Чтение онлайн

на главную

Жанры

Незабываемый отпуск
Шрифт:

— Избавь меня. Я не имею ни малейшего представления, о чем вы тут толкуете.

Крейг пожал плечами.

— Ну хорошо, истина заключается в том, что Лукас не очень-то жалует туристов.

Губы Кэры изогнулись в кривой усмешке.

— Он предпочитает наши денежки.

— Вы отлично все поняли.

— О да!

— Ради всего святого, Берти, дай же мне руку! — В дверях показалась еще одна женщина, и ее дородная фигура заняла весь проем.

— Я пытаюсь, любовь

моя, но сначала мне нужно выйти.

— Неужели я должна все делать сама?

Крейг проворно двинулся ей навстречу.

— Разрешите вам помочь?

Смерив его оценивающим взглядом, толстуха наклонилась вперед, чтобы опереться Крейгу на плечо. Покраснев от натуги, тот успешно стащил ее на землю.

— Спасибо, молодой человек. Берти? Берти! Перестань там копаться и выходи сейчас же!

— Да, дорогая.

Берти, настолько же тщедушный, насколько тучной была его жена, слегка ссутулившись, оперся на руку, предложенную Крейгом, и спрыгнул вниз.

Уперев руки в бока, толстуха огляделась по сторонам.

— Нельзя сказать, чтобы это производило глубокое впечатление, — наконец проговорила она. — Надеюсь, жилье тут окажется лучше, чем та жуткая дыра, в которой нас поселили прошлый раз.

— Не преувеличивай, Хильда, — возразил ее муж, — вовсе оно не было таким уж плохим.

— Перестань мне противоречить, Берти! Разумеется, то была жуткая дыра!

Кэра и Квинн сочувственно переглянулись. В тесном самолете их было четверо, не считая пилота, и Хильда с Берти безостановочно пререкались в течение всего двухчасового полета.

— Ну и пекло! Просто как в аду. Берти, где моя шляпа?

Маленький человечек, забравшись обратно в самолет, появился оттуда, держа в руках тропический шлем с необыкновенно широкими полями, и протянул его жене. Она напялила его на голову и, нащупав кнопку, включила крохотный, работающий от батареек вентилятор, прикрепленный спереди к тулье. Крейг и сестры изумленно наблюдали за всеми этими манипуляциями.

— Вот так-то лучше, — сказала Хильда чуть погодя, — хотя и не намного. Полагаю, здешние помещения оборудованы кондиционером?

— К моему глубочайшему сожалению, вынужден вас огорчить, — любезным тоном произнес Крейг.

— Что? Почему нет?

— Эту роскошь мы предоставить не в состоянии, но я уверен, что комнаты вам понравятся. Они очень уютные. И думаю, вы найдете, что вечера здесь довольно прохладные.

— Да уж, лучше, чтобы они были прохладнее, молодой человек. Пошли, Берти. — И Хильда решительной поступью направилась к вездеходу, а Берти поплелся сзади.

Крейг посмотрел на Кэру и Квинн.

— Вы ведь не с ними? Убедите меня поскорее, что вы

не с ними.

— Мы просто встретили их в аэропорту сегодня утром, — шепнула Квинн.

Крейг перевел взгляд с одной сестры на другую. Более разных девушек трудно и вообразить. Если у Кэры покрытая загаром кожа словно излучала тепло, то у Квинн она была болезненно-бледной. Рост Кэры, на взгляд Крейга, составлял примерно пять футов восемь дюймов, тогда как Квинн казалась дюймов на шесть ниже. Кэра обладала стройной фигурой и тонкой талией, она выглядела явно крепче и сильнее по сравнению с Квинн, представлявшейся почти бесплотной. Но обе сестры были очень хороши собою.

— Джо, — обратился Крейг к пилоту, с неохотой отводя взгляд от сестер, — помоги мне с багажом. Сначала мы высадим их всех у дома, а потом ты сможешь перевезти продукты к сараю и там выгрузиться.

— Ладно.

— Поаккуратнее с моей косметикой, молодой человек, — предостерегла Хильда, высунувшись из кабины, когда Джо доставал из самолета довольно-таки объемистый саквояж.

— Да, мэм, — вежливо отозвался он, осторожно укладывая саквояж в багажник.

— Как выглядел огонь, когда вы над ним пролетали? — спросил Крейг пилота.

— Полоса длинная, но движется не слишком быстро. Я бы сказал, она в двух неделях пути отсюда.

— Хорошо. Ее, возможно, прибьет дождями, прежде чем она до нас дойдет. Только обязательно сообщи обо всем Лукасу, когда он вернется.

Кэра с любопытством прислушивалась к их разговору. Сверху, из самолета, она заметила, как внизу стеною вздымалось пламя, и это захватывающее зрелище показалось ей совершенно фантастическим.

— Здесь, в Сараджи, огонь представляет какую-нибудь опасность?

— Нет, если мы будем за ним приглядывать. В сухой сезон пожары случаются тут постоянно. Если они подбираются к нам слишком близко, мы принимаем меры, чтобы защитить себя и строения.

— Вы говорите об этом как о самом будничном деле.

— Так оно и есть, если прожить здесь с десяток лет. Существует не так уж много вещей, с которыми мы не могли бы справиться.

Кэра понимающе кивнула и огляделась кругом.

— Это то самое здание, где мы будем жить? — спросила она, устремляя взгляд на дом с верандой.

Крейг проследил за направлением ее взгляда.

— Да, там жилые комнаты. — Он жестом указал на машину: — Ваш экипаж, леди.

— Если не возражаете, мы пройдемся пешком. Нам и так слишком долго пришлось сидеть. — Кэра взглянула на сестру: — С тобой все в порядке, Квинн?

— Конечно, — ответила та ровным голосом.

Кэра улыбнулась Крейгу.

Поделиться:
Популярные книги

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь