Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста с приданым
Шрифт:

У Аманды был такой вид, словно она мечтает удрать — даже через балкон, если иначе не получится.

— В чем дело? — удивился Джефф. — Ты так испугана, словно нас застукали обнимающимися голышом в общественном месте.

— Ты еще не знаешь мою мать.

Аманда засуетилась, заметалась по комнате, сунула футляр от кольца и оберточную бумагу в ящик комода, поправила подушки на диване, переставила вазу с цветами точно на середину кофейного столика.

— Ты мою тоже не видела, — заметил Джефф, — но, уверяю тебя, перед встречей с

ней я не буду носиться кругами по комнате. Ради Бога, успокойся, наверняка она не такая уж страшная.

В действительности Летишия Фортескью превзошла самые худшие ожидания Джеффа. Высокая, худая как жердь, с химической завивкой на обесцвеченных волосах, изо всех сил пытающаяся выглядеть на сорок вместо своих шестидесяти, она впорхнула в комнату в облаке аромата духов — такого сильного, что у Джеффа сперло дыхание.

— Аманда, мы с твоим отцом обедаем здесь неподалеку, и я решила, что ты можешь к нам присоединиться. Он не нашел место для парковки, так что не задерживайся. — Заметив Джеффа, она остановилась как вкопанная. — Боже, Аманда, я не вовремя? Мне и в голову не могло прийти, что ты принимаешь гостей.

По тону и по выражению лица Летишии можно было подумать, будто она наступила на отвратительного червяка.

Джефф покосился на Аманду: у него возникло опасение, что она лишится чувств.

— Э-э… мама, честно говоря, мы с Джеффом заняты.

— С Джеффом? — выщипанные брови взметнулись вверх, едва не скрывшись под обесцвеченной челкой. Летишия смерила его с ног до головы недоброжелательным взглядом.

— Мама, познакомься, это Джефф Хастингс. — Аманда вяло махнула рукой в его сторону. — Джефф, это моя мать, Летишия Фортескью.

Джефф подошел к Аманде и ободряюще погладил ее по спине.

— Рад с вами познакомиться, миссис Фортескью. Много о вас слышал. — Это была, конечно, неправда, но кому какое дело!

— Не могу сказать того же о вас, — ледяным тоном ответила Летишия, не скрывая, что ей не нравится, как фамильярно обращается гость с ее дочерью. — Аманда никогда не упоминала вашего имени.

У Аманды зловеще заурчало в животе.

— Это потому, что Джефф и я… мы не…

Она замолчала и умоляюще посмотрела на Джеффа.

— Мы не афишировали наши отношения, — пришел он на помощь. — Мы не хотели пока делиться новостью с родными, но раз уж вы нас застали, полагаю, можно объявить о наших планах. Мы собираемся пожениться. Я просил Аманду стать моей женой, и она согласилась.

Летишия бросила на него быстрый взгляд, но Джефф успел прочесть в нем невысказанное предположение, что его нужно поместить в сумасшедший дом, затем ее глазки-бусинки повернулись к Аманде.

— О чем он говорит?

— Мама, кажется, Джефф выразился понятно. Мы с ним помолвлены.

— Ясно. Но как же Александр?

— Никак, — твердо ответила Аманда. — Мама, я тебе две недели твержу, что между нами все кончено, а ты никак не поймешь. — Аманда выставила вперед левую руку, показывая кольцо. — Может, это наконец убедит тебя, что я не шучу.

— Просто не знаю, что сказать по этому поводу!

— Можете нас поздравить, — посоветовал Джефф.

Тонкие ноздри Летишии затрепетали от негодования.

— Простите, мистер Хастингс, но я не расположена обмениваться светскими любезностями. Я поражена. Мы не знали, что Аманда с кем-то встречается, тем более что дело зашло так далеко. — Она пожала своими костлявыми плечами. — Вероятно, вам стоит присоединиться к нам за обедом. Как только мой муж услышит новость, он непременно пожелает увидеть мужчину, который в столь короткий срок сумел увлечь Аманду.

— Пожалуй, на этот раз мы можем принять приглашение, — ответил Джефф, игнорируя протестующий жест Аманды. — Где вы обедаете?

— В «Дёрджин-парк».

Летишия с гордостью произнесла название одного из самых изысканных ресторанов, и Джефф не без сарказма подумал, что у мадам, наверное, пропал бы аппетит, узнай она, что для него постоянно зарезервирован столик именно в этом ресторане.

— Если вы не знаете дорогу…

— Знаю, — перебил Джефф. — Поезжайте вперед и не беспокойтесь о нас, встретимся за столиком.

Как только за матерью закрылась дверь, Аманда воскликнула:

— Мы не можем с ними обедать! Они сразу все поймут!

— Они увидят только то, что мы им продемонстрируем, ни больше ни меньше, — заверил Джефф. — Может, твоя мать и считает, что в ее власти зажигать луну и солнце, но в случае со мной коса нашла на камень.

— Господи, Джефф, ты даже не знаешь, на что себя обрекаешь!

— Я знаю одно: нам в любом случае необходимо встретиться с твоими родителями. И лучше раньше, чем позже. У нас мало времени. Конечно, в идеале нам бы нужно было порепетировать, но тут уж ничего не поделаешь.

Аманда безвольно, как тряпичная кукла осела на диван.

— Все происходит слишком быстро. Я так не могу! Я не выдержу!

— Можешь. И выдержишь. Если станет совсем уж невмоготу, скажешь, что тебе нужно припудрить носик, и предоставишь мне самому уладить дело.

— А вдруг ты не сможешь?

Джефф присел перед ней на корточки и взял руки Аманды в свои.

— Незабудка, это же я! Разве я хоть раз тебя подводил?

Ни разу. Не подвел и на этот раз. И если до этого вечера Аманда не была влюблена в Джеффа, то после даже немножко влюбилась.

Когда они вошли в зал ресторана, родители Аманды уже сидели за столиком. По лицу отца Аманда поняла, что он уже слышал новость, но в отличие от жены, по крайней мере, пытался держаться любезно.

— Итак, вы собираетесь пожениться, — сказал Генри Фортескью после официального знакомства. — Думаю, по этому поводу нужно выпить шампанского.

— А я требую объяснений, — холодно заявила Летишия. — Я не понимаю, что происходит. Мистер Хастингс, вы знаете, что Аманда совсем недавно собиралась замуж за другого?

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести