Невеста проклятого волка
Шрифт:
Шнур, продёрнутый в пояс девушки, был письмом.
– Кому ты несла это, кошка? – спросил Данир, закончив чтение.
– Откуда мне знать? – голосок у неё был звонкий, мелодичный.
– А у кого взяла?
– Это мне и подавно знать не полагается. Я зарабатываю тем, что ношу письма. Ведь на эту забытую Богами землю магические шары не прилетают?
– Носишь письма, значит? – он потянулся за её сумкой, достал мешочек с чем-то и бросил перед девушкой.
– А это я продаю, – заверила та. – Ходовой товар. Не желаешь
– Спасибо, не надо, – Данир усмехнулся. – Ты идешь из Манша.
– Я там была.
– А что, торговцы и почтальоны теперь ходят такими тропами?
– Я хожу. Разве запрещено?
– Ты идёшь за Сарьяр. И живёшь там? Откуда родом?
– Сама не помню. А живу то здесь, то там.
Она хихикнула и погладила грудь, положив ладони на пышные полушария – словно дразнила Данира.
– Зачем тебе письмо, волк? – она заговорила вкрадчиво. – Ты так умён, раз его нашёл. Я восхищаюсь. Но отдай его мне. Я отнесу, кому нужно, он заплатит. Это не наши с тобой дела, они для властителей. Отпусти меня! Я принесу тебе ещё денег, хочешь? Я поклянусь. А точно ты волк? Неужели чистокровный? – Катя не видела её губ, но готова была поклясться, что девушка облизнулась.
Лицо Данира Катя видела, его выражение оставалось насмешливым и чуть брезгливым.
– Ты оборачиваешься? – спросил он.
– Что за вопрос? Тогда я сразу почуяла бы в тебе волка.
– Да неужели? Разденься и перевернись. Я хочу убедиться, что печати нет.
– Печати нет.
– Делай, как я сказал. Пошевеливайся.
– Ну хорошо, – девушка стащила штанишки и, совсем голая теперь, перевернулась на спину, и впервые встретилась взглядом с Катей.
– О, айя! – пропела она и широко улыбнулась, – приветствую тебя и желаю долгих лет, волчица!
Катя только кивнула, не решаясь заговорить. Ей эта сцена очень не понравилась. Кем бы девушка ни была.
– Повернись на правый бок, – велел Данир. – Всё, вставай и одевайся. Печати нет. Но на бедре у тебя знак клана. Я знаю его.
Девушка повернулась к Даниру, запрокинула голову и помолчала несколько мгновений, глядя на него снизу вверх, потом заявила:
– Ты не можешь знать клановые знаки. Ты лжёшь.
– Я знаю знаки всех куматских кланов, живущих в Веллекалене. Ты, наверное, одна из внучек старой Туи. А я Данир Саверин. Слышала о таком?
Она опять помолчала, потом кивнула и больше не улыбалась.
– Значит, тебя всё равно что нет, – она медленно натянула штанишки, потом шаровары и рубашку.
– Я всё ещё есть, – возразил Данир. – Ты пойдёшь туда, куда и направлялась, и скажешь, что хозяин вернулся в Манш, и он обещал выкинуть прочь всех, кто сунется. Данир Саверин в Манше, и пусть не думают, что его всё равно что нет. Хотя я совсем не прочь размяться и погонять драных котов. Поняла?
– Я тебе не верю. Ты не Саверин.
– Я знаю твои шестнадцать слов, – будто не слыша её, продолжал Данир. – Ты сейчас их произнесёшь и забудешь этот дом и нас. Письмо я оставлю себе. Ну же, говори, приказываю.
– Пусть она хотя бы поест, – вмешалась Катя, потому что смолчать было выше её сил. – Пожалуйста, Данир. И разве можно ей уходить сейчас?
Конечно, девушка оказалась непростой, но её недавно принесли без чувств, до этого вытащили из какой-то передряги, то есть расщелины, разве можно выгонять её сейчас из дома?..
– Даже нужно, моя дорогая, – Данир недовольно поморщился. – Хорошо, пусть поест, раз ты так хочешь. Садись, – он показал «гостье» на табурет. – А если попробуешь удрать без слов, клянусь, что поймаю и брошу в пропасть, не тебя, так парочку твоих сестричек.
– Я поняла, айт. Благодарю, айя, – девушка быстро села к столу и взяла остывший кусок жареного мяса из миски и ломтик хлеба.
Она явно была голодной, ела быстро, но аккуратно и даже красиво. Насытившись, сложила руки на груди и поклонилась Кате.
– Благодарю, айя. Я вижу, что ты волчица из рода Саверинов. Вижу кольцо.
Против этого утверждения Кате было что возразить, но она не стала. Зато спросила:
– Как тебя зовут?
– Айт понял, кто я. Я из рода Туи. Моё имя Гетальда. Как мне называть айю, хозяйку Манша?
– Айя Катерина, – ответил за Катю Данир. – Тебе пора, Гетальда из рода Туи.
– Айя Катерина, – она произнесла имя, смешно растягивая гласные, – позволь сделать тебе драгоценный подарок за то, что твой муж спас мне жизнь?
– Не нужно, – сказал Данир. – Моей жене я сам дарю драгоценности. Говори слова и уходи, кошка, не испытывай меня. Ты не помнишь этот дом, не помнишь обо мне и моей жене.
Девушка тут же встала и, снова сложив руки, нараспев стала говорить какие-то слова, не на санданском, поэтому Катя не понимала, но стала считать – шестнадцать…
Глава 9. Поиграем?..
За Гетальдой из рода Туи закрылась дверь.
– Ступай проводи её, Хорт, – велел Данир, и волк тут же выскользнул следом.
– Ты огорчена? – Данир взглянул на Катю. – Не беспокойся. Она не вернётся. Мы побудем вдвоём наконец.
– Данир, что это было? – перебила она. – Я заслуживаю объяснений?
– Объясню всё. Спрашивай.
– Почему ты так обращался с девушкой? Это было ужасно, честно говоря. Мне не нравится, когда с людьми так обращаются!
Данир посмотрел с искренним удивлением.
– Моя, я не понял. Что не так? Во-первых, это не девушка, вообще. Женщины куматов – не женщины для нас. Она это понимает. Что, каждая кошка, лисица или белка должна на меня обидеться, если я посмотрю на неё без одежды? Особенно если я ей ни на медяк не доверяю? И она несла письмо разбойникам, которые не прочь разграбить мою крепость?