Никогда не люби незнакомца
Шрифт:
Спокойствие продолжалось до конца февраля. Первым сигналом стал звонок Карсона.
— Фрэнки, — нервно сообщил он. — Меня отстранили.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ассоциация адвокатов начала против меня служебное расследование, — дрожащим голосом проговорил Алекс.
— Это значит, что ты не имеешь права заниматься делами до тех пор, пока они не разберутся?
— Да.
— У них что-нибудь есть?
— Совсем мало, но они собираются тянуть в надежде, что что-нибудь вылезет, — Алекс
Этим «чем-то» был я.
— Ладно. Приезжай, и мы все обсудим.
Я положил трубку, закурил и посмотрел на Нью-Йорк. Похоже, это начало настоящего конца. Они понимали, что сейчас я уже не смогу обратиться к другому адвокату. Теперь начнут хватать ребят. Я позвонил Джо Прайсу и попросил его зайти.
Через два дня они взялись за нас всерьез. Енсена забрали как скупщика краденого. Полиция проследила, как к нему попало украденное алмазное ожерелье. Его отпустили под залог в двадцать пять штук, но я понимал, что скоро Енсена можно будет списать. Пришлось сообщить ребятам, что наша организация временно прекращает работу. Как я и ожидал, им это не понравилось. Да я и сам был не в восторге.
Затем последовал новый удар. Кто-то накапал жене Шутза, что ее муж содержит двух любовниц на Парк авеню. Она бросилась туда, застала его в объятиях одной из дам и открыла пальбу. Миссис Шутз никого не убила, но ее арестовали, и она рассказала все о деятельности супруга.
В конце недели я отправил Прайса из Нью-Йорка вплотную заниматься новой фирмой, а бухгалтерию принял его помощник. Развитие событий говорило, что приближалась развязка.
Все произошло в последнее воскресенье февраля. После него все сомнения отпали. Я поделил территорию Шутза между Карвеллом, Келли и Феннелли. Произошла ссора, и двое парней Силка пристрелили Келли, когда тот утром выходил из дома.
Мне позвонил Феннелли.
— Фрэнк, — спокойно сообщил он, — Свинка Лоуренс только что пришил Железного Майка.
На долю секунды я лишился дара речи. Призрачные шансы на спасение еще оставались, если бы ребята вели себя тихо, но после этого убийства нам каюк.
— Кто ему приказал?
— Я тут ни при чем. — В его голосе слышались насмешливые нотки. Он как бы говорил: «Ну и что ты можешь сделать?»
— Тогда кто? — не выдержал я. — Этот сукин сын ничего никогда не делает по собственной инициативе!
— Он сказал, что это ты ему позвонил, Фрэнк.
Я все понял и быстро взял себя в руки.
— С каких это пор он стал слушать меня? Он же всю жизнь работал на тебя.
— Свинка сказал, будто ты велел позаботиться о Келли и обещал прикрытие.
— Пусть катится ко всем чертям, этот Лоуренс!
— А если его заметут? — полюбопытствовал Феннелли. — Он же тебя может заложить.
Феннелли назвали Силком не зря. Он действительно был скользким, как шелк.
— Ты должен сделать
Я положил трубку, затем позвонил Джейку Рэнсу, который отвечал у нас за прессу.
— Джейк, Фрэнк Кейн. Я хочу, чтобы в колонке Ветзеля кое-что напечатали.
— Что?
— Что один гангстер знает об убийстве Железного Майка больше, чем говорит.
— Это сенсация! — присвистнул Рэнс. — Даже не знаю, получится ли?
— Если выйдет, получишь штуку.
— Считай, что статья напечатана! Что стряслось, Фрэнк?
— С корабля начинают бежать крысы.
Я положил трубку. Пусть теперь Феннелли почешется.
Заметка появилась в понедельник. Через два часа после того, как в киосках появились газеты, Свинку сбила мамина.
Глава 12
Я брился перед зеркалом. В апрельском воздухе чувствовалось приближение весны. В окно заглядывало солнце, и я, как последний дурак, что-то весело насвистывал. Положив бритву, побрызгал лицо лосьоном с приятным прохладным запахом ментола. Причесался, вышел из ванной и надел рубашку.
Потом решил заказать по телефону роскошный завтрак. Я здорово проголодался.
— Это Кейн, — сказал я телефонистке. — Пусть принесут что-нибудь поесть.
— Хорошо, мистер Кейн. Кстати, с вами хочет поговорить доктор Кэбелл и его сестра.
— Пусть поднимаются, — сказал я. — Закажите завтрак на троих.
Через несколько минут в дверь постучали. В коридоре стояли Мартин и Рут. Я улыбнулся и протянул руку Мартину.
— Входи, приятель. Рад тебя видеть.
— Фрэнки, — взволнованно произнес он и пожал мне руку.
Кэбеллы вошли.
— Как раз к завтраку, и никаких возражений.
Мы сели, и я закурил. В комнате царил беспорядок. Воскресенье было единственным днем, когда у меня не убирали.
— Не обращайте внимания на беспорядок. — Я обвел жестом гостиную. — Холостяцкая квартира.
— Фрэнки, ты отлично выглядишь, — улыбнулся Мартин.
— Ты тоже, малыш. Судя по всему, ты идешь в гору.
— Ерунда, — пренебрежительно пробормотал он и слегка покраснел. — Мне нравится моя работа.
Принесли завтрак, и мы принялись за еду. Рут весь завтрак промолчала.
— Что-нибудь знаете о миссис Скотт? — поинтересовался я.
— Она умерла, — ответил Мартин.
— Жалко...
— Да. Это она посоветовала мне стать психиатром. Если бы не миссис Скотт, я бы никогда не занялся этим делом.
— Отличная женщина, — вставил я.
— Миссис Скотт всегда хорошо отзывалась о тебе, — заметил Мартин. — Ты был в некотором роде ее любимчиком. Она многого от тебя ждала... — Он слегка смущенно замолчал.
Я рассмеялся и повернулся к Рут.
— А ты что думаешь?