Нейтронный Алхимик: Консолидация
Шрифт:
— В деревне знают, — объявил Титреано. — Мои сородичи собираются вместе — так они сильнее.
— Если ты знаешь, что они творят, они про тебя тоже знают? — спросила Кармита.
— Да, сударыня, боюсь, что так.
— Ну здорово!
Дорога уводила в сторону от аэродрома. Привстав на облучке, Кармита пыталась сообразить, где лучше свернуть. Изгороди и заборы раскинулись перед ней лабиринтом.
— З-зараза, — пробормотала она себе под нос. Оба ангара ясно виднелись всего в полумиле от дороги, но чтобы
— Они знают, что с тобой мы? — спросила она Титреано.
— Вероятно, нет. Слишком далеко. Но когда мы подъедем к деревне, они поймут.
— Но они не найдут нас? — Женевьева испуганно потянула Титреано за рукав. — Ты им не позволишь?
— Конечно, нет, малышка. Я дал слово, что не брошу вас.
— Не нравится мне все это, — пробурчала Кармита. — Мы на самом виду. И когда они увидят, что в кибитке четверо, твои сородичи поймут, что ты в компании неодержимых.
— Поворачивать назад нельзя! — настаивала Луиза. Голос ее превратился в сдавленный писк. — Мы так близко! Второго шанса у нас не будет!
Кармите захотелось напомнить, что при аэродроме может не быть пилота, да и вообще характерных очертаний «скорой» она еще не заметила. Может, конечно, самолет загнали в ангар, но удача уже столько раз поворачивалась к путникам спиной…
Однако обе сестры были на грани срыва, несмотря на внешнюю самоуверенность Луизы, — грязные, усталые, несчастные, готовые в любой миг залиться слезами.
Кармита сама удивилась, какое уважение испытывает к старшей из девчонок.
— Вы не можете вернуться, — проговорила романэ. — Зато могу я. Если я отгоню кибитку в лес, одержимые решат, что мы спасаемся от Титреано.
— Нет! — воскликнула Луиза. — Сейчас мы вместе. У нас больше никого не осталось. Только мы на целом свете!
— Не только. Даже не думай так. За пределами Кестивена жизнь течет как текла. И как только вы доберетесь до Норвича, то предупредите власти.
— Н-нет… — повторила Луиза, но без особой уверенности.
— Ты знаешь, что должна лететь, — продолжала Кармита. — А я… черт, мне одной легче будет. Я сумею затеряться в лесах так, что ни один одержимый не найдет. Пока за мной тащитесь вы трое, я не могу провернуть этот фокус. Ты же знаешь, романи — плоть от плоти земли.
Луиза надула губки.
— Знаешь? — сурово повторила Кармита.
Она знала, что в ней говорит эгоизм. Она просто не вынесла бы гибели девичьих надежд, когда сестры доберутся до аэродрома.
— Да, — покорно откликнулась Луиза.
— Молодец. Так, вот здесь кибитку можно развернуть. А вы трое слезайте поскорее.
— Вы уверены, сударыня? — спросил Титреано.
— Совершенно. Но тебе я напомню — ты обещал защитить девочек!
Одержимый с серьезным видом кивнул и спрыгнул на землю.
— Женевьева!
Младшая из сестер стеснительно
— Я знаю, мы не очень ладили… уж прости. Но я хочу тебе подарить это, — Кармита запустила руку за пазуху и сняла с шеи кулончик на цепочке. Блестевшая в розовом свете серебряная капелька была сработана из тонкой, изрядно уже помятой сетки, внутри виднелось сплетение тоненьких бурых веточек. — Это подарок моей бабки, я его в твои годы от нее получила. Талисман, отгоняющий злых духов. Внутри лежит вереск на счастье, видишь? Настоящий вереск, он рос еще на Земле до армадных бурь. В нем настоящее колдовство.
Женевьева поднесла талисман к глазам, внимательно разглядывая. Тонкие ее черты озарила мимолетная улыбка, и девочка порывисто обняла Кармиту.
— Спасибо, — прошептала она. — Спасибо за все.
И она спрыгнула на руки поджидающему Титреано. Кармита кривовато усмехнулась Луизе.
— Ты прости, что так вышло, девочка.
— Ничего.
— Едва ли. Не теряй веры в отца из-за того, что я наболтала.
— Не стану. Я люблю папу.
— Да… я бы так и подумала. Это хорошо. Тебе есть за что цепляться в тяжелые времена. А их будет еще немало.
Луиза стянула с левой руки кольцо.
— Вот. В нем ничего особенного, это не талисман никакой. Но оно золотое, и бриллиант настоящий. Если что-то надо будет купить — вот.
Кармита с изумлением оглядела колечко.
— Ага. Буду покупать особнячок — как раз хватит.
Обе смущенно улыбнулись.
— Береги себя, Кармита. Когда я вернусь, я хочу тебя видеть, — девушка повернулась, собираясь слезть.
— Луиза!
В голосе цыганки слышалась такая тревога, что Луиза застыла на месте.
— Что-то не так с этим Титреано, — прошептала Кармита. — Не знаю, может, у меня мания преследования, но прежде чем отправляться с ним куда-то, ты должна знать…
Минутой позже Луиза осторожно слезла с облучка, стискивая в руке помповик. Патронташ непривычной тяжестью бил по ногам. Она помахала Кармите, романэ помахала рукой в ответ и хлестнула вожжами Оливера.
Луиза, Женевьева и Титреано смотрели, как кибитка удаляется.
— Вы в порядке, леди Луиза? — церемонно поинтересовался Титреано.
Девушка стиснула ружье в руках, потом перевела дух и улыбнулась своему спутнику.
— Кажется, да.
Они направились к аэродрому, перепрыгивая через канавы и перелезая через заборы. Поля были свежевспаханы ко второму севу, и идти по ним было тяжело. Каждый шаг вздымал клубы пыли.
Луиза покосилась на сестру. Та надела подарок Кармиты поверх грязной и порванной блузки и не выпускала из рук серебряной капельки.
— Уже недолго, — проговорила Луиза.
— Знаю, — жизнерадостно ответила Женевьева. — Луиза, а на станции скорой помощи найдется что-нибудь перекусить?