Невинная грешница
Шрифт:
– Точно, – усмехнулся Джеймс, вспоминая о собственных любовных похождениях, – но мы должны найти Тони женщину, которая превзойдет всех.
– Ладно, друзья, – сухо заметил Френсис, – я попытаюсь продержать Тони трезвым как можно дольше, а потом посмотрю на плоды вашего труда. Не говоря больше ничего, он отошел от окна и скрылся за дверями гостиницы, предоставив друзьям самим искать добычу.
По воле судьбы это случилось в тот самый момент, когда Аманда наткнулась на двух веселых молодых людей. На самом деле, они бы не прошли мимо нее, даже если бы очень устали, так как она врезалась в них и едва успела
– Бог мой! – выдохнул Гарри, взглянув на худенькие плечи и удержав девушку от падения. – Хочешь, – назови это судьбой, хочешь – даром божьим, но я думаю, что этот маленький ангел как раз для Тони. Что ты скажешь, Джеймс?
Джеймс только смотрел на чудо, представшее перед ним. Она появилась из тумана как нарочно и, казалось, предназначена именно для этой роли.
– Я еще никогда на улицах таких не встречал, – прошептал он. Джеймс рассматривал большие глаза, маленький, слегка вздёрнутый нос, полноватые губы и нежную, как атлас кожу девушки. – Это позор отдавать ее Тони, он все равно напьется и не оценит этот лакомый кусочек.
– Где твое чувство верности? – спросил Гарри. – Сегодня мы отплатим Тони за все, что он сделал для нас за эти долгие годы дружбы. Эта маленькая фея быстро отрезвит его в постели.
Аманда слушала их разговор с нарастающим ужасом. Инстинктивно она поняла, что ей никто не угрожает, но было очевидно то, что ее по ошибке приняли за кого-то другого.
Она была уверена в том, что расскажет о себе и объяснит ситуацию, в которую попала, а они извинятся перед ней и проводят до дома. Ведь сразу же видно, что они воспитанные люди.
Прежде чем она успела открыть рот, мужчина по имени Гарри, державший ее, спросил:
– Сколько, мадам? – При этом его светлые брови выгнулись дугой.
– Нет, сэр, вы ошиблись, я не... – горячо начала Аманда.
– Идемте, – прервал Джеймс, думая что этот протест для того, чтобы назначить цену побольше. – Вы имеете дело не с какими-нибудь мальчишками. Мы хорошо понимаем, чем вы зарабатываете, и хотим щедро заплатить за ваши услуги. Но это не для нас, как вы понимаете, а для нашего друга, который отплывает с рассветом в новый мир, полный опасности и приключений.
– Пожалуйста, господа, глаза Аманды расширились от страха. – Вы только послушайте.
Вдруг дверь гостиницы открылась, и оттуда вышел Френсис. Он с облегчением вздохнул, увидев друзей с самой красивой женщиной, какую ему доводилось видеть в жизни.
– Черт возьми! – восхищенно воскликнул он, глазея на девушку, пытавшуюся выскользнуть из рук Гарри.
– Не знаю, где вы так быстро нашли такое сокровище. Ведите ее побыстрее в спальню Тони, пока он не очень напился. Он сунул ключ в руку Джеймса, бросил завистливый взгляд на невинную красоту Аманды и скрылся в гостинице.
Прежде чем Аманда смогла оказать сопротивление, ее схватили и потащили по узкому проходу. Вопль протеста вырвался у нее изнутри, но предупредительно твердая рука тут же прикрыла ей рот.
– Спокойной, мадам, – предупредил Гарри, не обращая
Аманда содрогнулась в душе, поняв как мало шансов на побег было у нее. Казалось, вся ее судьба зависела от человека по имени Тони, который должен воспользоваться ею как проституткой.
Очень скоро Аманда оказалась одна в большой комнате наедине с двумя мужчинами – Гарри и Джеймсом. Она горячо молила, чтобы они сами не воспользовались ею и отбивалась как могла от их рук, вцепившихся в ее одежду.
– Раздевайтесь, мадам, и ложитесь под одеяло, – приказал Джеймс и представил, как сейчас перед ним откроются обнаженные, пышные женские прелести.
– Нет! – отчаянно протестовала Аманда, все еще пытаясь объяснить, что они ошибаются. – Меня зовут Аманда Прискотт, и я ....
Ей опять зажали рот.
– Извините, Аманда, но мне показалось, что я слышу шаги Тони по лестнице, и я не хочу, чтобы он нас тут видел.
Его руки были уже на застежках платья Аманды.
– Позвольте помочь вам, – как бы объясняя свои действия, произнес он. И потом уже четыре руки раздели ее до нитки, и она предстала обнаженной перед двумя изумленными молодыми людьми, никогда не видевшими такой красоты.
Придя наконец в себя, оскорбленная Аманда заорала. Но случилось так, что ее голос не был слышен внизу в зале, где пирушка была в самом разгаре.
– Почему ты кричала? – спросил удивленный Гарри. – Я же сказал, что мы тебе хорошо заплатим. Не вижу причины, почему надо поднимать такой шум. Он достал из кармана ярко-желтого жилета золотую монету и небрежно бросил ее к ногам девушки.
Как будто загипнотизированная этой сверкающей монетой, Аманда смотрела, как она описала круг в воздухе, и, ударившись об пол, подкатилась к ее босым ногам. Она подняла глаза в тот момент, когда за двумя удаляющимися фигурами закрылась дверь в комнату. От звука, поворачивающегося в замке ключа, у нее возникли дурные предчувствия, и по позвоночнику пробежал холод. Обезумев, она перерыла всю комнату в поисках одежды и громко заплакала, когда обнаружила, что ее унесли с собой Гарри и Джеймс.
Аманда ни разу в жизни не попадала в такую необычную ситуацию. Быть найденной в комнате мужчины, который будет обращаться с ней, как с проституткой. Был ли какой-нибудь достойный выход из столь затруднительного положения? Она молчаливо размышляла. Первой ее мыслью было прикрыть наготу, поэтому она стянула с кровати стеганое покрывало и завернулась в него. Теперь Аманда собралась с духом и принялась бить и стучать в закрытую дверь, громко взывая о помощи, ... но бесполезно. Если кто-то и слышал, то предпочел игнорировать этот шум. Наконец, упавшая духом, охрипшая от криков, Аманда бросилась на кровать и дала волю истерике, накопившейся к этому моменту в ее маленьком теле. Последняя здравая мысль, пришедшая ей в голову перед тем, как она упала без сил, была о ее бедной матери, конечно же, безумно беспокоившейся о своей единственной дочери, не вернувшейся домой с кусочком кружева, очень важным в их жизни.