Нежная прихоть плейбоя
Шрифт:
Джаред поднял брови:
– В любом случае вы должны были сказать, что вас ударили по голове. Если бы у вас не был такой усталый вид, я бы пересмотрел некоторые свои правила насчет того, чтобы не шлепать женщин.
Ее щеки вспыхнули. Что это с ней? Почему она реагирует на его угрозу как расшалившийся ребенок?
– Тогда бы мне пришлось пересмотреть свои правила насчет отрубания некоторым мужчинам рук, – наконец сказала она.
Ответ был далеко не лучшим, и Кэти стало стыдно. Она оказалась не только под опекой Джареда, но и заложницей своего либидо, с чем, как она думала,
Она обхватила себя руками, ощущая бегущие по телу мурашки.
Джаред достал откуда-то бутылку воды и смочил платок.
– Приложите ко лбу и держите, пока не согреется.
Его сочувственный взгляд не улучшил ее настроения. Быть объектом жалости еще хуже, чем объектом опеки.
– Мой катер пришвартован в Марина-Гранде, – добавил он, имея в виду главный порт Сорренто. – Я позвоню одному врачу, и он вас там осмотрит.
– Зачем? Это же простая ссадина. – Кэти не давала своего согласия поехать на Капри, но мысль вступить с ним еще в один спор не вызвала в ней энтузиазма. Не сейчас.
Джаред холодно посмотрел на нее, и она поняла, что и этот спор ей тоже не выиграть.
– Как это случилось? – спросил он.
– Вероятно, борьба за рюкзак немного вышла из-под контроля.
– Сколько их было?
– Двое. Подростки. Не думаю, что они хотели причинить мне какой-то вред. Физический, я имею в виду.
– И что с того? Причинили ведь. Я напишу заявление в местное отделение полиции и соберу свою команду на Капри. Эти паршивцы должны быть пойманы и наказаны.
Кэти не хотелось видеть рядом с собой ни рыцаря, ни ангела мщения. Особенно такого, как Джаред Кейн, чья тенденция все контролировать была лишь немногим менее раздражающей, чем его способность заставлять ее внутренности вибрировать, словно ее подключили к высоковольтной электросети. Но спорить с ним сейчас у нее просто не было сил.
Догорающий закат бросал на лицо Кейна медные отблески. Ничего удивительного, что пять лет назад он поразил ее воображение. Красивый, уверенный в себе мужчина, – какая женщина устоит перед таким? Но это было пять лет назад, напомнила себе Кэти. Сейчас она уже стала другой.
На вершине горы зажигались огни – Сорренто готовился к наступлению темноты. Великолепный отель «Эксельсиор-Витториа» сиял в гавани словно прекрасный бриллиант.
Они проехали мимо бетонного причала, где пассажиры садились на вечерний паром на Искью. Кафе на набережной были заполнены туристами, наслаждающимися дарами моря и красками догорающего заката. Резкий запах сырой рыбы ударил ей в ноздри, когда они проезжали мимо рыбацких лодок и маленьких яхт, покачивающихся на волнах.
Машина остановилась в самом конце набережной, откуда глубоко в залив вдавался бетонный причал. К нему была пришвартована белая яхта, поблескивавшая хромированными деталями.
Джаред вышел из машины, взял с заднего сиденья коробку с красками и обошел вокруг капота, чтобы открыть Кэти дверь.
– Как ваши ноги? – спросил он. – Мне не придется нести вас?
– С ногами все в порядке. – Не считая десятка ссадин и волдырей.
Она старалась не морщиться, когда ее израненная кожа коснулась теплого бетона.
Ей едва удалось сдержать вздох облегчения, когда она наконец добралась до трапа и ухватилась за поручень.
На яхте их приветствовал смуглый мужчина. Из его короткого разговора с Джаредом Кэти удалось понять, что доктор Чиалини скоро прибудет, но на Капри с ними поехать не сможет.
Джаред хотел что-то возразить, но Кэти поспешно сказала:
– Ничего страшного. Мне в любом случае не нужен врач. – Но потом поняла, что сделала ошибку, отпустив поручень.
Яхта слегка покачнулась, ее колени дрогнули, и она начала терять равновесие.
Сильные руки сжали ее плечи, удержав от падения.
– Почему вы не сказали, что чувствуете головокружение?
– Я просто устала. – Но дрожь, начавшаяся с коленей, теперь, казалось, охватила все тело.
– Вас лихорадит, – произнес Джаред, и Кэти снова почувствовала под ногами пустоту.
– Что вы делаете? Я же сказала, что сама могу идти!
Он даже не удостоил ее взглядом.
– Заткнитесь, Кэтрин.
В несколько шагов он пересек палубу и начал спускаться в каюту. Ее пульс то замирал, то пускался вскачь.
Небо стремительно темнело, последние лучи солнца, проникая сквозь большие иллюминаторы, окрашивали все вокруг в оранжевый цвет.
Кейн бережно опустил ее на мягкий кожаный диван, встроенный в стену.
– Не тошнит?
– Нет. Со мной действительно все в порядке.
Но прежде чем они опять начали спорить, появилась доктор Чиалини. Кейн настоял на своем присутствии под предлогом, что им может понадобиться переводчик. Кэти решила придержать язык. Если она позволит этому пещерному человеку сделать то, что ему нужно, возможно, потом он оставит ее в покое.
После осмотра и нескольких тестов врач объявила, что сотрясения у нее нет, дала дозу анальгетика от головной боли и принялась за ее ноги. Она обработала антисептиком несколько небольших порезов и заклеила их пластырем.
– Старайтесь держать ноги в чистоте, носите мягкую обувь или ходите босиком, – сказала она на превосходном английском и начала собирать свой саквояж.
Никаких проблем, подумала Кэти, обуви у нее все равно не было.
Джаред, решив задать несколько вопросов, вышел вместе с доктором на палубу. Кэти слышала их голоса, но они говорили по-итальянски, а она слишком устала, чтобы заниматься дешифровкой.
Вытянувшись на диване, она задумчиво смотрела на мерцающие на склоне береговые огни.
Следующая остановка – Капри. Место самых ужасных ее воспоминаний. И четыре дня в компании Джареда Кейна.
Она почувствовала легкое движение, когда судно отошло от причала, и глубоко вздохнула, втянув в легкие пряный запах моря.
Джаред, должно быть, скоро вернется, подумала Кэти. Если притвориться спящей, возможно, он не будет ее доставать.
Она закрыла глаза. Соленый ветерок с палубы легко коснулся ее кожи, руки и ноги стали невесомыми. Она плыла, подхваченная неодолимой усталостью, которая, казалось, только и ждала момента, чтобы навалиться на нее.