Вер Нею. Я надеюсь, это была последняя война между нашими странами. Сразу после торжественного прощания с отцом, я отправлю вам официальные приглашения.
— Значит, это правда, что вы не собирались поддерживать Стефарта в его неуемной жажде мести? — недоверчиво уточняет Терриан.
— Абсолютная. Ни я, ни мои братья не считаем кого-то из ныне здравствующих санд Фер виновными в том, что произошло много лет назад с нашим дедом. Искренне хотим мира с Королевством, а впрочем, и с Северным Царством тоже. Насколько я понимаю, именно вы являетесь наследником Нимвира?
Не знаю, о чем он, но оба супруга Рендар выглядят ошеломлёнными.
— Я?
— Конечно, ваша жена — старшая дочь царя. Вы, как ее муж, должны наследовать власть, если с ним что-то случится.
— Изиндор был уверен, что наследником будет ваш брат, когда женится на Мили Ане, — произносит девушка, хватая мужа за локоть. Тот по-прежнему озадачен неожиданной новостью. Мне, конечно, очень любопытно все происходящее, но порядком надоело сидеть с закрытым ртом в руках красавчика. Пытаюсь сбросить с себя его лапищи, но он и не думает отпускать. Дергает сильнее на себя, заставляя впечататься спиной в стальной торс. Хм. Дикарь.
— Видимо, это все происки Мартины, — делает непонятный мне вывод Виттор. — Нимвир должен знать, что представляет собой его жена.
— Представляла, — поправляет его девушка. — Мартина погибла вместе с вашим отцом.
Наследник передергивает плечами.
— Я догадывался.
Генерал выступает вперед.
— Я распорядился отправить ее тело в Северную столицу, как и тело вашего отца в Вернаду. Надеюсь, моих людей не станут задерживать ваши воины.
— Официально я уже объявил мир. Но попросил бы вас приглядывать за женой и принцессой. Люди, верные отцу, могут попытаться им навредить, если узнают правду.
Именно для этого Рене и привез их в этот замок. Может быть, ваша супруга согласится погостить у нас еще несколько дней? Мадам?
Вот хитрый жук!
— Нет уж, спасибо. Я уверена, генерал в состоянии обеспечить мою безопасность, — не поддается девушка.
— И все же... Я очень надеюсь на дружбу между нами. Вдруг нам еще пригодится ваша помощь, а вам — наша.
Он явно давит на нее, шантажируя некоей тайной, о которой муж не знает, и знать не должен.
— Посмотрим, Ваше Высочество, — охлаждает его пыл генерал. — Об этом еще рано говорить. На данный момент, что у вас, что у нас много важных дел. Похоронить правителей, и устроить коронацию. Думаю, принцесса Вер Нея тоже пришлет вам официальные приглашения. Не смотря на то, что посчитала, будто вы ее принудили остаться здесь вместе с моей женой. А сейчас нам нужно вернуться в крепость. К сожалению, принцесса осталась там практически без присмотра.
— Тогда вам лучше поторопиться.
Генерал твердо кивает и вместе с супругой на руках покидает подвал. Меня, наконец, отпускают и как будто даже отпихивают от себя. Поворачиваюсь к красавчику и замечаю на его лице какое-то брезгливое выражение. И чего не так? Опять я в чем-то виновата...
— Мне нужно наверх, — произносит он глухо. — Разберись пока с этим.
«Этим», по всей видимости, являюсь я.
— Иди, иди, — отзывается Виттор, вдруг прищуриваясь и с новым интересом разглядывая меня.
— Я подумаю, как вернуть пацана назад, — обращается к брату Анд уже от двери.
Но тот вдруг выдает странное заявление:
— Нет, Анд, не стоит. Он мне нравится...
Что?!
Глава 2
Громко хлопнув дверью, красавчик уходит. За ним тут же следует и младший, перед тем долго сверлит оставшегося брата взглядом, как бы ожидая, что тот остановит или последует за ним. Но Виттору он уже не интересен. Все внимание сконцентрировано на мне.
Дверь хлопает второй раз, и мы остаемся одни. Смотрим друг на друга оценивающе. Я пытаюсь понять, рассекретили ли меня, а он...
— Значит пацан, да? — Подходит ближе. Точнее не просто подходит, а подбирается, словно хищник к жертве. Отползаю подальше, ежась от его пронизывающих насквозь синих глаз. Складываю руки на груди, просовывая ладони в подмышки. Инстинктивно прикрываю то, что выдаст меня с головой.
— Да, Ваша Светлость, — пытаюсь говорить по-простецки, коверкая голос под эдакого холопа. Его бровь слегка дергается, но он умудряется сохранить непроницаемое выражение. — Может быть, вы это... теперь найдете минутку мне объяснить, куда я попал?