Невеста викинга
Шрифт:
— Нет, это не вопрос достоинства. Здесь просто неудача. Пока живет человек, всегда будут те, кто убивает и кого убивают. Это не означает, что убитые заслужили такую смерть.
Слова нормандца легли на ее душу успокаивающим бальзамом. Если Йоранд все-таки прав, значит, то, что случилось в монастыре Клонмакнойз, не было ее виной.
Также это и не рука Бога. Разве не говорил ей отец Михаил: «Бог любит нас. То, что в мире есть злые люди, и кто-то страдает, не означает, что Бог одних любит меньше, а других больше». Но Бренну тревожила еще одна мысль.
— Вы
Слова сумбурно вырывались наружу. По лицу было видно, что Бренна волнуется — и хочет сказать, и боится.
— Вдруг кто-то другой был виноват, что она оказалась там? — наконец закончила она мысль.
— Вы хотите взять на себя слишком много, — сказал Йоранд. — Ваша сестра сказала мне, что видела вас на горном хребте, когда спускалась на берег. Возможно, вы и не знали, что Мойра подвергается опасности. Но даже если бы вы и знали это и оказались там, то и тогда не помогли бы ей, а только разделили бы с ней ее судьбу.
Бренна вздохнула. Он совершенно не понял ее вопроса, а она не хотела рассказывать ему все. Эти мысли преследовали ее в течение многих месяцев. Стоило ей установить в душе мир и порядок, как случалось нечто и душевная рана открывалась вновь. Бренна решила ничего больше не делать — пусть кровоточит. Она не была готова открыть людям свою душу.
— Бренна, — тихо спросил Йоранд, — что случилось с вами?
Это было столь неожиданно и точно, что девушка даже замерла. Как он мог так понять ее, словно знал давно? Вмиг стена, которую она строила вокруг своего сердца, рухнула. Но Бренна спешно начала восстанавливать оборону.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала девушка, соскользнув со стены и попытавшись скрыться в тень.
Мужчина поймал ее за руку.
— Уверен, что понимаете, — сказал он, притягивая девушку к себе. — Что бы там ни было, вам необходимо освободиться от этого. Это похоже на червя, который съедает вас изнутри.
— Приятные вещи вы говорите мне, — глядя на него с негодованием, ответила девушка. — Спасибо, нормандец.
— И это все, что вы во мне видите? Просто нормандца?
Бренна попыталась отстраниться, но Йоранд подтянул ее к себе и решительно заключил в ладонь ее подбородок.
— Тогда не называйте меня по имени, никогда!
Он наклонился к Бренне, блеснув в лунном свете темными глазами. Его губы были столь близко, что девушка увидела, как в насмешке поднялся уголок его рта. Бренна даже поперхнулась, поймав себя на мысли, что хочет узнать вкус этих губ.
— Йоранд… — произнесла она.
Его имя прозвучало едва слышно из закрытых поцелуем губ девушки. Этот поцелуй получился внезапным и оттого неотвратимым. Первым желанием Бренны было оттолкнуть непредсказуемого викинга. Бренна никак не ожидала от него такого поцелуя.
Только губы викинга явно знали, что делают. Они крепко прижимались к ее губам, вызывая у нее такие чувства, каких прежде она не испытывала. О столь сладком поцелуе она могла
— Тебе и теперь это не кажется настолько ужасным? — спросил он.
— Что именно, называть вас по имени или разрешить поцеловать? — сострила она.
— И то и другое.
Губы ее сложились в виноватой улыбке.
— Это было неплохо.
— Всего лишь неплохо? — усмехнулся викинг. — Я могу и лучше.
Нормандец еще приблизил лицо Бренны, но она отчаянно напряглась. Бренне казалось, что пальцы мужчины были огненно горячи.
Должно быть, ее паника была действительно отчаянной, раз даже в тусклом свете луны она отразилась на лице.
— Успокойтесь, Бренна, — прошептал Йоранд. — Я не сделаю вам ничего плохого. Никогда.
На сей раз его губы были еще более настойчивы. Они еще более решительно прижались к её губам. Бренна задрожала, но вскоре почувствовала, что ее наполняет тепло, словно она погружается в теплую воду. Нежные прикосновения его губ вызывали у нее новые, невиданные ощущения. Мышцы постепенно расслаблялись, напряжение проходило, и наконец она прильнула к его сильному телу.
Заметно поколебавшись, Бренна все же не убрала рук с плеч мужчины, наслаждаясь ощущением мышц под его туникой из грубой ткани. Она не смогла удержаться от того, чтобы не погладить шею Йоранда, на которую спадали мягкие золотистые волосы. Гладкая кожа нормандца была приятно теплой.
Йоранд ласкал рукой ее спину, а затем неожиданно прижал к себе. Она почувствовала внизу что-то твердое, и страх наполнил ее.
Бренна оттолкнула Йоранда, разрывая сладостный поцелуй.
— Никогда не целуйте меня, нормандец, — сказала она, гневно выплевывая слова.
— Только если вы честно признаетесь мне, что вам было неприятно, — ответил Йоранд, проницательно глядя на девушку.
Она с сердитым выдохом стряхнула с себя руки нормандца. Он не сопротивлялся.
Бренна пошла к каменной башне. Во внутреннем дворе крепости ее встретила Мойра.
— Где Кифи, то есть Йоранд? — спросила Мойра сестру. — Отец зовет его, я уже повсюду искала.
— Он там, — неприязненно показала Бренна в направлении крепостной стены. — Хотя я сыта им по горло.
— Не может такого быть, — шутливо-недоуменно прозвучал голос Мойры.
— Тогда он ваш, пользуйтесь им с моего благословения, — ответила Бренна, чувствуя новое и весьма неприятное ощущение где-то внутри.
Через мгновение Бренна сумела найти название этому чувству. Это был страх, опасение, что Мойра поймает ее на слове и заберет ее нормандца.
Глава 10
Открыв тяжелую дубовую дверь, Бренна вошла в зал и оказалась окруженной грубовато-насмешливой атмосферой королевского пира. Перед ее глазами завертелся водоворот ярких нарядов уже довольно набравшихся гостей. После полутемной прихожей, где горел лишь факел, она даже прикрыла на мгновение глаза.