Невеста с ноутбуком
Шрифт:
— Леди Тинс, — приветствует тот меня и указывает на место рядом с собой. — Позвольте представиться, я инспектор Гральс, назначен его высочеством кронпринцем разобрать дело с бухгалтерскими книгами.
— Благодарю, инспектор Гральс, — я послушно сажусь.
По идее я последняя, кто должен был появиться, пора начинать, но судья смотрит на кронпринца. Я оборачиваюсь. Риман, развалившись на двух стульях, прикладывается к бутылке, затем поднимает её и смотрит на свет, хмурится, опускает и пытается заглянуть в бутылку одним глазом, второй
— Начнём, — негромко объявляет судья.
Риман никак не реагирует.
Обиженно выпятив губу, он откуда-то выуживает вторую початую бутылку и начинает их сравнивать. Мда… Вот не знала бы лично, поверила бы, что у его высочества мозги заспиртовались необратимо.
Инспектор поднимается со:
— Господин судья, четыре года назад лорд Зеер принял под опеку свою племянницу юную леди Шеллару Тинс и, соответственно, взял под управление наследство леди Тинс. Основываясь на бухгалтерских книгах, я провёл тщательное расследование.
Какой быстрый, однако. Хотя, если над цифрами корпели десятки помощников главного инспектора…
— Семейные бухгалтерские книги ведутся для внутреннего учёта и не могут в полной мере считаться официальным документом, — немедля влезает помощник лорда Зеера.
Инспектор Гральс ни капли не возражает:
— Именно поэтому я поднял архив казначейства.
Я про себя усмехаюсь.
Инспектор продолжает.
— Мне бы хотелось получить от лорда Зеера объяснения по некоторым пунктам. Первое. Леди Тинс унаследовала трёхэтажный дом в Омсе. Став воспитанницей лорда Зеера, леди была вынуждена переехать в столицу, а её родительский особняк был превращён в доходный дом.
— Во благо воспитанницы, — немедленно вякает лорд Зеер.
Инспектор вытаскивает из пухлой папки документ, кладёт перед собой.
— Доход за первый год был вложен в ремонт доходного дома, далее поступления от постояльцев переводились в семейный фонд лорда Зеера.
— Открывать для подопечной отдельный счёт не является обязательным, — плюгавенький моментально сослался на законы.
— Лорд Зеер, сумма за три года накопилась значительная. Какая её часть была потрачена на леди Шеллару Тинс? В учётных книгах ни одна подобная трата не упоминается. Может быть, вы можете назвать модистку, у которой заказали для леди наряды или привести в пример ювелира, изготовившего для леди украшения?
— Я…
— Вот полный перечень имущества, с которым леди прибыла в столицу, — инспектор вытаскивает ещё один документ. — Описание платьев присутствует.
— Н-нет, я…
— Что вы, лорд Зеер? — внезапно Риман поднимается со своего места.
Ухватившись за спинку, Риман сохраняет равновесие и расплывается в дьявольской улыбке.
— В-ваше высочество…
Не знаю почему, но до сих пор судья не вмешивался. Тем, кто задавал вопросы, был инспектор. Я до конца не уверена, какое это имеет значение, но не сомневаюсь, солгать инспектору не самое тяжкое преступление. Но за ложь кронпринцу можно и головы не сносить.
— Ваше высочество, покойный лорд Тинс занимался торговлей с Северным союзом, а именно торговал мехами. За четыре года его компания обанкротилась, однако в Омсе появилась похожая компания, за бесценок выкупившая флот и перезаключившая контракты с компаньонами лорда Тинса на аналогичных условиях. Фактически, компании похожи как две капли воды, единственное отличие — владелец. Новая успешная компания принадлежит лорду Зееру младшему.
Удивительно, но разбирательство не затянулось надолго.
Риман, так и не расставшись с бутылкой, вышел вперёд. Инспектор передал ему список вопросов, и Риман, заплетающимся языком зачитал их. Лорду Зееру оставалось лишь отвечать «да» или «нет». Лгать Риману лорд Зеер не осмелился, и это понятно. Я бы тоже не стала подставляться под обвинение в оскорблении короны, когда можно отделаться штрафом.
В глазах опекуна вспыхивает подозрение. Он переводит взгляд с бутылки в руках Римана на стопку бухгалтерских книг и обратно.
Риман выходит вперёд, небрежным взмахом руки убирает судью с центрального места, садится. Лорд Зеер бледнеет. Риман ставит перед собой бутылку, упирается в неё взглядом, будто в остатках вина спрятана шпаргалка.
— Королевский суд постановляет, — Риман тянет гласные, но язык уже не заплетается, речь внятная. — За злоупотребления и недобросовестность лишить лорда Зеера права опеки, вернуть наследство леди Тинс в полном объёме. Выплатить леди компенсацию в размере трёхсот тысяч рифов.
Лорд Зеер хватается за сердце, багровеет. Э-э-э, у него так сердечный приступ не случится? Учитывая, что в ломбарде за рубиновое ожерелье мне дали чуть больше сотни рифов, Риман сейчас отвоевал для меня приличную такую гору сокровищ.
Про казну Риман тоже не забывает, назначает штраф.
— Суд окончен, — Риман залпом допивает вино.
— Ваше высочество, — вмешивается судья.
— Мда?
— Леди Тинс девятнадцать лет. Вы лишаете её опекуна, но больше у леди нет близких родственников, готовых взять её под своё крыло.
Риман морщится:
— Впишите в протокол. Я лично беру на себя ответственность за леди Тинс. Моя леди? — Риман протягивает мне руку.
В гробовом молчании мы покидаем зал, но у двери Риман приостанавливается, оборачивается:
— Инспектор Гральс, я назначаю вас управляющим делами моей леди.
Мы выходим.
В магистрате Риман не задерживается. Чувствуется, что он торопится, а я задерживаю. Я стараюсь шагать быстрее. Наверное, сейчас Риман посадит меня в экипаж… Но разве я могу теперь вернуться в родовой особняк Зеер? Куда бы Риман меня ни отправил, нигде мне не будет так спокойной, как рядом с ним.
Риман поднимает голову, смотрит в небо. Солнце уже клонится к западу.
— Отлично, успеваем.