Невеста викинга
Шрифт:
— Точно не боитесь?
Бренна кивнула:
— Сейчас мне нет причин бояться вас.
Это «сейчас» своей двусмысленностью царапнуло Йоранда.
— Хорошо, — ответил он, приглаживая завитки ее полос рукой с неестественно длинными пальцами. — Для начала хорошо. Но я хотел бы знать еще кое-что.
— Что?
— То, что было недосказано тогда. Так за что ваш отец не обвиняет вас?
Бренна уже сидела прямо и глаз не отводила, несмотря на то что нормандец смотрел ей в глаза.
— Об этом
— Это что-то объясняет, — ответил нормандец. Если он и был удивлен, то Бренна удивления на его лице не заметила. Она отвела взгляд. Неужели то, что человек не свят, накладывает на него печать греха? Неужели эта печать может лечь на человека видимым знаком, таким как веснушки, например?
— Я не уверен, — продолжил Йоранд, — но если мы действительно поженимся, то тот факт, что вы уже не девственница, не будет иметь значения.
«Святые и ангелы, как он неправильно все истолковал, — подумала Бренна. — Только потому, что я знаю, каковы мужчины, он решил, что я не целомудренна. Если бы все было так просто…»
Но рассказывать правду для Бренны было слишком болезненно. Вскоре он сам все поймет.
— Нет, все иначе, — лишь сказала девушка и, немного помолчав, добавила: — Вы мужчина, и вполне естественно, что вы… имеете опыт.
— Если и имею, то ничего не помню, — с улыбкой ответил Йоранд и уже серьезно спросил: — Ответьте мне, Бренна, вы любите его… своего мужчину?
— Вы ничего не понимаете, — ответила она, нервно комкая платок. — Когда я его вспоминаю, мне хочется, чтобы он поскорее умер.
Бренна рассеянно посмотрела в дальний угол комнаты. В ее ушах сейчас звучали крики ее старшей сестры.
— Судьба дала вам дар забвения, Йоранд. Вы не думали, что это не зло, а благо? Благословенное забвение. Как его хочет мое сердце!
Бренна снова заплакала, и Йоранд устроился рядом с ней на скамье. Он обнял ее за плечи и начал медленно покачиваться вместе с ней.
— Мужчина, который не может вспомнить, и женщина, которая хочет забыть, — тихо сказал Йоранд, когда рыдания девушки стихли. — Разве мы не пара?
— Да, — рассмеялась Бренна в ответ на неожиданную шутку, сверкнув мокрыми от слез глазами. — Пара.
— Тогда выходи за меня замуж, — сказал нормандец.
— Хорошо, если ты все еще хочешь взять меня в жены, — тихо ответила она.
Йоранд поднял ладонью подбородок девушки и, пристально глядя ей в глаза, сказал:
— Более, чем когда-либо.
— Тогда давай играть свадьбу, — сказала Бренна, пытаясь подавить нервную дрожь. — Но у меня будут два условия.
— Назови их.
— Первое, по пути в Дублин мы заедем в
— Это просто. А второе?
— Наш брак будет коротким.
Нормандец недоуменно выгнул брови.
— Мы будем в браке в течение одного года и одного дня. Затем мы можем объявить этот брак достоянным или разойдемся без вражды.
— А короткий брак — настоящий?
— Да, — ответила Бренна, чувствуя холодок в груди. — Настоящий брак, только краткий.
— Но почему ты хочешь так?
— Ты не знаешь, что найдешь в Дублине. Отец может этого не признавать, но ты ведь сам не знаешь, имеешь ли ты семью там. Об этом не должны забывать ни ты, ни я.
— Верно. Давай поклянемся друг другу в том, в чем мы уверены, — согласился Йоранд, протягивая девушке руку. — Пусть будет короткий брак.
— Да, один год и один день, — запальчиво воскликнула Бренна, беря его ладонь обеими руками. Заглянув в глаза нормандцу, девушка поняла, что совершила ошибку. Она знала, что должна беречь свое сердце от любви. Ведь впереди возможно расставание.
Глава 12
Мойра укладывала сестре волосы в сложную свадебную прическу. Множество косичек хитро переплетались, образуя на голове Бренны замысловатую конструкцию. Немного подумав, Мойра добавила веточку с цветком над левым ухом.
— Так намного лучше, — сказала Мойра. — Видит Бог, ты самая красивая невеста, которую я когда-либо видела.
— Вот будет твоя свадьба через месяц, — ответила Бренна, — и я украшу тебя так, что ты будешь не просто невестой, а настоящей королевой.
Лицо Мойры растянулось в самодовольной улыбке:
— Этот брак отец затеял ради меня, не так ли?
— Думаю, что Фергус из клана Улад имеет виды не только на тебя. Ты о нем ничего не знаешь. Как ты можешь столь безмятежно смотреть на свой брак?
— А. что ты знаешь о Йоранде, кроме того, что у него Превосходная фигура и храброе сердце?
Бренна пожала плечами:
— Признаю, что немного. Его прошлое — это закрытая книга даже для него самого.
— Тогда тебе придется самой творить его будущее, — сказала Мойра.
— По крайней мере в течение одного года и одного дня, — ответила Бренна.
— А вот и финальный штрих, — сказала Мойра, доставая из кармана своей туники серебряную цепочку. — Ее передала для тебя мама.
Перед глазами Бренны покачивался орнаментированный крестик. Эту серебряную цепочку носила их мать, королева. Она всегда говорила своим дочерям, что цепочка достанется первой из них, которая выйдет замуж. Конечно, Бренна знала, что цепочка украсит шею ее старшей сестры, однако Синид уже с раннего возраста проявляла интерес к монашеской жизни. Годы не изменили ее, и она ушла в монастырь.