Незримое божество
Шрифт:
Ничего.
Что-то пришло, точнее, вернулось. Эхо далеких миров.
Пралумина, которую он ищет?
Опять ничего.
Еще раз. Ощути гнев, ощути страх, вбери в себя чувства тех, кто тебя ненавидит, кто тебя ищет.
Снова вспышка. Далекая. Человек, люто ненавидящий Джошуа, вспоминает женщину, которую тот освободил и вернул возлюбленному, а ныне мужу.
Нет. Не он. Не Джалон Какара.
Красно-оранжевая вспышка, разлетаются камни. «Оккам» сорвался с орбиты и рухнул прямо на темно-серый дворец.
Читеты.
Он почувствовал их.
Они ищут Вольфа, ищут Великую Лумину. Вынюхивают, выслеживают.
Затем наркотик принял его обратно в свои объятия.
– Бред какой-то, – почти рявкнул Циско. Гастингс холодно взглянул на него.
– Приказ есть приказ, а этот исходит с самого верха.
– Сэр, – начал Циско, – это бессмыслица. Вольф у нас. Во вселенной нет силы, которая совладала бы с «Андреа Дориа». Почему мы должны передать его на другой корабль? Сейчас, в каких-то пяти прыжках от Земли? Полная чепуха, – продолжал он, не называя вслух единственного объяснения, которое приходило в голову.
– Подумайте вот над этим, – сказал Гастингс – Мы – внутри Федерации. Я не думаю, что даже ваши читеты попытаются его отбить. Мы же рассеяли их, помните? Им пришлось драпать. Беспокоиться решительно не о чем, во всяком случае нам. Снимете допрос со своего шпиона, а остальным уже займется полиция.
У вас мания преследования. Я бы скорее предположил, что командование предпочтет держать мое боевое соединение ближе к Отверженным Мирам и не тратить столько сил и горючего на доставку одного человека.
В приказе обозначено, какая группа прибудет его забрать, – это больше чем достаточно, чтобы отбить любую атаку.
– Адмирал Гастингс, – сказал Циско, – вы видели читетский корабль у крепости. Линкор!
– Старенький крейсер, – поправил Гастингс – Знаете, Циско, вы порете горячку. Не забывайте, что вместе с Вольфом туда перейдете вы и ваша команда. Так и быть, обещаю: если что-то покажется нам не совсем обычным, я задержу вашу отправку. И я прямо сейчас свяжусь с командованием и попрошу подтвердить приказы. Вы довольны?
Он мрачно взглянул на эфэровца.
– Нет, – отвечал Циско, – но ведь большего мне не дождаться, верно?
Их ждали четыре корабля: фрегат, вооруженный транспорт и два шлюпа.
– Говорит федеральное боевое соединение «Верный удар», – произнес ком с «Андреа Дориа». – Пароль: Кекс, Серебро, Шестикратно.
– Говорит федеральный корабль «Планов». Отзыв: Цинциннат, Ян.
– Отзыв правильный, – доложил вахтенный офицер капитану «Андреа Дориа». – Я проверил в компьютерном каталоге. Это действительно «Планов». И он, и остальные корабли числятся на активной службе.
– Скажи, что начинаем отгрузку. – Капитан повернулась к адмиралу Гастингсу. – Сэр?
– По мне, так
Эфэровец сверкнул глазами.
– С виду – действительно, – неохотно согласился он.
– Готов… э-э… груз?
– Да, сэр.
– Тогда приступайте, – приказал Гастингс женщине-капитану.
– Готовы?
– Готовы, сэр, – доложил старший техник ФР.
– Заносите.
Техник включил антигравитатор, и носилки с Джошуа Вольфом оторвались от палубы. Двое техников затолкали их в космический челнок «Андреа Дориа», следом вошли еще семеро в форме ФР.
Циско поднял руку, словно салютуя адмиралу Гастингсу.
– Увидимся на Земле, – произнес тот, не поднося руку к козырьку.
Циско кивнул и вошел в шлюпку. Гастингс выждал, пока люк закроется, потом повернулся к адъютантше и скорчил рожу.
– Насилу сплавили.
Молодая блондинка улыбнулась.
– Все-таки хорошо, что Земля – довольно большая планета.
Гастингс хохотнул, шлепнул ее по спине.
– Пошли на мостик, убедимся, что они переправились.
Челнок с «Андреа Дориа» ткнулся носом в корму «Планова», между двумя соплами открылся грузовой люк. Труба сомкнулась на носу челнока, втянула его внутрь.
– Ваш корабль у нас, – захрипел ком. – Разгружаем.
Прошло десять минут.
Гастингс взглянул на капитана «Андреа Дориа».
– Очень медленно, даже если они ссаживают этих бестолочей из разведки. Команду шлюпки надо как следует погонять.
– И еще как, – отвечала та. Голос ее звенел от ярости. – Приношу извинения, сэр.
– Говорит «Планов», – сообщил ком. – Погрузка завершена. Ждите.
Люк открылся, из него выпал челнок. «Планов» и три других корабля исчезли в N-пpoстранстве.
– Очень вежливо, – пробормотала адъютантша, но Гастингс не слышал – он во все глаза смотрел на медленно вращающийся челнок.
– Что-то не так! – рявкнул адмирал. – Капитан! Пошлите десант на этот челнок!
– Да, сэр.
– С оружием!
Лицо капитанши выразило изумление, но лишь на долю секунды.
– Есть, сэр!
Десятеро в скафандрах подплыли к челноку «Андреа Дориа». Двое остались возле носа, двое – возле сопла, остальные четверо сгрудились у шлюза. У всех к скафандрам крепились тяжелые бластеры.
– Наружных повреждений нет, – доложил старший. – Люк не взломан.
– Входите.
Двое с бластерами встали по обеим сторонам люка, старший коснулся сенсора. Внешний люк открылся. Двое вошли.
– Включаем внутренний, – доложил голос. Затрещали разряды, затем:
– Тьфу ты, мать!
– Докладывайте!
– Извините. Говорит сержант Салливан. Все на борту мертвы! Или без сознания!
– А пленный? На носилках?
– Никаких носилок, сэр. Подождите минутку. Одна из женщин села. Включаю внешний микрофон.