Незнакомец
Шрифт:
– Я в полицейском участке.
Я только что облачилась в пижаму и собиралась приготовить попкорн. То есть планировался вечер с дурацкими женскими фильмами. На часах было уже начало девятого.
– Что случилось? Ты в порядке?
– Алкоголь за рулём, – пояснил Сэм после паузы. – Ты не могла бы забрать меня и внести залог?
– Да. Конечно. О, Сэм... – у меня из рук посыпался попкорн.
– Нет. Это не просьба. Просто приезжай.
Сэм находился рядом со мной, когда я нуждалась в нём. Он приходил, не задавая вопросов.
– Конечно. Скажи, что я должна сделать.
Он назвал сумму (достаточно большую для моей чековой книжки) и адрес. Я смогла бы добраться до полицейского участка в течение получаса. Самое главное, чтобы в это время не пришло сообщение о чьей-то смерти.
Сэм выглядел отвратительно, а пах ещё хуже. Вокруг глаз – тёмные круги, и он, казалось, не брился несколько дней. Волосы спутаны и растрепаны, но не так, как нравилось мне. Когда он вылезал из постели, его причёска казалась очень сексуальной. Мне разрешили забрать его после того, как я поставила подпись, подтверждавшую, что, если что-то пойдёт не так, я разрушу свою жизнь и жизнь моих ещё не родившихся детей.
В машине он сидел неподвижно, погрузившись в себя, скрестив руки на груди.
– Включить посильнее печку?
Он покачал головой. Проехав несколько миль, Сэм попросил съехать на обочину и вышел из машины. Сдавленные звуки вызвали у меня тошноту, и я не вышла, чтобы ему помочь.
Я отвезла его не к себе, а к матери. Тёмный дом выглядел пустым, и мне пришло в голову, что Дотти Стюарт со своей сестрой отправилась в круиз. Сэм не просил, чтобы я пошла вместе с ним, а просто выскочил из машины и направился в дом, но я всё же последовала за ним. Он сразу поднялся наверх, в душ.
Когда Сэм снова спустился на кухню, я варила кофе. По большей части для себя, но он тоже взял чашку и потягивал из неё так осторожно, словно боялся, что его вырвет, если он будет пить слишком быстро.
– Они остановили меня по дороге к «Файерхаус», – рассказал он, хотя я не спрашивала. – Меня заставили пройти тест на алкоголь, упражнения на равновесие и так далее. Его я, кстати, прошёл, – Сэм подпёр лицо ладонями, которые положил под глаза, как подушки. – Потом меня заставили подышать в трубочку. Этот тест я не прошёл.
Я вцепилась в край стола, чтобы не упасть в глубокую пропасть, которая вдруг разверзлась между нами.
– Почему, Сэм?
– Потому что я был пьян, – смех Сэма болью отдавался в моих ушах.
– Я не это имела в виду.
– Потому что... – он поднял голову и посмотрел прямо в мои глаза.
– Ты не мог просто поговорить со мной? – мой голос сорвался, и я вскочила, даже не заметив, что всё ещё держусь за стол.
Сэм не сказал ни да, ни нет, а просто смотрел в сторону.
– Я потерял свою квартиру в Нью-Йорке, потому что не мог заплатить арендную плату. Пришлось попросить у отца денег. Тот велел
Я положила руку ему на плечо, но он не вздрогнул. Пальцы ощущали его твердые, острые кости. Кончики его волос гладили мою ладонь.
– Ты не можешь винить себя.
– Нет, могу, – Сэм посмотрел на меня с жалкой улыбкой.
Я произносила его имя, словно заклинание, но на сей раз это не сработало. Сэм поднялся из-за стола и вылил кофе в раковину. Когда он, отвернувшись от меня, опёрся на кухонную стойку, его плечи поникли.
– Я вляпался в дерьмо. Мне так и не удалось показать ему, что я могу, Грейс. Я никогда не говорил, что мне жаль, что я его разочаровал. Ничего.
Некоторые причины, из-за которых он сожалел в связи со смертью отца, были мне известны. Но я не знала, насколько глубоки его страдания и как он пытается облегчить их.
– Наверное, тебе стоит с кем-нибудь поговорить об этом.
Смех Сэма резко оборвался.
– Зачем? Этим его не вернуть.
– Возможно, от этого тебе будет лучше, чем от выпивки.
– И тогда меня не отправят в тюрьму, так? – Сэм повернулся ко мне. – Это остановит меня от создания ещё большего дерьма, верно?
На этот вопрос я не ответила. Мне не хотелось снова с ним спорить.
– Я знаю, как для тебя это всё тяжело.
– Правильно. Потому что ты всё время этим занимаешься? Потому что твоя работа состоит в том, чтобы помогать людям чувствовать себя лучше, когда им приходится иметь дело со смертью?
– Потому что ты важен для меня, Сэм.
– Я сейчас не могу. Езжай домой, – он покачал головой.
– Нет.
– Езжай домой, – повторил Сэм. – Я не хочу тебя больше видеть.
Этих слов я ожидала меньше всего.
– Почему не хочешь?
– Потому что это слишком сложно, – пояснил Сэм, без намека на насмешку или иронию в голосе. – Слишком сложно тебя разочаровать.
– Почему ты хочешь это сделать? – я возненавидела слёзы в своём голосе.
– Потому что я очень хорошо умею разочаровывать людей! – Сэм снова отвернулся.
– Сэм. Не делай этого. Я люблю тебя.
Я впервые призналась ему в любви, хотя понимала, что уже слишком поздно.
– Даже ты меня толком не знаешь, – не оборачиваясь, он покачал головой.
– Почему ты тогда позвонил мне, а не Дэну?
– Откуда ты знаешь, что я не пробовал сначала связаться с ним?
– Потому что я знаю, что твой брат помог бы тебе выпутаться из этого дела, хотя сейчас и осложняет тебе жизнь. Так почему ты позвонил мне, а не ему? – я мрачно уставилась на него.
– Если бы брат вытащил меня из каталажки, я должен был бы вернуть ему деньги. И я подумал, что, если ты вытащишь меня, я смогу отработать свой долг. Разве это не тот тип мужчин, которые тебе нравятся? Купила и сразу же заплатила?