Незнакомец на пляже
Шрифт:
— Я поеду домой, папа. Возьму такси.
— Что случилось?
— Как обычно. Опять поссорилась с Рексом.
Он покачал головой:
— Очень плохо.
— Увидимся дома.
— Как только смогу увести отсюда твою маму...
Их беседа затянулась до глубокой ночи. Мать хотела, чтобы Линн помирилась с Рексом любой ценой, пообещав ему все, что угодно. Отец не говорил ни слова. Наконец Элис Хейнс отправилась спать, уставшая и раздраженная.
Сэм Хейнс снова пристально посмотрел на дочь:
—
— Только не сейчас, папа.
— Что ты будешь делать?
— Вернусь в «Стоунхедж». Утром вылечу в Викстон.
— Как хочешь, милая. Надеюсь, ты своего добьешься.
За завтраком Элис Хейнс снова попыталась убедить Линн остаться. Но та уже приняла решение, и ничто не могло заставить ее передумать. Отец отвез Линн в аэропорт.
— Не забывай нас, — сказал он.
Она поцеловала его в щеку:
— Хорошо, папа.
До рейса оставалось несколько минут. Она беспокойно ходила туда-сюда и думала о Слоуне. Вероятно, он уже встретился с Мириам. Вероятно, уже уехал из «Стоунхеджа». Останется ли этот дом без него таким же, как раньше?
— Линн!
Она с удивлением увидела, что к ней идет Рекс.
— Куда ты едешь? — спросил он.
— Обратно в «Стоунхедж», разумеется.
— До конца лета?
— Да.
Он глубоко вздохнул, провел рукой по каштановым волосам и медленно кивнул:
— Ладно. Ладно! Ты победила. Можешь провести лето как хочешь. Я буду ждать тебя.
Она удивленно моргнула:
— А как же Сандра?
— Ты прекрасно знаешь, что она мне всегда была безразлична. Я просто хотел заставить тебя ревновать. Когда ты вернешься, мы поженимся. Ладно?
Он прижал ее к себе и поцеловал. Поцелуй был нежным, и он тронул ее сердце. На секунду Линн прижалась щекой к его плечу. Ей мог достаться жених и похуже. Она любила Рекса. Может быть, даже по-настоящему. Она могла больше не думать о Слоуне. Верно?
Услышав объявление о том, что посадка на рейс заканчивается, Линн заторопилась:
— Я должна бежать, Рекс.
— Напиши мне. Позвони. Возвращайся поскорее.
Он снова поцеловал ее. Ей надо было бежать, чтобы успеть на самолет. Только сидя в кресле в салоне самолета, она поняла: не сказала Рексу, что выйдет за него замуж.
Полет до Викстона показался ей коротким. Может быть, потому что она боялась вернуться в «Стоунхедж»? Линн взяла свою машину и поехала в Делс-Пойнт. Остановилась у магазина Билла и вошла. Как только Космо ее увидел, бросился к ней, заливисто лая и виляя хвостом от счастья. Она схватила песика на руки, счастливо смеясь.
— Он всю ночь по тебе скулил, — улыбнулся Билл. — Я не ждал, что ты так скоро вернешься.
— Спасибо за то, что приютил Космо, Билл.
Поспешив к машине, Линн заметила, что собираются тучи. Снова пойдет дождь. Но на этот раз в «Стоунхедже» не будет Слоуна и он не поможет ей разогнать скуку. Не успела она доехать до ворот, как на ветровое стекло упали первые капли дождя. Она увидела дом и серый вспенившийся океан. Микроавтобуса Слоуна не было. Домик для гостей выглядел забытым и пустующим. Она не смогла заставить себя пойти туда и проверить, чтобы убедиться наверняка.
Линн поставила машину в гараж и вошла внутрь. Дом казался мрачным в отсвете неба, серого с красноватым отливом.
Сверкнула молния, прогремел гром. Космо заскулил и стал ходить за ней по пятам. Вдруг от порыва ветра двери во внутренний дворик распахнулись, и Линн бросилась их закрывать. Сосны сгибались от ветра. Дождь усиливался.
Она испугалась, услышав яростный стук у черного входа.
— Кто там?
— Билл Бартлетт! Я должен поговорить с тобой.
Она отперла дверь, и, спотыкаясь, вошел Билл. Его мокрый дождевик блестел от воды, волосы намокли.
— Ты слушала радио? — спросил он.
— Нет. Было так шумно...
— Штормовое предупреждение. Сильный ветер. Почти ураган. Лучше поезжай со мной в город, Линн.
Она испугалась. Ей было известно, какой силы может достигать ветер на побережье.
— Но как же дом? — спросила она.
— Обычно я в таких случаях приезжаю и заколачиваю досками окна, готовлюсь к шторму, — объяснил Билл, — но в этот раз он начался неожиданно. И движется так быстро, что нет времени. Бери с собой зубную щетку. Можешь остановиться у нас с Кэрол.
Она колебалась. Потом решительно тряхнула головой:
— Я пережду шторм здесь, Билл.
— Не делай глупостей! Это опасно. Шторм...
— Я обещала Тилли, что хорошенько позабочусь об этом доме.
Билл минут пять рассказывал ей об опасностях, о своих страхах, изо всех сил пытаясь убедить ее уехать.
— Спасибо, Билл, но я остаюсь.
— Ты ведешь себя нелепо.
— Вот и оставь меня в покое, — парировала она.
Линн сама не знала, почему упрямится. Может, потому, что ей казалось, будто она бросает в беде старого друга.
— Мне это не нравится, — сказал Билл. — Мне это совсем не нравится!
— Извини за беспокойство, но я остаюсь.
— Ладно. Ладно. Это твоя шея. Послушай, мне пора возвращаться в город.
— Поезжай осторожно.
Когда он уехал, она снова заперла дверь. Обошла весь дом и убедилась, что все окна и двери заперты на замки и на засовы. На кухне девушка нашла в выдвижном ящике коробку со свечами и проверила, работает ли фонарик. Вероятно, свет погаснет. Ветер может выбить окно. В подвале был холст, оставшийся от паруса с какой-то старой лодки. Если понадобится, она воспользуется им. Есть молоток и гвозди. Правда, она не очень хорошо умела с ними обращаться, но как-нибудь справится.