Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ничего не вижу, но слышу все
Шрифт:

Я стал прощупывать окружающее пространство. Я был связан и обездвижен заклинанием. Я мог легко сбросить и первое и второе, так что не переживал из-за своего положения.

«Поттер, какого черта ты здесь делаешь? Когда Волдеморт вызвал меня, я не ожидал увидеть здесь твою тушку».

Я послал Снейпу воспоминание о моем похищении и чувство сожаления. Он мысленно простонал и снова обратился ко мне: «Тебе опасно показывать свои способности. Еще не время, Том все еще бессмертен. Ты сможешь терпеть боль?»

Я задумался и неуверенно кивнул, привлекая внимание

окружающих магов: «На тебе сохранилось кольцо. Пусть думают, что это портал. Когда тебя отвяжут для убийства, переносись, я накрою тебя иллюзией. Прости, что не могу помочь получше, но травмы у тебя быстро зарастут. Главное никого не сожги. Опасно, чтобы кто-то знал о тебе. Даже тебя можно убить. А узнав, о твоей силе они будут добиваться твоей смерти всеми силами».

Я снова кивнул и открыл глаза, простонав. Игра на публику не была моей сильной стороной, но мне придется пережить этот театр сегодня.

— Гарри Поттер. Я так долго ждал нашей встречи. Еще с твоего первого курса желал убить тебя, после того, как ты сжег меня заживо. Тебя ждет такая же участь. Но сначала мои слуги вспомнят прекрасные заклинания. И применят их на тебе. Приступайте. Три круга. И развяжите его. Посмотрим, как он будет биться в конвульсиях от боли.

Я выдохнул от облегчения. Хвала Мерлину, не придется терпеть боль.

«Я наложил иллюзию. Готовься» - мысленно обратился ко мне Северус..

Ко мне кто-то подошел и взмахнул палочкой, но его остановил Том.

— Подожди. Каково чувствовать себя столь беспомощным, Поттер? Ты слеп, нем и обездвижен. Поверь, я вырежу тебе язык и отрежу уши, чтобы на том свете ты предстал глухим, немым и слепым, чтобы сама смерть боялась меня.

Он определенно обезумел окончательно. Но страха все еще не было. Даже не знаю почему.

— Фините Силенцио. Ответь мне, Гарри. Ты боишься смерти?

Я хмыкнул и спокойно ответил ему:

Нет, Волдеморт. Глупо бояться неизбежного. Ты тоже умрешь. И если не я буду палачом, то найдутся и другие. Никто не избежит Вечной Невесты. Даже ты, Том.

Он хмыкнул и повернулся к своим слугам.

— Он ваш. Финита, — он отменил все заклинания.

«Иллюзия на тебе» - отправил мне мысленно Снейп. Я широко улыбнулся и встал.

— Пока, Том. Умнее ты не стал за это время, — с этими словами я перенесся в Хогвартс, в свою комнату. Сев на кровати, я опустил голову на руки, и глубоко вздохнул, успокаиваясь. Я надеялся, что Снейп не попадет под раздачу. Собравшись с силами, я встал и скинул всю одежду прямо на пол. Я прошел в душ и включил воду. Встав под струи воды, я с удовольствием закрыл глаза, смывая с себя напряжение и усталость мышц. Все же я лежал на каменном полу, так что тело немного ныло из-за такого неудобства.

Высушив волосы и одевшись, я со стоном сел на кровать и понял, что браслета с палочкой на мне нет. Значит и очки потерялись. Конечно, была слабая надежда на то, что Снейп сможет незаметно все это забрать, но я давно перестал верить в удачу, так что я встал и направился в кабинет директора. Переместившись с помощью своей магии Феникса.

Ходить по коридорам без палочки теперь было небезопасно. А сжигать людей нельзя. Я тут же услышал радостную трель Фоукса и почувствовал его вес на своем плече. Опять он перелетел ко мне. Я ощущал магию Директора, так что спокойно прошел к креслу напротив его стола и сел, смотря в темноту.

— Меня похитили из школы. И это был анимаг. Судя по всему Петтигрю. Вроде он является крысой. Профессор Снейп до сих пор там. Лорд решил развязать меня и посмотреть, как я мучаюсь под проклятиями. Благо, он не снял обручальное кольцо с моей руки. Профессор наложил иллюзию, как будто я сбежал с помощью портала и я смог перенестись в свою комнату. Браслет пропал, как палочка и очки. Так что мне нужен новый артефакт, Директор.

Дамблдор молчал. Я же слегка нервничал. Хоть я и не получил никаких травм, но чувствовал себя глупо. Я так нелепо попался. Он откашлялся и заговорил.

— Я рад, Гарри, что все обошлось без потерь, с твоей стороны. Не волнуйся за Северуса, с ним ничего не случится. Не он же виноват в твоем побеге. А иллюзию он умеет накладывать без палочки, так что никто не сможет его заподозрить.

Я кивнул, прикрыв свои слепые глаза ладонью. Такой ненужный для меня жест, но превосходно показывающий мою усталость.

— Это хорошая новость, Директор. Но у меня теперь нет и палочки. Что с этим будем делать?

Опять тишина. Видимо Дамблдор прикидывает варианты выхода из этой ситуации с наименьшими потерями.

— Завтра отправишься с Сириусом в Косой Переулок. Там Оливандер поможет тебе с выбором новой палочки.

Я кивнул и встал, решив, что разговор вполне закончен.

— До свидания, профессор, — я развернулся, чтобы отойти и перенестись в свою спальню.

— До встречи, Гарри.

Я исчез во вспышке голубого пламени и появился в своей комнате. Я за время жизни без зрения стал иметь хорошее воображение и, понимал, что и без очков я смогу вполне хорошо существовать. Я прощупал магией комнату, заметил, что вещей уже нет, опять Домовики выслуживаются. Я улыбнулся и покачал головой. Сняв с себя одежду, я аккуратно убрал ее в шкаф и натянул на себя пижамные штаны. Я со вздохом расправил кровать и лег под одеяло, завернувшись в него, как в кокон. Мне требовалось хоть какое-то ощущение безопасности.

Утром меня разбудил тихий стук в дверь. Видимо, Гриффиндор еще спит, раз уж мой гость ведет себя столь тихо. Я потянулся и стал выбираться из одеяла. Оно завернулось вокруг меня, пока я спал, так что пришлось повозиться. Зевнув, я встал с кровати и подошел к двери. Я прислушался к потокам магии, и понял, что это мой крестный. Я с облегчением открыл дверь, впуская его. Он тут же крепко обнял меня и зарылся носом в мои волосы, вдыхая. Все же его собачьи повадки иногда раздражают.

— С тобой точно все хорошо, Гарри? Директор мне все рассказал. Снейп уже в замке, но не особо хорошо себя чувствует. Твой браслет со всем содержимым Волдеморт спалил адским пламенем. Как и нескольких пожирателей. Мне жаль.

Поделиться:
Популярные книги

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник