Невинная ложь
Шрифт:
Арчер, несомненно, обладал властью, и эта власть базировалась не только на его империи, но и на паранормальных способностях. По сути, одно было связано с другим. Арчер был потомком длинной череды членов Тайного общества. Психические способности позволяли ему составлять уникальные стратегии. Многие экстрасенсы с такими же данными становились военными или политиками. Арчер же применил свои паранормальные способности в том мире, где заключаются сделки по высоким ставкам. Результат впечатлял.
Глядя на него в окружении двух законных
Ей повезло. У нее была любящая мать и обожающая ее бабушка. Это значительно больше, чем имеют многие.
— Проходи в дом, съешь что-нибудь, — приказным тоном произнес Арчер и, делая шаг к двери, намеревался вернуться к роли гостеприимного хозяина.
— Я ненадолго, — поспешно проговорила Клэр.
Арчер остановился и посмотрел на нее. Его примеру последовали все, в том числе и Джейк Солтер. Ладно, она ляпнула глупость, если учесть, что только что прилетела из Сан-Франциско.
Элизабет озадаченно нахмурилась:
— Неужели ты хочешь сегодня же вылететь в Сан-Франциско? Ты же только что приехала.
— Нет, сегодня я никуда лететь не собираюсь, — ответила Клэр. — Я рассчитываю успеть на рейс послезавтра.
— Забудь об этом, — отрезал Арчер. — Нам надо обсудить кое-какие дела. Поэтому тебе придется на некоторое время задержаться.
— Дома у меня масса дел, — процедила Клэр сквозь зубы.
Неожиданно рядом с ней возник Джейк, взял под локоть и потянул к двери.
— Думаю, вам будет полезно немного перекусить после перелета и долгой дороги из аэропорта, — сказал он.
Это был приказ, а не рекомендация. Как всегда в подобных ситуациях, первым желанием Клэр было настоять на своем. Она укрепилась в желании, когда увидела, что все, в том числе и Арчер, вздохнули с облегчением, когда Джейк взял на себя заботу о ней.
Вероятно, Джейк почувствовал, как в ней поднялось сопротивление. Он весело и в то же время вопросительно улыбнулся ей и изогнул одну бровь, молча спрашивая ее, действительно ли ей хочется устраивать скандал из-за такой мелочи: неужели трудно пройти к столу с закусками и поесть?
Какого черта! За весь день у нее в желудке не было ни крошки, кроме йогурта, съеденного на обед.
— Ладно, — согласилась Клэр.
— Где ты остановилась? — спросила Элизабет.
— В одной из сетевых гостиниц у аэропорта, — ответила она.
Элизабет была ошарашена.
— Но до аэропорта час езды! — воскликнула она.
— Знаю, — кивнула Клэр.
— Ты переночуешь здесь, — объявил Арчер. — Места много.
Мира открыла
— Спасибо, — поблагодарила Клэр, — однако я предпочла бы гостиницу. Я уже зарегистрировалась в номере и оставила там свой чемодан.
— Жаль, что я съехала со своей квартиры, иначе ты могла бы остановиться у меня, — сказала Элизабет. — Но я еще на прошлой неделе по телефону говорила тебе, что буду жить у родителей, пока не доведу до конца сделку по новой квартире.
— Не переживай, — сказала Клэр. — Я совсем не против гостиницы. Честное слово.
У Арчера на скулах грозно заиграли желваки, но Джейк поспешно повел Клэр к двери.
— У нее еще масса времени решить, что делать, — сказал он. — Давайте, я ее сначала накормлю.
Когда Клэр с Джейком вошли в зал, все присутствующие повернули головы в их сторону. Но в следующее же мгновение отвернулись.
Клэр была готова к своей реакции, однако все равно ощутила удар психической волны. Ей пришлось напомнить себе, что нужно дышать. Джейк сжал ей локоть, но ничего не сказал.
Равнодушный к всевозможным взглядам, он повел ее к бару, располагавшемуся в конце длинного, просторного зала.
— Начнем с выпивки, — сказал он. — Если в это время года вы провели в Солнечной долине более пяти минут, вам необходима вода.
— Мне действительно хочется пить, — призналась Клэр.
Джейк обратился к бармену:
— Будьте любезны, стакан воды с газом и бокал шардоне для мисс Ланкастер.
— Не надо вина, — поспешно запротестовала Клэр. — Я здесь ненадолго, мне еще ехать в аэропорт.
Джейк пожал плечами:
— Тогда только воды.
Бармен за стойкой кивнул, быстро наполнил стакан водой и протянул его Клэр.
— Спасибо, — сказала она.
— А теперь устроим набег на буфет, — сообщил Джейк и подвел ее к грубому столу примитивной конструкции. По стилю этот стол напоминал мебель начала девятнадцатого века, и Клэр догадалась, что он настоящий раритет. Мира имела великолепный вкус и была достаточно состоятельна, чтобы покупать лучшее.
Стол был сервирован яркими глиняными блюдами, расписанными вручную по мотивам Юго-Запада. На большой многоярусной ледяной скульптуре имелись выемки для мисок с закусками. На другом конце длинного стола стояли кастрюли с подогревом. Над ними вился ароматный парок.
Только вдохнув его, Клэр поняла, как сильно она голодна.
— Вы были правы, — улыбнулась она Джейку. — Мне действительно нужно поесть.
— Рекомендую вот эти миниатюрные тортильи из синей кукурузы. — Он подал ей тарелку цвета красного перца. — Наверное, жителю Сан-Франциско начинка может показаться слишком острой.