Нибелунги. История любви и ненависти
Шрифт:
Мужчина усмехнулся.
– Значит, ты помнишь старых богов? – поинтересовался незнакомец.
– Да…
– Это хорошо… Ибо бургундская зараза уже распространилась по приграничным областям и прочно пустила свои поганые корни.
Румелия пожала плечами. Мужчина усмехнулся и продолжил расспрос:
– И куда ты идёшь, одна, да ещё и ночью?
– Уже рассвет… – поправила Румелия.
– Пожалуй… – согласился незнакомец.
– А тебе, что за дело? – дерзко ответила женщина.
– Хм… А ты, я смотрю,
– А я в этом не уверена… Иди своей дорогой… А я пойду своей… – недоверчиво ответила женщина.
Неожиданно незнакомец сделал резкий выпад, выбил кинжал из рук Румелии и скрутил ей руки.
– Пусти меня, ублюдок! – ярилась женщина, пытаясь освободится из цепких «лап» сакса.
– И не подумаю! Приличные женщины в такое время сидят дома. А шлюхи спят в своих повозках в обнимку с воинами нашего короля или с данами. А ты рыщешь ночью по дорогам? Шпионишь в пользу бургундов?
У Румелии упало сердце…
– Да не шпионю я! Я сбежала от любовника! Он мучил меня, всячески издевался! Я не выдержала и убежала куда глаза глядят!
Сакс ослабил хватку.
– От любовника говоришь… Ну, ладно, сейчас проверим… Идём со мной!
Он увлёк Румелию в лес.
– Дервель! – крикнул сакс. – Выходи! Смотри, кого я тебе привёл!
Неожиданно прямо перед Румелией с дерева спрыгнул молодой сакс.
– Девка! – обрадовался тот. – И кто она? Почему ночью шла по дороге? – возник у пособника вполне правомерный вопрос.
– Шпионка бургундов! – ответил первый сакс.
– Да, ладно, болтать! Тебе везде шпионы мерещатся! – не поверил Дервель. – Давай трахнем её, и пусть катиться на все четыре стороны!
– А для начала её обыщем! Может, найдём что-нибудь интересное! – предложил первый сакс.
Саксы переглянулись, подмигнув друг другу.
– Не трогайте меня! – взмолилась Румелия. – У меня ничего нет. Все мои скромные пожитки – в холщёвой сумке!
Дервель выхватил у женщины сумку и начал с остервенением рыться в ней.
– Ничего подозрительного нет… – констатировал он, отбросил сумку в сторону и почти вплотную приблизился к Румелии. – А ты хорошо пахнешь… И волосы у тебя ухоженные, хоть и платье бедное… Ты явно от кого-то сбежала… – догадался он.
– Ага! От любовника! – ввернул первый сакс и заржал.
– Что ж не захотела ублажать своего господина, будешь ублажить нас! Чур, я первый! – взревел Дервель и начал стаскивать кожаные штаны. – Уверен, что у твоего любовника не было такого меча! – он потряс своим членом перед Румелией. Та была готова потерять сознание: уж лучше бы она осталась в шатре Хёдреда.
Саксы дружно заржали.
– Встань передо мной на колени! – приказал Дервель. Румелия не подчинилась. Тогда сотоварищ Дервеля, ударил женщину по ногам. Она вскрикнула от боли и упала на колени.
…Румелия очнулась. Она с
Женщина шла по лесной дороге, потеряв счёт времени. Она присела на упавшее полусгнившее дерево на обочине, откупорила флягу, та была пуста. Нестерпимо хотелось пить…
С трудом Румелия поднялась и, покачиваясь от усталости, голода и боли во всём теле, продолжила свой путь. Неожиданно лес расступился, женщина оказалась на открытом пространстве. Впереди виднелись холмы…
Румелия шла, с трудом переставляя ноги. Перед глазами всё расплывалось… Последнее, что она увидела, прежде чем потерять сознание: три всадника мчавшиеся навстречу ей.
…«Три Зигфрида»: Мердок, Константин и, разумеется, сам Зигфрид, отправились на разведку окрестностей. Зоркий глаз Зигфрида в утренней дымке выхватил женщину, вышедшую из леса.
– Странная женщина, идёт с трудом… – констатировал он.
– Крестьянка! – небрежно бросил Мердок. – Ходила в лес за хворостом.
– Это вряд ли… – вмешался Константин. – По приказу Гунтара все местные жители вместе с пожитками и домашней скотиной переправились через реку.
– Смотрите, она падает! Бедняжка, верно, сбежала от саксов! Мы должны помочь ей! – воскликнул Зигфрид и «пришпорил» коня.
– Зигфрид, ты слишком сентиментален! – выкрикнул Мердок в след принцу. – Какое нам до неё дело?!
Константин лишь пожал плечами и также направил лошадь вслед за Зигфридом. Принц спешился первым и приблизился к женщине.
Он присел на корточки и внимательно осмотрел её:
– Ей сильно досталось… Бедняжку истязали… Она вся в ссадинах и синяках… Эти саксы просто звери… Как же ей удалось бежать?!
Константин спешился, приблизился к Зигфриду и также осмотрел женщину. Чем больше он вглядывался в её лицо, так больше оно казалось ему знакомым.
– Великий Логос! – возопил Константин. – Это же Румелия! Моя двоюродная тётушка! Матушка моей возлюбленной Корнелии и наложница твоего отца!
– Не может быть! – не поверил Зигфрид.
– Ещё как может! – заверил Константин. – Это точно она! Вглядись же в её лицо!
Зигфрид последовал совету друга.
– Да, эта женщина похожа на наложницу моего отца… Но как она здесь оказалась?
– Надеюсь, она нам расскажет сама… – Константин извлёк из седельной сумки плетёную флягу, откупорил её и смочил женщине губы водой. Та слегка приоткрыла глаза…