Невидимые знамена
Шрифт:
Шуру больше занимало, как они намерены ночевать, но тут Джамдир не подвел: в первый же вечер в Брогайхе он вывел отряд на сравнительно сухой участок, места было немного, шатер не раскинешь, но всё же уместились как-то, сумели даже костер развести.
А вот дальше стало хуже: болото, по словам людей Тиррука, делалось всё опаснее, отряд петлял, давал большие круги, чтобы обойти трясину, и это выматывало. Шура вовсе не различала, с какой стороны они пришли: по солнцу она ориентироваться не умела, к тому же его и видно толком не было за кронами
Отряд остановился.
– Что там? – спросила Нитмайя впередиидущего.
– Что-то застряли, – ответил тот.
Вскоре по цепочке передали сообщение Джамдира: впереди снова опасная трясина и, судя по всему, тянется она в обе стороны. Обходить ее – это еще день-другой, и есть риск сбиться с дороги, так что лучше попробовать навести переправу, благо в этом месте трясина, похоже, не так уж широка.
Нитмайя и еще несколько лесных уроженцев сумели перебраться на другую сторону топи – кое-где чуть не по ветвям деревьев да по совсем незаметным кочкам, – протянули веревки. Застучали топоры – люди укладывали слеги, как-то умудрялись скрепить их… Шура опасалась, что этот мост может провалиться, едва кто-нибудь дойдет до середины, но вот уже Тиррук пару раз прошелся туда-обратно, провел первого возилу, и настил, хоть и ходил ходуном, то и дело погружаясь в воду, но держался.
– По одному, – скомандовал Джамдир. – Сперва переходим мы с Избранным и несколько воинов и отправляемся дальше, искать место для ночлега. Дальше переводите возил и догоняйте нас. Тиррук, разбей людей на несколько отрядов. Следы мои найдете, полагаю?
– Неужто не найдем, – хмыкнул тот и принялся распоряжаться.
Нитмайя мигом оказалась во главе одного из малых отрядов, Шура не отставала от неё.
– Пойдешь, не трясись, – наставляла женщина. – Если настил провалится, не пугайся, за веревку держись покрепче, вытащим…
Как Шура не умерла от страха посреди этого моста, она не знала. Под ногами, под ненадежным настилом чавкала и вздыхала трясина, сверху похожая на веселую поляну. Она судорожно вцепилась в прочную веревку, протянутую навроде перил, и крохотными шажками все-таки пошла вперед, а потом еще долго не могла отдышаться и отлепить от спины мокрую насквозь рубашку.
– Пойдем, пора, – поторопила Нитмайя. Ее отряд теперь шел последним.
– А Одноглаз? – удивленно спросила Шура.
Циклоп всё еще находился на том берегу, отвязывал веревку от дерева…
– Догонит, никуда не денется, – отмахнулась женщина. – Пускай веревки смотает, нечего их тут бросать, мало ли, пригодятся еще!
– А как же он перейдет? – изумилась Шура.
– Ну так он не такой трус, как ты, – хмыкнула та. – Давай, не отставай.
Но Шура с каждым шагом отставала всё больше и больше, оглядывалась, но Одноглаза всё не было видно. Странно, перейти-то, если не боишься, дело недолгое… Она хотела было сказать об этом Нитмайе, но та шла впереди, маленький отряд растянулся.
«Я только взгляну издалека, всё ли в порядке, – решила наконец Шура. – Ну, покричу. А то не дело это! И догоню сразу, они медленно идут, а тут почти сухо, можно бегом…»
Возвращаться пришлось совсем недалеко. Одноглаз, как оказалось, еще и не перешел топь. Медленно-медленно, еще медленнее, чем Шура недавно, он продвигался под настилу – тот погружался в болотную жижу под немалым весом циклопа, – и еще не забывал сматывать веревку, как ему было велено.
– Одноглаз! – окликнула Шура. – Давай поживее, отстаёшь!
И вот тут-то всё и случилось. Услышав её голос, циклоп вздрогнул, поднял голову посмотреть, кто его зовет, поставил ногу, не глядя… Слега сломалась – Шура услышала треск, – циклоп взмахнул руками, тщась удержать равновесие, и при этом выпустил спасительную веревку.
Шура увидела только вытаращенный глаз да разинутый рот – циклоп даже вскрикнуть не успел, мгновенно уйдя в трясину с головой… Болото удовлетворенно вздохнуло, чавкнуло, на травяном ковре осталась безобразная черная прореха. Несколько пузырей медленно поднялись к поверхности и лопнули. Воцарилась тишина.
– Ой, мама… – прошептала девочка, пятясь. – Ой…
Ясно как день – если бы она не окрикнула Одноглаза, он смотрел бы, куда идет, и остался бы жив! А может, слега сломалась бы в любом случае, кто теперь скажет? Факт есть факт – циклоп погиб, и виновата в этом, скорее всего, Шура! И даже не ухни он в болото сразу с головой, она все равно ничем не смогла бы ему помочь: такую громадину ей не вытащить, а пока звала бы на помощь, топь уже засосала бы циклопа… Но от этих мыслей легче не становилось.
– Одноглаз… – Шура села, где стояла, на какую-то кочку, шмыгнула носом, пытаясь удержать слезы, а потом расплакалась. Она редко плакала, но сейчас не могла сдержаться – впервые у нее на глазах погиб… не человек, но живое разумное существо! Да что там, возилу и то было бы жаль, что говорить о несчастном Одноглазе! – Прости меня… я же не хотела!
«Вот так всегда, – подумала она. – Вот уж точно… хотела как лучше! Зачем я вернулась?..»
Сколько времени она провела вот так, размазывая по лицу слезу, Шура не знала. Только вдруг вспомнила – а отряд-то! Нужно догонять, иначе…
Она помнила, откуда пришла, и, шмыгнув распухшим носом и в последний раз посмотрев на страшную топь, отправилась вслед за людьми Нитмайи. И сразу же поняла, что следов почти не различает: примятая людьми и возилами трава уже распрямилась, лишь кое-где во мху еще виднелись провалы, оставленные оступившимися. Пока этого было достаточно, и Шура поспешила вперед. Наверно, надо было покричать, она так и сделала, но тут же сдалась: голос ее звучал слабо и глухо, будто сам здешний воздух гасил его.