Незнакомец в моих объятиях
Шрифт:
В короткой голубой курточке и темно-синих штанишках, в неизменной фуражке с золотыми пуговицами на черноволосой головке Джонни ничем не напоминал маленького оборвыша, выросшего в тюрьме. Он был красивым, здоровым и очаровательным. И он принадлежал ей.
Лару не волновало мнение окружающих или сколько пар бровей взлетят на лоб в пренебрежительной гримасе. Ее не беспокоило недалекое будущее, когда поползут гнусные слухи о происхождении Джонни и начнутся неизбежные намеки на то, что он либо ее незаконный ребенок, либо Хантера. Какое это имеет
Чего Лара не ожидала, так это близости, возникшей между Хантером и Джонни. Несмотря на отсутствие опыта общения с детьми и недовольство, с которым он встретил появление мальчика в доме, Хантер, казалось, понимал Джонни даже лучше, чем она сама. Он проникся симпатией к лягушкам, куличикам из песка, палочкам, грызунам, камешкам и прочей чепухе, приводившей маленьких мальчиков в неописуемый восторг. Погони и состязания, рукопашные схватки и захватывающие истории… Хантер знал множество способов увлечь Джонни.
– Мне он нравится, – признался ей муж, когда Лара осмелилась заговорить о его явной привязанности к мальчику. – Почему бы и нет? Он намного лучше всех этих изнеженных, вялых созданий, которые выходят из самых аристократических питомников.
– Я думала, что его присутствие будет раздражать тебя, потому что он не твой, – вырвалось у Лары.
Хантер усмехнулся:
– Как ты однажды заметила, отсутствие родословной не его вина. Наличие крови Кросслендов еще не является гарантией, что из ребенка вырастет образец совершенства. Я сам тому достаточное подтверждение.
Вывернувшись из рук Хантера, Джонни бросился к Ларе. Его голубые глаза округлились от восторга и благоговения при виде ее вечернего платья.
– Какая ты красивая, мама!
– Спасибо, дорогой. – Лара наклонилась и обняла малыша, стараясь не смотреть на Хантера и Наоми.
Поскольку Джонни не помнил собственной матери, он стал называть ее мамой, и Лара не делала ничего, чтобы его разубедить. Она понимала, что подобное обращение удивляет слуг, но никто из них не осмеливался заикнуться об этом. Что касается Хантера, он держал свое мнение при себе.
Джонни осторожно потрогал серебристую ткань и потер ее между большим и указательным пальчиками.
– На вид совсем как металл, а на ощупь такая мягкая! – воскликнул он.
Лара рассмеялась и поправила его фуражку.
– Пора спать. Наоми поможет тебе умыться и переодеться в ночную рубашку, а я зайду на несколько минут, чтобы помолиться с тобой, Черные бровки сошлись вместе в недовольной гримасе.
– Я хочу посмотреть на бал.
Лара улыбнулась, понимая интерес Джонни к столь необычному событию. В течение нескольких последних дней он наблюдал за приготовлениями к приему. Дом украшался цветами, расставляли стулья для музыкантов. Кухонный штат трудился не покладая рук.
– Когда ты подрастешь, можно будет устроить бал для детей, – сказала она. – А когда станешь взрослым, то сможешь посещать все балы, какие пожелаешь, хотя боюсь, что к тому времени ты постараешься любыми способами их избежать.
– Я еще много премного лет не буду взрослым, – пожаловался Джонни, с капризным видом подставив улыбающейся Ларе щеку для поцелуя, и поплелся вслед за Наоми, которая твердой рукой вывела его из комнаты.
Наконец Лара осталась наедине с мужем.
– О-о!.. – протянула она, увидев Хантера во всем блеске вечернего туалета. Он являл собой поистине впечатляющее зрелище.
Одернув жилет из кремового шелка, Хантер поправил крахмальный белый галстук и взглянул на Лару с иронической улыбкой. Кремовые панталоны в меру облегали его фигуру, темно-синий фрак обрисовывал линии широких плеч и стройного, тренированного тела с точностью, от которой захватывало дух. Он не напудрил волосы, ограничившись тем, что зачесал назад короткие золотисто-каштановые завитки. За последние недели загар частично сошел, и вместо необычного медного цвета его лицо приобрело ровный янтарный оттенок.
На первый взгляд он казался блестящим, утонченным джентльменом.., но при более пристальном рассмотрении в нем обнаруживалось нечто экзотическое и загадочное.
Лара вдруг испытала минутное сомнение, испугавшее ее.
"Разумеется, это мой муж”, – сказала она себе. В нем безошибочно угадывались черты Кросслендов. Кроме того, едва ли незнакомцу удалось бы продержаться так долго, обманув семью и друзей, собственную жену.., не говоря уж о том, чтобы осмелиться предстать сегодня перед придирчивой светской публикой. Это было бы верхом наглости и граничило с безумием. Он просто обязан быть Хантером! Запутавшись в собственных тревогах, Лара не решалась поднять на него глаза.
– Весьма представительно, – беззаботным тоном бросила она.
Хантер подошел и прикоснулся к ее обнаженной руке.
Пробежав пальцами по лебединому изгибу шеи, он остановился на крутой выпуклости груди. Дыхание Лары участилось, и она с трудом сдержала непроизвольный порыв прижаться к нему всем телом. Она в смятении замерла, трепеща от напряжения, разрываясь между желанием и тревогой.
– Ты самая красивая женщина, какую я только видел, – услышала она его слова. – Прекраснее всех и всего на свете. – Хантер склонился ближе, и она ощутила его губы на своем виске. – К этому платью подошли бы жемчуга: ожерелье, браслеты, пояс… Когда-нибудь я осыплю тебя ими.
Опущенные руки Лары дрогнули. Ей хотелось положить их мужу на грудь, коснуться его, но она сжала кулаки, борясь с искушением. Бриллиантовое кольцо перекрутилось на пальце, острые грани камня врезались в ее ладонь.
– Ты вовсе не обязан дарить мне драгоценности, – возразила она.
– Я не успокоюсь, пока не подарю тебе половину Англии. Я восстановлю и десятикратно приумножу наше состояние. У тебя будет все, о чем ты когда-либо мечтала. Драгоценности.., земля.., и дюжина приютов для сирот.