Никаких вампиров не существует !
Шрифт:
– И ты тоже, - произнес Варес ошеломленно.
– Какое это имеет теперь значение?
– Герия схватил молодого врача за руку.
– Друг мой, верный друг, - воскликнул он, - скажи, что это не я! Скажи: ведь это не я создание, которое медленно убивает Алексу?
Варес выглядел совершенно сбитым с толку.
– Ты?
– произнесен.- Но каким образом...
– Да, да я знаю,- сказал Герия.- Я сам подвергся нападению вампира. И все же тут все непонятно, Михаил! Что это за исчадие ада, неведомое дитя тьмы, которое ничем нельзя отвадить?
Лицо Вареса вытянулось. Он не отрываясь смотрел на своего коллегу.
– Что я должен делать, друг мой?
– голос Герии звучал умоляюще.
– Как мне спасти ее? Варес не знал ответа на этот вопрос.
– И давно она в таком состоянии?
– спросил Варес. Он не мог оторвать потрясенного взгляда от мертвенно-бледного лица Алексы.
– Несколько дней,- ответил Герия.- Ей становится все хуже и хуже.
Доктор Варес опустил безжизненно-вялую руку Алексы.
– Почему ты не вызвал меня раньше?
– Мне казалось, что можно что-то сделать, - слабо отозвался Герия. Но теперь я знаю, что... что все бесполезно.
Варес содрогнулся.
– Но ведь...- начал он.
– Мы испробовали все средства, абсолютно все!
– Герия проковылял к окну и невидящими глазами уставился в стекло. Становилось все темнее. Снова приходит ночь, - прошептал он, - и мы бессильны перед тем, что принесет она с собой.
– Нет, Петра, не бессильны.
– Варес растянул губы в фальшивой улыбке и положил руку на плечо Герии.
– Сегодня ночью я буду сторожить в ее комнате.
– Бесполезно.
– Вовсе нет, друг мой, - быстро произнес Варес.
– А теперь ты должен хоть немного поспать.
– Я не оставлю ее.
– Но тебе необходим отдых.
– Я не могу уйти, - сказал Герия.
– Ничто не разлучит нас. Варес кивнул.
– Да, конечно,- сказал он.- Мы с тобой будем дежурить по очереди, хорошо? Герия вздохнул.
– Что ж, попробуем, - сказал он без всякой надежды в голосе.
Через полчаса он вернулся в комнату Алексы, держа целый кофейник с дымящимся кипятком, аромат которого едва пробивался сквозь густой запах чеснока, пропитавший все вокруг. Подойдя к кровати, Герия поставил поднос на столик. Доктор Варес придвинул стул поближе.
– Я буду дежурить первым,- сказал он.- А ты поспи, Петра:
– Нет, я не смогу, - отозвался Герия. Он наклонил кофейник, и его содержимое медленно, словно расплавленная смола, потекло оттуда.
– Благодарю,- вполголоса произнес Варес, принимая полную чашку. Герия кивнул и налил себе кофе, потом сел рядом.
– Не знаю,
– А он появлялся еще где-нибудь?
– спросил Варес.
Герия тяжело вздохнул.
– Зачем ему искать другое место?
– сказал он устало.- Все, что нужно, он находит здесь.
– В его взгляде чувствовалась безнадежность.
– Когда нас не станет, вот тогда он найдет новые жертвы. Люди знают это и ждут. Готовятся к приходу вампира.
Варес поставил пустую чашку на столик и потер глаза.
– Все это кажется совершенно невероятным,- сказал он.- Только подумать: мы, служители науки, бессильны перед...
– Что может сделать наука?
– отозвался Герия.
– Наука, которая даже не признает существование подобных существ! Если мы приведем в эту комнату лучших ученых мира, как ты думаешь, что они скажут? Друзья мои, вы стали жертвой недоразумения. Вы заблуждаетесь. Никаких вампиров не существует. А то, что случилось, просто ловкое надувательство.
Герия неожиданно умолк и пристально взглянул на молодого доктора.
– Михаил!
– позвал он его.
Варес размеренно и тяжело дышал. Поставив на столик чашку кофе, к которому он даже не притронулся, Герия встал и подошел к обмякшему на стуле Варесу. Приподняв веко, он внимательно осмотрел расширенный зрачок Михаила. Что ж, снотворное подействовало быстро. И весьма эффективно. Варес будет без сознания как раз столько времени, сколько необходимо для осуществления плана.
Подойдя к шкафу, Герия вытащил из него докторский чемоданчик и отнес его к постели. Он разорвал ночную рубашку на груди жены и привычными движениями набрал полный шприц крови Алексы: слава Богу, сегодня он делает это в последний раз. Быстро продизенфицировав ранку, он подошел к Варесу и выпустил кровь в открытый рот молодого человека, старательно вымазав губы.
Затем Герия отпер дверь. Вернувшись к Михаилу, он поднял бесчувственное тело и вынес в коридор. Карел не проснется: порция опия, подмешанного в пищу, сделала свое дело. Согнувшись под тяжестью тела, Герия шаг за шагом спускался по лестнице. В самом темном углу подвала для Вареса приготовлен деревянный ящик. В нем Михаил будет лежать до рассвета; а утром измотанного, отчаявшегося доктора Петру Герию внезапно осенит и он прикажет Карелу на всякий случай (конечно, трудно, почти невозможно представить себе, чтобы внутри самого дома... но все же) осмотреть чердак и подвал. Спустя десять минут Герия был уже у постели жены. Он проверил пульс Алексы. Неплохо: она выживет. Боль и мучительный страх, испытанные за эту неделю, послужат ей достаточным наказанием. Что же касается ее любовника...
Впервые с того времени, как они с Алексой вернулись в конце лета из Клужа, на лице доктора Герии появилась широкая довольная улыбка. Блаженные мученики, каким наслаждением будет наблюдать, как Карел вобьет кол прямо в сердце Михаила Вареса, этого мерзкого донжуана!