Нейросимбиоз. Побег
Шрифт:
«Он что-то недоговаривает. Словно у него больше информации, а присутствие коллег и людей в костюмах давит на него. Причём давит так сильно, что он был готов отказаться от взятки, которые берёт каждый день. Всё же это полиция Нагасаки. Они все такие».
– Боевые действия настолько скоротечно протекали, что полиция не успела отреагировать. Нападавший в костюме скрылся там за считанные минуты. По сведениям очевидцев, в здание зашло около двадцати боевиков и никто не вышел. Прогремело два взрыва, и пламя уничтожило практически всё. С той стороны здания всё ещё тушат последствия. –
На Джейн и Ичиро стали откровенно пялиться: все полицейские и все клановые перестали говорить меж собой и уставились на два чужеродных пятна в местных трущобах.
– А как же тела? – Джейн потупила взгляд, игнорируя полицейских и клановых дознавателей.
– Мы ещё не имеем доступа для осмотра. Девушка, вы слишком рано пришли! – заметил Ичиро.
От группы из трёх «гражданских» отделился один дознаватель. Такой же, как и на всех остальных, стильный деловой костюм. Лет тридцати пяти. Короткая причёска, чёрные волосы и заострённые скулы.
Он поравнялся с полицейским и оценивающим взглядом просканировал Джейн.
– Господин доктор! – Ичиро поклонился быстро и коротко.
Подошедший человек перекатывался с пятки на носок, словно требовательно ждал дальнейших объяснений. Правила игры резко поменялись, и Джейн надо было что-то делать.
«Как же выкрутиться из этой ситуации да ещё и запутать след? Это было очевидно, что один из них подойдёт, Джейн. И ты об этом знала, дорогуша. Не вовремя сама с собой говорю. На руках этих двоих я не наблюдаю обручальных колец, а Ичиро – продажный. Играть дальше роль журналистки? Возможен провал, но шанс не такой уж и плохой. Главное, чтобы у доктора не было знакомых из этой газеты. Можно прикинуться проституткой и что-то отдать Ичиро и предложить услуги доктору. Нет, этот вариант не подойдёт, нет возможности для дела, только для бегства. Ещё можно сказать, что я познакомилась вчера с этим полицейским после работы в каком-нибудь казино и что тот рассказал про погром и обещал показать».
– Девушка, вы… – у доктора был на удивление приятный низкий голос.
– Она журналист, господин, – сказал Ичиро.
«Ах он негодник! Ладно, действуем по обстановке», – буря эмоций осталась внутри Джейн, которая внешне продолжала так же спокойно стоять.
– Дым, знаете ли, привлекает очень сильно, господин… – Девушка немного наклонила голову и прижала блокнот с записями стороной к себе. На всякий случай.
– Хидэтаки Казуя, главный патологоанатом Нагасаки. – Он слегка кивнул. – Не спорю, что вы тут найдёте сенсацию для вашей газеты. Но будьте добры, не отвлекайте от работы нашу доблестную полицию.
Доктор взял девушку за плечо и попытался развернуть её в сторону «настоящего» Нагасаки. Но Джейн упёрлась и продолжала смотреть на патологоанатома с приподнятой бровью.
– Хидэтаки-сама, может, пару фраз скажете о том, что здесь произошло? И я потом уйду. – Джейн приблизилась к доктору поближе, так чтобы он чувствовал запах нежных духов.
Патологоанатом отвернулся, а Ичиро смотрел куда-то в пустоту – усиленно делая вид, что его здесь нет.
– Прогремел взрыв. Тел нет, – сказал Хидэтаки. У него покраснели кончики ушей. – Вот ваша пара фраз, а теперь уходите!
Джейн легко высвободилась из захвата, пролистала до свободного листка в блокноте, написала номер телефона одного из резервных мобильников. И так же, как и Ичиро, положила в нагрудный карман.
– Жду от вас звоночка, Хидэтаки-кун. – Джей провела пальцем от груди до мочки уха и медленно отошла. – И вам спасибо, Ичиро-сан!
Джейн поклонилась и развернулась в сторону привычного радостного Нагасаки. Она шла словно на автопилоте, попутно рассматривая пометки в блокноте.
«Ладно, что было, то прошло. Похоже, Хидэтаки не избалован женским вниманием. Что очень странно при его должности и местном контингенте», – думала Джейн.
Она петляла среди новеньких многоэтажек окраины. Неброские серые дома из бетона постепенно начали сменяться на яркие и с качественным фасадом из навесной керамики.
«Он сам позвонит мне. Уж слишком высоко его желание. Но постель пока не будет предлагать, что мне и на руку. Тогда-то я и выясню, что произошло. С этим моментом как-то вопрос прояснился. А теперь придётся поколесить по городу».
Джейн сняла с ножки мотоцикл, оседлала его и покрутила ручки. Хищным рёвом заревел двигатель. Чудесный рёв необузданного железного животного.
«Умеют же япошки делать мотики!» – восторженно подумала Джейн.
Она сорвалась с места и в одном резком вираже вывернула из подворотни.
Глава 3
Казуки Такахаши. Империя Восходящего Солнца, префектура Нагасаки, город Нагасаки, 18 января 2012 года
Казуки остановился возле одной из местных изакаи. Эта пивнушка, как и все изакаи, была битком набита громко говорящими людьми, ведь для них это было чуть ли не единственное место, где они могли нормально провести время, не сдерживая себя, вне формального подчинения «старший – младший».
Хотя сам город Нагасаки был местом для мировой торговли Японии с остальным миром, народ отрывался по полной. Рестораны, изакаи, казино, полулегальные бордели – и это лишь верхушка пирамиды удовольствий, которые мог предложить город. Каждый японец мечтал хоть раз в жизни посетить Нагасаки. Даже есть пословица: «Не был в Нагасаки – не познал настоящий отдых».
Вот только Казуки отдых не светил. Для него это был город греха, который кланы используют для своих тёмных делишек. И одно тёмное дело – убийство Алекса – было провёрнуто вчера.
Он уже в шестой раз взглянул на часы за последние пять минут. Стрелки часов были беспристрастны и показывали 20:08. Всё ещё не пришёл тот полицейский, который составлял рапорт о произошедшем. Из внутреннего кармана пиджака костюма Казуки вытащил портсигар и зажигалку. Привычным движением сигарета оказалась в зубах. Выбил искру, загорелось пламя, отдавая бензином. Пламя дрожало, его почти сдувало от дыхания Казуки, но сигарета затлела, и вожделенный успокаивающий дым проник в лёгкие.
Казуки грела мысль, что он смог забрать Кышу и оставить пока в своём номере – хоть так немного воздаст долг чести Алексу.