Невеста с характером
Шрифт:
— Это не самое подходящее место для визитов леди.
Вайолет колебалась. Миссис Дигби тоже отговаривала от этого путешествия, а она вовсе не трусиха.
— Может быть, ты и прав. Мы возьмем с собой Робби Харкинса.
Робби был их лакеем. Она подумывала об этом с самого начала.
Беллоуз проворчал что-то насчет того, насколько бесполезен будет этот щенок, если у них начнутся проблемы, но Вайолет не обратила на это внимания. Как только Робби присоединился к ним, она снова переключила внимание
— Теперь удовлетворены, мистер Беллоуз? Теперь мы можем отправиться по указанному адресу?
Беллоуз еще что-то проворчал, но больше не сопротивлялся. Они обменялись с лакеем взглядами, потом он запрыгнул на свое место. Лакей помог ей подняться в экипаж, а сам занял место на запятках.
Саймон Пратт жил недалеко от Портмен-сквер, как она себе и представляла, сразу за Грейт-Куин-стрит в Сент-Джайлсе. Вдоль дороги стояли жилища бедняков, которым приходилось жить среди бандитов. Она молча поблагодарила Бога за то, что ей посчастливилось родиться при более удачных обстоятельствах.
До того как они добрались до места и Робби наконец нашел двухэтажный обветшалый дом Саймона Пратта, им пришлось сделать две остановки.
— А вы уверены, миледи? — спросил Беллоуз, когда лакей помогал ей спускаться с подножки кареты.
— Я недолго. Харкинс, вы можете пойти со мной.
— Да, миледи.
Молодой белокурый лакей направился за ней. Он был высок, но неуклюж и бледен, в общем, выглядел отнюдь не впечатляюще.
— Впрочем, почему бы вам не остаться в карете, а со мной может отправиться Беллоуз.
Крепкий кучер просиял.
— С удовольствием пойду с вами, миледи.
Все было решено, и они вдвоем прошли по деревянным тротуарам, через которые пробивалась трава, к двери, слегка болтавшейся на петлях.
Беллоуз громко постучал, затем отошел на пару шагов назад, и через несколько мгновений дверь распахнулась.
Рыжеволосый мальчишка не старше семи лет стоял в дверях.
— Чего вам надо?
— Я ищу мистера Саймона Пратта. Он здесь?
— Он работает. Его допоздна не будет дома.
Вайолет попыталась разглядеть обстановку дома за спиной мальчишки, нотам было темно оттого, уто грязные окна едва пропускали внутрь солнечный свет.
Она улыбнулась мальчику:
— Как тебя зовут?
— Мое имя Билли Робин.
Вайолет продолжала улыбаться, даже когда заметила, что его одежда превратилась в лохмотья, а лицо искажено гримасой усталости.
— Твоя мама дома, Билли?
— Нет у меня матери. И отца тоже нет.
— Мистер Пратт заботится о тебе?
Он пожал костлявыми плечами:
— Я на него работаю.
Тут она заметила, что его рука замотана, и жалость пронзила ее.
— Ты ранен.
Мальчишка спрятал руки за спину.
— Обжегся. Мистер Пратт сказал, что заживет через пару дней.
Она прикусила губу, борясь со злостью, которую чувствовала к Саймону Пратту.
— Есть ведь и другие мальчишки, которые работают на мистера Пратта, верно?
Он кивнул, пряди его рыжих, выпачканных сажей волос упали на лоб.
— И девчонки тоже.
— Ясно. Я ищу одного мальчика, у которого нет двух пальцев. Работает ли такой у мистера Пратта?
— Похоже на то.
Ее пульс участился.
— Ты знаешь, как его зовут?
— Дэнни Татл.
Она снова попыталась улыбнуться:
— Ты знаешь, где я смогу найти его?
Ребенок покачал головой:
— Не знаю, но Том Дашер вроде был здесь, у него полруки нету, может, он сгодится вместо Дэнни?
Вайолет с трудом подавила дрожь, но сердце ее сжалось от боли за этого и других мальчишек. Она достала из сумочки монеты и протянула их мальчику.
— Спасибо, Билли.
Маленький мальчик уставился на монеты, потом посмотрел на нее и ухмыльнулся. Он ссыпал монеты в карман своих потрепанных штанов и исчез в темноте комнаты.
Повернувшись, она сошла с крыльца, Беллоуз последовал за ней.
— Неладно все прошло, да?
— Да, неладно.
Несколько странного вида мужчин проводили их взглядами, пока они шли к карете, но внушительный вид кулаков кучера разубедил их предпринимать какие-либо действия.
Они направились по второму адресу в списке. Если Дэнни Татл больше не работает на Пратта, то, может быть, он работает на Дика Уистлера. Когда экипаж подъехал к его дому, ее снова посетили мысли о том, что надо помочь детям, живущим в такой разваливающейся хибаре.
Но по второму адресу они никого не застали, хотя дом, сложенный из кирпича, казался более ухоженным, да и район был поприличнее предыдущего.
Вдруг передняя дверь дома распахнулась и из нее высунулась голова блондинки с вьющимися волосами.
— Если вы ищете мистера Уистлера, то его нет дома. Работает допоздна. Хотите нанять его — приходите потом!
Дверь захлопнулась, эхо прокатилось по всем домам.
Вайолет вздохнула.
— Думаю, нам лучше вернуться позже.
Вместе с кучером она прошла к экипажу.
— Ночью здесь очень небезопасно, миледи.
— Наверняка.
Но рано или поздно она все равно вернется сюда. Ей необходимо найти Дэнни Татла. И она надеялась, что Дик Уистлер поможет ей.
Расхаживая взад-вперед по гостиной, Рул услышал женские шаги и понял, что это Вайолет. Разозлившись, он направился к двери.
— Какого черта тебя носит где попало?
Она вздернула подбородок.
— Думаю, ты и сам догадываешься, раз так злишься.
А Рул действительно был в гневе. Он сжал челюсти.