Невольница любви
Шрифт:
— Не нужно.
— Нет, нужно. Пойдемте. Я припарковался в неположенном месте. Неужели вы хотите, чтобы с меня содрали штраф?
— Мне на это наплевать! — отрезала Джун и увидела, как губы собеседника раздраженно сжались.
— Да в чем дело? — жестко спросил он. — Оскорбил я вас, что ли? Что за грех заметить, что вы устали?
— Я вовсе не устала, — процедила Джун сквозь зубы, но по лицу Анри поняла, что он ей не поверил.
Господи, уж лучше бы я не останавливалась!
Сейчас уже была бы в двух шагах от
— Дело ваше, — бесстрастно проронил Анри, — и все же я настаиваю, чтобы вы сели в машину. Ну как, сама справитесь или мне взять вас на руки и усадить к себе на колени?
Джун остолбенела. Подобного от мужчин ей еще слышать не доводилось — с ее-то ростом да пышной фигурой… Она потрясение смотрела на Анри, отказываясь верить собственным ушам.
— Это необязательно, — наконец выдавила она, с досадой осознав, что слова Анри заставили ее сердце забиться чаще. Не от чувственного волнения, нет, — просто подобного предложения Джун от него никак не ожидала, вот и все.
— Но желательно, — не уступал Анри и, слегка скривив губы, добавил:
— Хотите, чтобы Синтия решила, будто вы мне не доверяете?
Джун резко выпрямилась. Вот единственная фраза, которой Анри мог убедить ее в своей правоте! Не дай Бог, Синтия и впрямь подумает что-то подобное! Тогда их дружбе придет конец.
— Что ж, если вы настаиваете… — пробормотала она, стараясь не замечать его насмешливой улыбки.
Подойдя к машине, Джун распахнула дверцу и уселась, торопливо поджав длинные ноги и отчаянно жалея, что надела сегодня шорты.
Минуту спустя Анри сел на место водителя. Их надежно разделял рычаг переключения скоростей, и все же Джун с мучительной ясностью ощущала близость этого мужчины, даже слабый приятный запах его одеколона.
Безобразие! — со злостью думала она. Будто я никогда прежде не видела мужчины! Однако, приходится признать, рядом с Анри ле Брени я отчего-то чувствую себя неопытной и растерянной девчонкой.
— Надеюсь, вы пользуетесь кремом против загара, — заметил он небрежно, заводя мотор, и Джун немедля прикрыла сумкой обожженные солнцем колени.
— Разумеется, — огрызнулась она, хотя совершенно позабыла о подобной предосторожности. — Я же не настолько глупа.
— Зато я глуп, верно?
Джун покосилась на Анри и поспешно отвела взгляд.
— Я этого не сказала.
— И без слов ясно. — Он пожал плечами. — Хотел бы я знать, что наговорила обо мне Синтия, если я вызываю у вас стойкую неприязнь.
— Синтия не сказала о вас ни единого дурного слова. — Джун сглотнула, с трудом подбирая слова. — Если хотите знать, она считает, что вы… — Она помялась и выпалила:
— Само совершенство!
— Вот как?
— Да, именно так! — Джун посмотрела на собеседника, почти уверенная в том, что он ее попросту дразнит. — В чем дело, мсье? Неужели вы так любите комплименты, что хотите слышать их даже от меня?
Он коротко, невесело рассмеялся.
— Вы и впрямь очень откровенны, верно? И если дело вовсе не в Синтии, я могу сделать вывод, что вы отчего-то невзлюбили меня с первого взгляда. Я прав?
Прав ли он? Джун опустила глаза и принялась расправлять на коленях сумку, тщетно пытаясь найти подходящий ответ. Как объяснить Анри, почему он ей неприятен, и при этом не выдать секрет Синтии?
— Я вас совсем не знаю, мсье, — сказала она наконец и поежилась, когда заметила в глазах Анри недоверие. — Да, не знаю, — тверже повторила Джун, радуясь, что наконец-то нашла внятное и безопасное объяснение, — и не привыкла быть на короткой ноге с мужчинами, которых знаю только по слухам.
— По слухам? — Анри застонал. — Спаси меня Господь от женщин, судящих обо мне исключительно по слухам!
Теперь он уже откровенно насмехался, и Джун возликовала всем сердцем, увидев впереди ворота виллы «Лаура». Лишь теперь она осознала, что Анри опасен, что ее слишком сильно влечет к нему… Потому-то она и грубит, не в силах противиться этому влечению. Нет уж, лучше позаботиться о том, чтобы впредь у них не появлялась возможность оказаться наедине.
— Как бы то ни было, — продолжал Анри, и голос его стал мягким, почти бархатистым, мы легко можем это исправить.
Что исправить? — озадаченно подумала Джун, но тут же сообразила, что он имел в виду.
— По-моему, вы надо мной смеетесь, — сказала она и добавила удивленно, словно только сейчас заметила:
— О, да мы уже приехали!
— Погодите минутку.
Ладонь Анри легла на ее плечо, и Джун волей-неволей пришлось обернуться.
— В чем дело?
— Джун… — Анри произнес ее имя так, что все в ней затрепетало. — Поверьте, я над вами вовсе не смеюсь. Наши отношения с самого начала свернули на сложный путь…
— Ложный, — машинально поправила Джун и прикусила язык, залившись краской.
— Пусть ложный, — легко согласился он, и его пальцы, сильные, горячие, чуть сжали ее обнаженное плечо. — Словом.., вы неверно поняли мои намерения. Я хотел, чтобы мы стали друзьями. А разве вы не хотите?
Нет!
На секунду Джун показалось, что она выкрикнула это, — но нет, лицо Анри даже не дрогнуло, значит, ей удалось сдержаться.
— Ммм.., да, конечно, — пробормотала она, ломая голову, как бы половчее вывернуться и не навредить Синтии. — Быть может, когда мы все лучше узнаем друг друга…
— Синтию я знаю даже очень хорошо, — бесцеремонно перебил ее Анри. — И вам прекрасно известно, что я совсем не это имел в виду. Просто мне кажется, что мы могли бы иногда встречаться — только вы и я — и чтобы при этом вы не смотрели на меня, словно на злейшего врага. — Он помолчал, невесело усмехнулся. — Вы, похоже, не лучшего мнения о мужчинах? Что ж, я с удовольствием попытался бы вас переубедить.