Невеста ветра
Шрифт:
– По рации передавали, погода будет хорошая, завтра вечером вернёмся. Ты как будто первый раз в океан с ночёвкой выходишь, лучше подругу успокой, я вижу, как она нервничает.
– Ей тоже кажется, что сегодня произойдёт что-то ужасное, может, шторм будет.
– Вы что, сговорились обе, лучше сходи еще раз настрой рацию, запроси погоду.
Артур посмотрел вдаль: багровое солнце уже поднялось высоко над океаном, не предвещая ничего плохого, эти девчонки, как дети малые, придумают себе всякие природные
Океан был спокойным. Вирсавия спустилась в каюту, включила рацию, стала запрашивать синоптиков, услышала в ответ: «Погода будет хорошая, шторм не ожидается». Сразу успокоилась.
– Ну вот, сами себе придумали страхи, – стала успокаивать Амину.
– Ты же слышала, шторм не обещают, погода будет хорошая. Завтра вечером вернёмся домой, и беспокойства твои совсем напрасные. После обеда дядя Артур будет рыбачить, а мы на носу палубы сможем позагорать спокойно. В бинокль по изучаем океан, если повезёт корабль увидеть, очень будет интересно его разглядеть.
Амина, поглядев удивлённо на Вирсавию, ответила:
– Загорать я сегодня не планировала, да и купальник не взяла.
– Я тоже его не брала, но после обеда будет жарко, в одних трусиках позагораем. Будем надеяться, дядя Артур не смутится наших голых тел, и мы его не испугаем.
Солнце уже высоко поднялось, тёплые лучи нежно окутывали яхту. Вирсавия достала большое полотенце из шкафчика, поискала, достала большой бинокль, может, повезёт, что-нибудь интересное увидим. Выскочив наверх, на палубу, расстелила полотенце на носу яхты.
– Амина, ты собираешься загорать или нет? Быстрей присоединяйся, – сказала и начала быстро раздеваться, осталась в одних беленьких плавочках.
– Но мне как-то неудобно загорать без купальника, да и дядя Артур в любое время может появиться здесь.
– Я думаю, он нас не испугается, да и мы постараемся его не пугать своими почти голыми телами. Я с детства так загорала на яхте, когда были в океане, дядя Артур давно привык, он на нас даже не обратит никакого внимания, – успокоила её Вирсавия.
Амина нерешительно стала раздеваться, обнажая своё красивое тело. Вдвоём улеглись на махровое полотенце, солнце ласково припекало красивые девичьи тела. Яхта грациозно покачивалась, не сбавляя хода, уносясь всё дальше в океан. – Амина возьми бинокль, посмотри на этот багровый горизонт. Я такого ни разу не видела, со стороны очень красиво выглядит, но что-то зловещее в этой красоте скрывается. Это какая-то аномалия, ведь в природе многое ещё не изучено. На душе у меня тревога присутствует и не проходит. Не выпуская бинокль из рук, всё разглядывала небесное явление.
Артур закрепил спиннинг к бортику. Леска натянулась, неся наживку на конце. Он поставил яхту на определенный курс. Заметив, как девчонки на носу
Вирсавия взяла бинокль у Амины и стала рассматривать багровый горизонт, крутя голову в разные стороны.
– Удивительно, – воскликнула она. – Вдалеке за нами, в том же направлении, плывёт яхта. Она, намного больше нашей старенькой «Невесты Ветра». Интересно будет рассмотреть её название, когда она подойдет к нам ближе.
Переведя взгляд на горизонт, увидела вдалеке тёмную полосу:
– Странно, – произнесла она. Как будто весь горизонт приближается к нам. Что это, я такое раньше не видела. Эта тёмная полоса в океане быстро приближается. Может, это шторм?
С одной стороны, океан был совершенно светлый, а вдалеке как будто чёрной краской покрашен.
– Это, верней всего, тёмная рябь мелких волн на нас идёт, – воскликнула Вирсавия.
– Может, это всё-таки шторм надвигается? – забеспокоилась Амина.
– Я по рации запрашивала синоптиков, шторм не обещали, да и солнце как светит, туч почти совсем нет на небе. Только зарево непонятное на горизонте, наверное, гроза идёт к нам и шторм. Вот от этого на нас надвигается рябь небольших волн. Я думаю, ничего страшного, ведь это очень далеко.
Вирсавия положила бинокль и повернулась к Амине, рассматривая почти обнажённое тело подруги.
– А ты красивая, кожа у тебя будто бархатная, так и хочется до тебя дотронуться, – сказала, положив руку подруге на живот.
– Мужчины по тебе с ума, наверно, сходят. Если я была мужчиной, я бы обязательно в тебя влюбилась, – рука непроизвольно скользнула к маленькой груди.
– Ты что делаешь, а если дядя Артур нас так увидит, что подумает, – сказала она, убирая руку Вирсавии.
– Ему не до нас, он занят рыбалкой, на нас совсем не смотрит.
Вирсавия увидела, как у подруги напряглась грудь, сосок на груди весь сжался, превращаясь в маленький комочек.
– Ты так возбудилась, – усмехнулась.
– Ты меня не трогай, я и возбуждаться не буду.
– Больше не буду, – ответила, беря бинокль, начала рассматривать яхту, которая потихоньку догоняла «Невесту Ветра».
– Нас скоро, догонят, надо одеваться. Они с той яхты наверняка тоже смотрят в бинокль на нас, рассматривают, как мы загораем.
– Но мы ещё так далеко, чтоб разглядеть, что мы в одних трусиках.
И вообще, пускай смотрят, пусть им будет стыдно, что они подглядывают за нами. Она легла, на спину рассматривая небо.