Незнакомка номер три
Шрифт:
– Да. Моя домовладелица вчера вечером оставила мне сообщение на автоответчике, она решила продать дом. У нее уже есть покупатель. Мне нужно съехать к концу этой недели, иначе ее сделка не состоится.
– Но у тебя есть права, она не может так быстро выселить тебя, она должна была предупредить заранее. То, что она делает, незаконно.
Возмущение Диллона почему-то обрадовало Элинор.
– Она не выселяет меня, все в порядке, я не возражаю.
– Напрасно. Ты наниматель, такие ситуации в законодательстве оговариваются подробно, закон на твоей стороне.
"Похоже, не похоже. Интересно, какой он меня представляет?"
– Моей домовладелице нужны деньги, у нее серьезные проблемы со здоровьем.
– Элинор не собиралась обсуждать личные дела Марлы.
– Как бы там ни было, сегодня я должна отправиться на поиски нового жилья.
– Разве ты не будешь жить с нами?
Настойчивость Райана, так же как и нелепость ситуации, в которую она попала, взволновала Элинор.
Всю свою жизнь она тайно мечтала о настоящей семье, близких людях, которые любили бы ее такой, какая она есть. И вот, по иронии судьбы, она вошла в семью, о которой мечтала: у нее сексуальный муж и очаровательный ребенок. Но все это фиктивно, она не настоящая жена Диллону, и не она родила ему сына.
– Райан, твой отец и я.., мы не совсем... Пронзительный телефонный звонок прервал ее.
Вздохнув с облегчением, Элинор взглянула на Диллона. Он подошел к аппарату и снял трубку. В темно-каштановых волосах было несколько выгоревших прядей, которые непокорными вихрами падали на лоб.
К тридцати четырем годам лицо у него стало более мужественным. С возрастом он становился все лучше, как хорошее вино. У него был чувственный рот, а в уголках глаз - милые маленькие морщинки.
Диллон внимательно слушал кого-то, его лицо становилось все серьезнее, губы тоньше.
У него была счастливая и безоблачная жизнь, пока не умерла жена. Элинор была потрясена, когда Джейк сказал ей, что Джоан погибла в автомобильной катастрофе, в это никто не мог поверить. Сложнее всех пришлось Диллону, любимая жена оставила его одного с маленьким сыном.
Элинор прислушалась к разговору. Темные густые брови Диллона сдвинулись, он устало потер переносицу.
– Хорошо, миссис Холлоуэй, надеюсь, вы скоро поправитесь.
Напряжение Диллона передалось Элинор.
Она пыталась не поддаваться эмоциям, но это оказалось непосильной задачей. Легкая сорочка обтягивала широкие мускулистые плечи, выцветшие джинсы сексуально подчеркивали упругие ягодицы, от босых ног Элинор просто не могла оторвать взгляд.
Господи, о чем она только думает? Это все мимолетные чувства, разыгравшиеся гормоны.
Все пройдет.
К сожалению, мимолетные чувства не спешили удаляться. Положив телефонную трубку, Диллон посмотрел на Элинор так, будто искал чего-то в самых глубинах ее души. Этот взгляд заставил ее затрепетать. Она не могла справиться с дрожью, которая пронизывала ее до самого сердца.
– Что?
– спросила Элинор нетвердым голосом, неожиданно понимая, что слишком сильно сжимает маленькую ручку Райана.
Впервые за все время Элинор не отвела глаз. Почему? Он не знал, как себя с ней вести.
Она была полной противоположностью того, что он хотел видеть в своей жене.
"Но она любит детей и знает к ним подход.
Не каждый может поладить с шестилетним ребенком", - внушал внутренний голос. Диллону почему-то захотелось разгадать загадку по имени Элинор Роуз.
– Плохие новости?
Завораживающий тембр голоса этой женщины действовал на него так же, как сладкий ванильный запах ее духов.
– Да, миссис Холлоуэй заболела гриппом, а она должна была присмотреть сегодня вечером за Райаном. Мне нужно уйти - декан факультета собирает нас у себя дома.
Диллон всеми силами пытался сосредоточиться на том, что говорит, и прогнать от себя мысли о соблазнительных губах женщины, сидевшей перед ним на диване.
"Выброси из головы, эта женщина не для тебя, она здесь по нелепому стечению обстоятельств", - пытался убедить он себя.
– Мне нужно что-нибудь придумать, - сказал он.
– Вечер у декана очень важен для меня, это моя первая встреча с новым коллективом.
Диллон мучительно перебирал знакомых, пытаясь найти подходящую кандидатуру на должность приходящей няни. В конце концов, он юрист, а значит, умеет мыслить логично и не должен суетиться.
– Со мной может посидеть мисс Элинор! закричал Райан и от радости начал скакать по дивану.
Диллон взглянул на Элинор. Как олень, попавший под луч прожектора, она потрясение смотрела на обезумевшего от радости Райана.
Открыв рот, она старалась найти подходящее слово.
– Мне не очень нравится твое предложение, выговорила она наконец.
– Мы еще не очень хорошо знаем друг друга, Райан, к тому же я должна искать себе новый дом.
– Пожалуйста, - взмолился мальчуган.
Диллон вспомнил о том, что он джентльмен и должен прийти на помощь даме. Но ему не хотелось это делать. Ее неожиданное отступление заинтриговало его. Кроме того, Диллон действительно не знал, кому бы он мог доверить Райана.
– Папа?.;
Диллон улыбнулся сыну, обнадеживая его, затем повернулся к Элинор. Ее состояние, похоже, было близко к панике.
– Мне нужно быть у декана в шесть вечера, а сейчас мы можем все вместе отправиться на поиски нового жилья для тебя, Элинор. Воскресные газеты уже пришли. Если хочешь, можем начать прямо сейчас.
Диллон вдруг нахмурился. Кто еще из его окружения способен покинуть жилье по первому требованию только потому, что домовладельцу понадобилось продать дом? Разве только его сестра Бет. Этот поступок многое говорил о характере. Ему бы следовало чувствовать себя неловко за то, что он использует слабость Элинор против нее самой, но этого почему-то не происходило.
– Даже не знаю, что сказать...
– протянула женщина.
Она поймала себя на мысли, что ей не безразлична судьба этих двоих. Почему она не в состоянии жить одна, как раньше? Может, это какое-то волшебство? Но с каких пор она стала верить в такие глупости? Элинор Силкс... Стоун, любимая жена и мать? Да, так оно и есть.