Невесты Тёмного Герцога
Шрифт:
Едва не расплакавшись от обиды на герцога, на его несправедливые подозрения и унизительность нашего положения, я закусила губу. Постараюсь не думать об этом сейчас. Совсем скоро с нас все равно снимут эту гадость. Однако, поскольку я уже оказалась в покоях жениха, возможно, мне стоит поближе узнать того, за кого уже через несколько дней придется выйти замуж.
Я приблизилась к стопке книг и наугад взяла одну из них. Книга оказалась кратким справочником погодных заклинаний. Не удивительный выбор в сложившихся обстоятельствах! Однако, герцог погодником не был наверняка,
— Откройся, чтоб тебя! – зло выругалась я, понимая всю глупость своего положения.
Я не смогла не только добыть ключ, но даже прочитать какую-то невзначай оставленную герцогом книгу! Зачем он вообще таскает с собой пустые страницы?
Спустя несколько мгновений, уже когда я хотела вернуть её на место, вспыхнуло сияние, и с моих пальцев соскользнуло облачко. Что это было? Я едва не выронила предмет, однако оно быстро впиталось в страницы, которые теперь были заполнены мелким убористым почерком. Я жадно вгляделась в скачущие строчки.
"... Эту болезнь не излечить никаким другим образом, я понял это с первого взгляда на больного, однако всё же предпринял несколько попыток облегчить его страдания. Родственники были непреклонны. Они желали непременно видеть его здоровым и, конечно же, живым. Мне не оставалось ничего, кроме как обратиться ко Тьме..."
Я дрожащими пальцами перелистнула несколько страниц. Почему эти слова проявились и как именно были сокрыты от посторонних глаз – сейчас не имело никакого значения. Куда важнее был смысл слов, вписанных в книжицу.
"... После смерти Тильды и до сего дня я управлялся со всем один. Слуги, наполняющие замок, как призраки, не могут быть мне помощниками во время обрядов, они и без того не раз уже ощущали на себе касание Тьмы. Однако сегодня я принял неожиданное для самого себя решение: в благодарность за излечение взял в помощники одного из сыновей…"
Непослушными пальцами я пролистнула ещё несколько страниц:
"... Подлец сбежал вместе с моей книгой! Мало того, что произошедшая катастрофа – его вина, так он ещё и забрал одну из основ моего дела! Клянусь честью, если отыщу малька, он глубоко пожалеет о том, что совершил! Пусть бежит, бежит, не оглядываясь..."
Должно быть, это его дневник. Личный дневник Хорварда! Я захлопнула его и аккуратно вернула на прежнее место. Тьма, Тьма, Тьма! Он не просто маг, не просто лекарь! Не на него ли намекал папенька, упомянув утром о том, что растения гибнут от присутствия Тьмы? Сердце бешено стучало, заглушая звук моих тихих шагов. Один, и ещё, дверь уже совсем близко… и тут чёрная тень промелькнула прямо передо мной. Я завизжала.
— Молчи! – я почувствовала, как чья-то рука зажала мне рот. Горячий знакомый шёпот привел меня в сознание. – Это я. Не бойся, просто расскажи мне, что ты здесь забыла?
— Джосс? – я удивленно посмотрела на семинариста, который с болью отдернул от меня руку и теперь пытался держаться на расстоянии. – Ты сам-то что здесь делаешь?
Парень помолчал несколько секунд, погрузив нас в тишину.
— Если ты не в курсе всех дел этого особняка, – начал он объяснение, – я теперь помогаю герцогу в его делах. Его правая рука по велению леди Амалии. Стараюсь быть предупредительным и обеспечить господина необходимым ему комфортом по приходу с вечера. – Он перешёл в наступление. – А вот ты что здесь забыла, так мне и не ответишь?
Я опешила от такой наглости и даже позабыла, что собиралась ответить.
— А я его невеста, если ты помнишь. И имею полное право находиться в гостевой комнате его светлости. А ещё дочь графа, хозяина этого дома.
Доверия у Джосса мои слова совершенно не вызвали.
— И потому крадёшься в темноте, стараясь не привлекать внимание стражи? Мы оба оказались в затруднительном положении, а потому предлагаю помочь друг другу и просто забыть, - пошел он на попятную при упоминании моего положения в доме.
– Согласна?
Подумав несколько секунд, я кивнула и приняла протянутую руку семинариста, который, шипя, её тут же отдёрнул.
— Герцог хорошо защищает своё имущество, – зло прошипел Джосс и поспешил прочь из покоев.
Глава 11
ЯЛЛА
Дело было сделано.
Если Эва и могла достать ключ от ошейника, то времени, которое мы с герцогом провели в гардеробной, ей должно было хватать с лихвой. Если нет…
— Яллочка! Дорогая! – воскликнул полный невысокий мужчина в просторном берете. Он вытер платком пот со лба и поспешил мне навстречу.
— Это ещё кто, – пробормотала я, наблюдая, как он смешно переставляет короткие толстые ноги.
— Хвала Пресветлому, мы все за тебя вол…
Он подошёл уже совсем близко, протягивая ко мне руки для объятий, но когда оставалась всего пара последних шагов, словно наткнулся на невидимый пузырь – и отлетел к стене.
— Великая сила, что это было?! – выдохнул он, стягивая с себя берет.
Любопытненько.
Я опустила шаль, демонстрируя свой ошейник, и, усмехнувшись, ответила:
— Как вам не стыдно, милорд! Девушка замуж выходит, а вы к ней с непотребными мыслями!
В конце концов, хоть Эва и считает ошейники унижением, из всего надо извлекать пользу!
Конечно, Хорвард предупреждал, что обруч верности не подпустит ко мне никого, чьи помыслы относительно меня имеют интимную подоплёку. Ему достаточно только фантазировать на мой счёт, чтобы магия сработала. Что же, зато точно никто из этих странных людей не будет приставать к нам после вечера с вином и шампанским.