Ничего личного. Книга 5. Общий файл
Шрифт:
– Переезжай в мою комнату, - наконец сказал он.
– Здесь он тебя не тронет.
– Вы не поняли...
– Я все понял, - Диего развернул кресло, и Амадео с удивлением заметил, что в его глазах стоят слезы.
– Я знаю, на что он способен, поэтому и говорю: переезжай ко мне. Он тебя не тронет.
3
Укрощение строптивого
Рикардо Торрес вышел из кондиционированной прохлады автомобиля и поднял на лоб солнечные очки. Уже сгустились сумерки, но нагретая солнцем земля все еще отдавала тепло. Мексика,
Единственной причиной, по которой он сюда возвращался, был его брат-близнец Диего. Рикардо работал как проклятый, чтобы брат ни в чем не нуждался и получал нужное лечение, но лучше Диего не становилось, хотя Марсело и возил его по лучшим клиникам Мехико. Сам Рикардо не мог ни вздохнуть, ни продохнуть, открывая клубы в стремлении накопить побольше денег и наконец переехать с Диди подальше отсюда.
Охрана взяла под козырек, когда он шел мимо. Привычным движением махнул им, даже не взглянув, и толкнул дверь в правое крыло.
– Диди!
– крикнул он.
– Диди, я вернулся!
Привычного шуршания колес он не услышал, и в животе заворочалось нехорошее предчувствие. Почему Марсело так спешно его вызвал? Не потому ли, что с Диего что-то случилось?
– О, Рикардо!
– в дверях, ведущих в башню, появилась Мануэла. В руках, обтянутых резиновыми перчатками, она держала бутылку с какой-то бытовой химией и розовую тряпку.
– С приездом, пусть раньше чем через два месяца вас не ждали. Будете ужинать?
– Где Диди?
– резко спросил он.
– Он в саду, гуляет, - она уперла запястья в бока.
– Что вы так распереживались? Если бы с ним что-то случилось, вы бы узнали об этом первым.
– В саду?
– недоверчиво переспросил Рикардо.
– Марсело наконец расщедрился на пандус?
– Нет, - снисходительно улыбнулась Мануэла.
– Он расщедрился на раба.
Рикардо раскрыл рот и тут же захлопнул. Уже несколько месяцев за Диего никто не присматривал - Марсело не хотел никого брать после несчастного случая, произошедшего с предыдущим слугой, и все заботы легли на плечи Мануэлы. Самого Рикардо слишком часто не бывало дома, чтобы он мог полноценно заботиться о брате, но так называемым "нянькам" он не доверял. Стоит только вспомнить, чем закончилась та история, чтобы забеспокоиться как следует.
– В саду, говоришь?
– спросил он и, не дожидаясь ответа, толкнул стеклянную дверь, ведущую в патио.
Брата там не оказалось. Рикардо сбежал по ступенькам в сад и сразу же услышал родной голос:
– Выбери книгу сам, Арманд, мне интересен твой литературный вкус. У нас есть еще время до ужина, успеем прочесть пару страниц.
– Хорошо, - отозвался чужой голос. Он показался Рикардо смутно знакомым.
– Сейчас принесу что-нибудь, но сильно не ругайтесь, если не понравится.
Диего рассмеялся, и Рикардо кольнула
– Диди!
– он вышел из-за кустов и распахнул объятия. На раба он даже не взглянул.
– Соскучился по братику?
Лицо Диего осветилось радостью. Он схватился за колеса, развернул коляску и покатил навстречу. У того екнуло сердце - даже за столько лет он никак не мог привыкнуть к тому, что передвигаться иначе Диего больше не суждено.
– Рико!
– воскликнул он.
– Когда ты вернулся? Почему? Как?
– Марсело зачем-то вызвал, но я рад, - он осторожно притиснул брата к груди и отметил про себя, что тот стал еще худее.
– Не видел тебя три недели, а кажется, что три года.
– Да брось, - рассмеялся Диего.
– Неужели так сильно скучал? У тебя обычно столько дел, что ни о чем другом и думать нет времени.
– Я всегда по тебе скучаю, ты же знаешь, - боковым зрением Рикардо заметил стоящего неподалеку человека, но не удостоил его взглядом.
– У тебя новый слуга?
– Не называй его так, - поморщился Диего.
– Лучше "помощник". Познакомься, это Арманд.
Рикардо выпрямился и надменно покосился на слугу. Как иначе называть человека, который не имеет в этом доме и в этом мире никаких прав? Он прекрасно был осведомлен о незаконной деятельности Флавио, но его это не касалось - он-то занимался полностью легальным бизнесом, никак не связанным с работорговлей.
– Помнится, ты говорил, что тебе помощники не нуж...
– он задохнулся от изумления и уставился на Амадео, как на привидение.
Тот же мило улыбнулся и даже слегка поклонился.
– Здравствуйте. Вы, должно быть, Рикардо. Диего много о вас рассказывал.
Рикардо наконец удалось совладать с собой. Что этот hijo de puta забыл здесь, в Мексике? Его друг Санторо приходил и расспрашивал о пропаже, а красавчика вон куда затащило! Еще и делает вид, что не узнает его, и назвался чужим именем. Ха! Ладно, поиграем в твои игры.
Он принял еще более высокомерный вид.
– Арманд, значит? И почему же Марсело решил, что этот Арманд тебе нужен?
– он намеренно не обращался напрямую к Амадео.
– Без понятия, - Диего пожал плечами.
– Но с ним весело, он столько всего знает, Рико, не представляешь...
– Настолько, что решил занять мое место, пока меня нет?
– Рикардо ткнул Амадео в грудь.
– Не смей. А если у тебя появится хоть одна гадкая мыслишка в отношении моего брата, если он случайно выпадет из кресла или ударится о дверной косяк, я тебя...
– Рико!
– в ужасе воскликнул Диего.
– Что ты говоришь? Арманд никогда не сделает ничего подобного!
– Я бы скорее заподозрил в подобном отношении вашего отчима, Рикардо, - сказал Амадео. Его удивила злоба, с которой тот высказывал все, что думает. От прежнего наглого и развязного владельца "Чабакано" не осталось и следа, его место заняла злобная фурия, готовая перегрызть глотку даже самому дьяволу, если тот надумает обидеть его брата.