Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста в долг
Шрифт:

— Да подожди ты, Нурия, видишь, девочка заболела? Беременным любой вирус страшен. Это очень опасно, знаешь ли. Может навредить ребенку. Нужно вызвать врача. Детка, ты вызвала врача? И почему Карим в отъезде, когда ты болеешь? Его нужно вызвать домой. Пусть бросает дела и возвращается.

У меня от кудахтанья теток разыгралась настоящая мигрень. Их слишком много. Шумные, многословные. Очень активные. Видно, что им особенно нечем заняться, и они готовы бросаться на амбразуру, когда речь идет о любимом племяннике.

И его внуке…

Мне хочется застонать и закрыть лицо руками. Опять

они начали эту тему с ребенком. А я ведь не беременна. Знаю об это точно, потому что начались женские дни. Пока не беременна, но должна забеременеть, ведь Карим очень старается наградить меня ребенком. Краснею, вспоминая, как отдавалась ему со всей страстью, и не замечаю, что кудахтанье вокруг меня прекратилось.

Вот только радоваться рано. Тетушка Гарифа идет к гардеробной и зачем-то начинает складывать мои вещи в сумку. Что происходит?

Не успеваю задуматься, как вторая тетушка согласно кивает.

— Надо же, Гарифа, ты просто мысли читаешь. Конечно же, мы заберем тебя в особняк, детка, — гладит меня по предплечью, — будешь там отдыхать. И врача вызовем. Твоя комната тебя ждет. Ох, или тебя поселить в комнату Карима? Точно. В его спальне просторнее будет.

— Да-да, — вторит ей сестра, оборачиваясь к нам, — я возьму только самое необходимое, потом отправим водителя за вещами, пусть перевезет.

— Да не надо, я сама соберу, — мямлю я, растерянная от их неожиданных действий. Что происходит? — Я не планировала… Вернее, Карим ничего не говорил о переезде.

— Мы и не про переезд. Молодые должны жить отдельно. Скорее всего, Карим уже покупает вам дом, негоже жить с ребенком в городской квартире. Просто не можем тебя тут оставить. Как ты тут одна справляться будешь? А если в обморок упадешь? Ой, нет, я на себя такую ответственность не возьму. Карим оторвет мне голову, если его невеста, да еще и беременная, без заботы останется. Даже не спорь, детка, лучше пойди и оденься. Мы немедленно выезжаем!

Спорить с ними себе дороже, и я плетусь в комнату, одеваюсь и вместе с тетушками Карима еду в дом. Их непрекращающееся щебетанье заполняет эфир, а я думаю, что будет, когда они узнают, что я не беременна. Но сейчас у меня просто нет сил снова попытаться переубедить их в этом вопросе! Да и Кариму может не понравиться… Чувствую себя абсолютно запутавшейся, завравшейся, и это не добавляет настроения. Не могу понять как действовать, Абашев на счет своих тетушек не дал никаких указаний! Сама я даже не подумала, что снова столкнусь с ним. Почему-то решила, что буду вдалеке от его семьи.

Поездка в особняк проходит в полусне. Тетушки все время что-то обсуждают, но к счастью не задают вопросов, потому что мои глаза прикрыты. В конце концов, крепко засыпаю под их щебетание.

— Конечно, плохо, что нам ничего про свадьбу не сказали, — сетует Нурия Айдаровна, пока прибежавшая по первому зову Валентина раскладывает мои вещи по полкам в гардеробной спальни Карима. Очень странное ощущение.

— Не сказали? — хмурюсь, глядя на его тетушку, не догоняя, о чем она.

— О вашей свадьбе мы от чужих людей узнали, — с легким упреком обращается она ко мне, а я злюсь на Абашева, из-за которого вынуждена терпеть укоризненные взгляды его теток. Не мог

им, что ли, всё объяснить?

— Я думала, что Карим вам сказал.

«Он же ваш племянник, в конце концов, какие ко мне претензии?» — добавляю мысленно, обессиленно валясь в кресло и вздыхая. Вся эта кутерьма меня утомила.

— Ничего не сказал. Но ладно, какая теперь разница? Надо не обижаться, а свадьбу готовить! Вот чуть выздоровеешь, и мы начнем всё планировать! Ох, голова кругом! Столько всего надо сделать, столько всего! Но зато какая радость! Наш дорогой племянник наконец женится! Я думала, не доживу до этого счастливого часа.

Глава 18

Глава 18

Тетушки еще долго щебечут на эту тему, утомляя мой и так измученный мозг, и, едва уходят, как я, в надежде отдохнуть, укладываюсь на постель. Но не тут-то было. В комнату без стука входит девушка. Узнаю в ней Айгуль, ту самую служанку, которая, насколько я поняла, пользуется покровительством тетушек Абашева.

Она у них на хорошем счету. И это видно по ее поведению. Один наглый и высокомерный взгляд чего стоит. Так на меня смотрит, словно я муха, которую она пришла прибить. Черные глазищи так и сверкают едва сдерживаемым гневом.

— Что? — выплевывает, подбоченясь. — Добилась своего?

— Извините, я не очень понимаю, о чем вы.

Кошусь на дверь, и она понимает мой взгляд так, словно намекаю ей уходить. Еще сильнее задирает подбородок, с хозяйским видом подходя ко мне ближе.

— Не понимает она, — фыркает, — прикинулась овечкой и заманила в свои сети Карима!

Из положения лежа не очень удобно разговаривать, да и чувствую я себя при этом униженной. Лучше встать и держать оборону стоя.

В том, что мне придется обороняться, сомневаться не приходится. Айгуль того и гляди вцепится мне в волосы.

— Я никого не заманивала. С чего вы взяли? Да и…

Хочу сказать, что это не ее дело, но не успеваю. Ее всю передергивает, до того сильно она кривит лицо.

— Удачный ход — притвориться больной и вызвать жалость! Да еще и на ребенка его поймала! И где вас таких делают?

— Кажется, Айгуль, да? — начинаю я закипать, выведенная из себя ее нападками. Только враждебно настроенной служанки мне и не хватало в этом доме для полного счастья.

— Да, Айгуль!

— Так вот, Айгуль, я вам не советую так со мной разговаривать. Вы не много на себя берете?

— Вот это наглость! — возмущается она так, словно я ее ударила. — Знала я, что ты овцой прикидываешься, а сама хищница.

— Может быть, вам это просто кажется? Вы видите в других то, что отражает вашу суть?

— Что? Что за галиматью ты несешь? Какую суть? Пофилософствовать решила?

— Нет, я просто пытаюсь сказать, — говорю терпеливо, — что я не притворялась. Мы с Каримом женимся, так бывает. Я не отвечаю за ваши фантазии.

— Ты чего строишь из себя умную? — заводится она всё сильнее, а я с опаской кошусь на дверь. Не пришлось бы вызывать подмогу. Вдруг она и правда применит ко мне физическую силу. Кто ее знает. Уж слишком взбесилась, словно я у нее Карима увела. Вот только я очень сомневаюсь, что он встречался с ней. Думаю, я знала бы об этом факте.

Поделиться:
Популярные книги

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак