Незнакомая звезда
Шрифт:
— Я понял, — Орелий задумчиво протянул руки к огню, — ты не простая девушка. Тебе действительно надо учиться. И тебе ведь самой этого хочется?
Он вопросительно посмотрел на Мольфи. Она кивнула.
— Да. Когда-нибудь я вернусь, и буду учиться… Если маги примут меня. Но сначала я должна кое-что сделать.
— Что именно?
Она задумалась.
— Ты не хочешь об этом говорить? — Орелий снова отвернулся к костру.
— Да… пока не хочу.
— Ты как-то изменилась. И я даже не знаю, к лучшему или нет. Что-то случилось, тогда
— Ничего… Я просто думала… И приняла решение.
— Понятно.
Орелий вздохнул. По его лицу было ясно, что на самом деле ничего ему не понятно.
— Если нам когда-нибудь доведётся встретиться в столице, я проведу тебя в библиотеку Совета Магов.
В глазах девушки вспыхнули огоньки.
— А там действительно много книг?
— Очень.
— Наверное, целая комната. Или даже две, — девушка мечтательно вздохнула, представляя себе заставленные шкафами помещения.
Орелий улыбнулся.
— Там несколько зданий…
— Это понятно, — рассудительно заметила Мольфи, — но должна же найтись пара комнат и для книг?
Молодой человек опустил голову, пряча улыбку.
— Да, конечно, пара комнат точно найдётся…
— Ну вот, я же говорила, — она победно улыбнулась.
Орелий промолчал. Он мог рассказать ей об огромных залах с уходящими к потолку стеллажами, куда надо карабкаться по длинным лестницам, и целых башнях, полных книг и свитков. Но она ведь всё равно не поверит.
Он поглядел на девушку. Та смотрела в огонь и на её лице застыло мечтательное выражение. Наверное, она думала о целых двух комнатах полных книг.
Орелий опустил голову. Мольфи совсем не похожа на чернокнижницу. Она, несомненно, талантлива, но в ней нет жажды власти и фанатизма. Даже если она и коснулась запретной магии, та ещё не успела подчинить её себе. Малфрида просто любопытная и талантливая девчонка, не больше. И ей совсем нечего бояться Ординатуры… Наверное… Он почувствовал холодок. Ординатура стоит на страже Империи. И делает это решительно и сурово. Руководствуясь принципом, что лучше переусердствовать, чем упустить настоящую опасность. А кто знает, во что всё же оказалась в прошлом впутана его симпатичная рыжеволосая спутница. Может и есть что-то под её страхами.
Рассвет очередного дня встретил их мелкой снежной крупой, напомнившей о близившейся зиме. Мольфи снова ощутила чей-то пристальный и холодный взгляд. Но окружавшая их желтоватая равнина была абсолютно пуста и безмолвна. Лишь где-то на самом горизонте неспешно брело небольшое стадо горных быков. Отсюда они казались бурыми мохнатыми насекомыми, ползущими по травянистому склону.
— Нам их не достать, — покачал головой Броган, — пока будем есть, что осталось.
Остались только сухари и немного масла, из которых горец соорудил в котелке что-то отдалённо напоминавшее густой суп. Вкус и вид у этой стряпни явно не способствовали разжиганию аппетита, но выбора не было.
После завтрака они возобновили свой путь на юг. Броган категорически возражал против спуска в долину, и они двинулись поверху. Здесь Мольфи достаточно быстро потеряла какие-либо ориентиры. Желтовато-бурые каменистые холмы на её взгляд ничем не отличались один от другого. Пильчатая цепь снежных вершин позади давала хоть какое-то указание на общее направление, но в остальном всё вокруг было удручающе однообразным. Плюс ко всему снежная морось, сыпавшаяся из низких блеклых облаков, сделала плоскогорье окончательно унылым и безрадостным.
— Ты совсем грустная, — улучив момент, спросил её Броган, — мои башмаки тебе не подшли?
— Нет, что ты, — всплеснула руками девушка, — если бы не они, я бы и не знаю, как я здесь шла. Они такие тёплые…
Горец довольно улыбнулся.
— Рад, что тебе понравилось.
Он секунду промолчал, оглянулся на чуть ушедших вперёд Родгара с Орелием, и тихо сказал.
— Он ведь говорил с тобой. Правда?
— Кто?
— Ты знаешь, — лицо Брогана посерьёзнело, — он редко с кем говорит. Ты не простая девушка. Тебе предстоит сделать что-то важное. Обязательно запомни, что он тебе сказал…
— Но я почти ничего не поняла, я думаю, он… он очень старый.
Горец кивнул.
— Никто не знает, сколько ему лет. Но он никогда не говорит попусту. Даже если ты ничего не поняла, всё равно запомни. Когда-нибудь ты это поймёшь.
Мольфи кивнула. И добавила.
— Мне всё время кажется, что на нас кто-то смотрит… Словно идёт за нами.
Броган невозмутимо ответил.
— Это хозяин здешних гор. Я отобрал его быка, чтобы у нас была еда и одежда. И он теперь следит за нами и ждёт, когда сможет получить долг…
Мольфи вздрогнула.
— Не бойся, — тихо добавил горец, — ему нужен я. Вас он не тронет, если вы не тронете его. Нам надо лишь успеть дойти до зимовий пастухов раньше, чем он потребует вернуть своё…
Броган замолчал.
— Что вы тут шепчетесь? — подозрительно спросил Родгар.
Горец ничего не ответил и зашагал вперёд.
— Странно он себя ведёт, — Родгар поглядел ему вслед, — если бы я его не знал, я бы сказал, что он чего-то боится…
Он перевёл взгляд на Мольфи.
— Броган рассказывал мне разные сказки, — ответила девушка.
— Это он любит… Сказки рассказывать.
Основным блюдом на обед был кипяток. Большая часть припасов осталась в горной реке, а добытое Броганом мясо — закончилось. Обнадёживало лишь то, что по словам горца самое большее через день — два они должны были добраться до пастушьих зимовий.
Выпив по чашке тёплой воды, Мольфи и Орелий поднялись на гряду, прикрывавшую их лагерь от западного ветра.
— Мы прошли уже почти всё плоскогорье, — молодой человек указал на юг, где на горизонте проступали тёмные зубцы, — дальше лежит Ардавр, горы там уже совсем невысокие, а от него и до Серениссы рукой подать. Там мы разойдёмся каждый своей дорогой. Уже скоро….