Нежная подруга
Шрифт:
– Что такое, миледи?
– Вряд ли вы это поймете, – с грустью произнесла она и побрела по людной площади, ища более спокойное место.
Дрейвен больше ни о чем не спрашивал, однако спустя некоторое время Эмили заговорила сама:
– Какое милое дитя, не правда ли?
Дрейвен снисходительно пожал плечами:
– Я никогда не видел других детей, мне просто не с чем сравнивать.
Эмили откинула прядь с лица и невесело улыбнулась:
– В замке моего отца их всегда было много – то были крестьянские дети и дети, взятые
– Тогда почему же вы не выходите замуж?
Глаза Эмили блестели от навернувшихся слез.
– Мой отец не хочет этого. Сколько я ни молила его, он не хочет, и все тут.
– Почему?
– Боится.
– Чего?
– Потерять нас.
Дрейвен нахмурился:
– Он, что же, из эгоизма хочет лишить вас того, что вам нужно? Это как-то нехорошо.
– Я знаю. – Эмили обхватила себя руками. – И в такие дни, как этот, я почти готова его проклинать. Но я знаю, что в действительности он не желает нам зла. Он поступает так, любя нас, и за это я не могу его упрекать.
– Кажется, я понимаю.
Эмили недоверчиво посмотрела на Дрейвена:
– Вот как? А по-моему, другим понять его побуждения трудно. Я знаю, вы невысокого мнения о моем отце. Но он хороший человек, и сердце у него доброе.
Дрейвен ничего не ответил.
– Даже сейчас, – продолжала Эмили, – я вижу, какое у него было лицо, когда умерла сестрица Анна. Когда умерла моя старшая сестра Мэри, это произвело на него ужасное впечатление. Но смерть Анны просто убила в нем что-то. Мне тогда было всего одиннадцать лет, отец обнял меня, Джоанну и Джудит и поклялся, что никогда не позволит мужчине убить нас.
Кровь отхлынула от лица Дрейвена.
– Как они умерли? – спросил он.
– Как и наша мать – родами. По сей день отец винит себя за их смерть. За смерть матери потому, что хотел иметь еще ребенка, а за смерть сестер потому, что согласился выдать их замуж.
Эмили горько вздохнула:
– Поначалу я была отцу благодарна, глядя, как мои подруги выходят замуж за тех, кто гораздо старше их. Но годы шли, и я начала чувствовать внутри себя пустоту.
Дрейвен не понимал, зачем Эмили рассказывает ему все это. Вряд ли он принадлежит к тем людям, которые вызывают желание исповедоваться.
– Всякий раз, видя мать с ребенком, я ощущаю эту пустоту более глубоко. А теперь мне хочется… – Эмили покачала головой. – Вы считаете меня глупой?
– Я считаю, что вы женщина, которая знает, чего хочет.
Эмили посмотрела Дрейвену в глаза и благодарно улыбнулась:
– А вы?
– Я? – удивленно переспросил Дрейвен.
– Вы не очень-то хотите завести семью.
От этого вопроса Дрейвен пришел в замешательство. Никто еще не заговаривал с ним об этом.
– У меня есть меч, щит и конь. Другой семьи мне не требуется.
Эмили нахмурилась:
– А Саймону?
– В отличие от вашего отца, миледи, я не цепляюсь за людей. Мне нравится общество брата, но я знаю – придет время, и он уйдет.
– А вы не боитесь остаться в одиночестве?
– Я пришел в этот мир в одиночестве и в одиночестве его покину. Почему же полагать, что время между этими двумя событиями должно быть каким-то иным?
Эмили пристально посмотрела на Дрейвена. Его спокойное приятие своей судьбы поразило ее.
– И вы не хотите ничего другого?
– Если ничего не хотеть, не придется разочаровываться.
– Вы живете в холодном мире, милорд. И то, что вам, кажется, это нравится, вызывает у меня к вам жалость.
– Вам меня жаль? – переспросил Дрейвен.
– Воистину мне вас жаль, – повторила Эмили и вздохнула. Продолжать разговор не имело смысла. Дрейвен – человек упрямый, и нужно подумать, как преодолеть воздвигнутую им степу отчуждения. – Давайте, милорд, – продолжила Эмили, беря его за руку, – не будем задерживаться на таких серьезных вещах – мы ведь пришли сюда повеселиться. Я вижу, что идут приготовления к борьбе, и что-то подсказывает мне, что вы предпочтете смотреть борьбу, а не слушать очередного менестреля.
Дрейвен кивнул в знак согласия.
И так прошла остальная часть дня. Хотя сам Дрейвен на деле не принимал участия ни в чем, он был, в общем, доволен, что Эмили хорошо проводит время.
Снова и снова Эмили пыталась расшевелить его, но все было напрасно.
– Скажите, лорд Дрейвен, – проговорила она с укором, указывая на шест, символизирующий майское дерево, – а вам не хочется тряхнуть стариной и поплясать?
– Если бы я это сделал, миледи, весь мир узнал бы, сколь я неуклюж, а поскольку я рыцарь короля, а не шут, мысль о том, что я стану посмешищем, вызывает у меня содрогание. – И Дрейвен осторожно подтолкнул Эмили к шесту. – Ступайте потанцуйте, если вам этого хочется.
– Прекрасно.
Эмили подошла к шесту и взялась за одну из красных лент.
Дрейвен стоял, скрестив на груди руки, и смотрел, как она пляшет вокруг шеста. Зрелище было захватывающим. Эмили описывала круги, сплетая свою ленту с лентами других танцующих, смеялась и радовалась, как ребенок.
Про себя Дрейвен сожалел, что не может последовать ее примеру. Ведь на самом деле он испытывает желание потанцевать и повеселиться.
Но самое главное желание вызывает у него она – Эмили.
И между ними ничего не стоит, кроме слов.
И проклятия.
Да, проклятия. Стиснув зубы, Дрейвен попытался отогнать от себя неприятное видение – бледное лицо матери.
Но каковы бы ни были его чувства, он никогда не нарушит слова, данного Генриху. Благополучие Эмили превыше всего.
И он, Дрейвен, будет и дальше держать свои желания в узде.
Танец закончился, и Эмили вернулась к Дрейвену. Глаза у нее блестели от удовольствия.
– Вам следовало бы присоединиться к нам, – проговорила она, задыхаясь. – Это невероятно забавно.