Никотин
Шрифт:
– Информацию?
– Манок задумался, вспоминая уроки библиотечки.
– Но он все видит и слышит, - неуверенно возразил он.
– Репродуктивная сеть полностью опутала его мозг, - пояснил Десадо.
– Что-то там сместилось, и он постоянно видит картины. То ли измышленные сетью, то ли когда-то реально происходившие. Но информация через глаза, уши и ноздри тоже поступает. Одно накладывается на другое, а вот что получается в результате... Наверное, Ву погиб, забудьте о нем. Чезарио, где пакет?
– Мы идем туда, - решил Чина, вставая.
– Но я не знаю точно, где находится клиника. Вы проведете нас в это место?
– он повернулся к Манку.
– Какое место?
– Бывшая клиника, второй корпус. Она где-то
Манок подумал.
– Ладно, проведем. Цеп там бывал...
– Он замолчал, переводя вопросительный взгляд с Чина на Десадо.
– Что ты хочешь за это?
– уточнил Младший. Он не спрашивал, что хотят остальные, он уже понял, что вес имеет только мнение Манка.
– А что вы можете дать?
Десадо предположил:
– Деньги? Я богач, я мог бы...
– Это что?
Десадо замолчал.
– Тогда, если хочешь...
– начал Чина, но Манок перебил:
– Что вы ищете?
Чина растерянно взглянул на Десадо, но тот не спешил с помощью. Чезарио рискнул:
– Произведение искусства.
Некоторое время Манок молча взирал на него, потом сказал:
– Я...
– И достал из кармана электронную библиотечку.
Чина наблюдал за мальчишкой, который долго читал что-то с экрана, шевеля губами, а потом показал его Чезарио.
– Вот, тут их два. Ты о чем?
ПРОИЗВЕДЕНИЕ
1. Создание, продукт труда, творчества.
2. Результат, итог умножения.
– В первом значении, - сказал Чина.
– В смысле - продукт творчества.
– А здесь даже три...
ИСКУССТВО
1. Творческое воспроизведение действительности в художественных образах.
2. Умение, мастерство, знание дела.
3. Дело, требующее умения, мастерства.
– И тут первое.
Манок повернул к себе экран, наморщив лоб, перечитал, постучал по клавиатуре и опять повернул экран к Чезарио.
– Вы идете за продуктом воспроизведения действительности в художественных образах. Это что?
Чина снова растерянно покосился на Десадо, пытаясь сообразить, как втолковать кому-то, что такое искусство. Он неуверенно поднял руку и указал длинным тонким пальцем на замотанного в пальто ребенка.
– Она постоянно что-то бормочет. Что?
Манок оглянулся на Ену и пожал плечами.
– Она поет.
Чезарио кивнул.
– Да, мне так и показалось. А что она поет? Нет, понятно. Песню. Но о чем она поет?
– О... обо всем, - сказал Манок после паузы.
– О том, что вокруг. Обычно плохо слышно, но если разобрать...
– Ну вот. Она творчески перерабатывает действительность и по-своему воспроизводит ее. Понял?
Манок еще раз оглянулся на Ену. Та сидела на голубых плитках в луже воды. С приоткрытым ртом.
– Правда? Она что-то пере... рабатывает и вос-про-изводит?
– Да.
– Так вы идете за песней?
Чезарио признал свое поражение, и в разговор вступил Десадо.
– Воспроизводить можно по разному. И, собственно, в твоем компьютере не совсем правильная формулировка. Искусство, это, э... создание своих представлений. Своих - очень важно. И не обязательно в песне. Это может быть, ну...
– Картина, - вставил Чезарио.
– Там, в корабле, когда мы бежали вниз, я успел заметить на стенах...
– Голые женщины.
Все умолкли и посмотрели на Цепа. Цеп засопел и отвернулся.
– Там были голые женщины, - согласился порозовевший Манок.
– На стенах рамки, а в них... Хотя, не на всех. Еще какая-то еда. Эти тоже интересные. А еще скучные, с какими-то домами. И деревья. И еще девочка на шаре. Она так, ничего...
– Вот, это и называется картиной, - согласился Чина.
– Можно сочинять песни, рисовать картины... или делать пакеты. Это тоже искусство - искусство настройки динамического самоуправления сверхсложных электронно-механических систем. Я сделал пакет. Такая коробка из полимера, одна сторона прозрачная, а в ней... Передал свое представление о мире, которое было у меня в тот момент. Я тогда отравился сигаретами, перекурил... В пакете - электронная вселенная.
– Я не понимаю.
– Не важно. Если ты...
– А зачем?
– перебил Манок.
Чина уже начал нервничать.
– Я не мог по-другому, - беспомощно пояснил он.
– А зачем она поет? Просто...
Манок мотнул головой.
– Нет, не это. Это я понимаю. Тебе захотелось - ты сделал. Но зачем тебе идти туда? Ты сделал его, и ладно. Зачем оно тебе теперь? Что тебе даст это...
– он пошевелил губами...
– произведение искусства?
Десадо в упор посмотрел на Чезарио. Чина, теряя хладнокровие под двумя пристальными взглядами, отступил и чуть не свалился в бассейн. Внезапно вернулся его обычный психоз. Он заозирался, морщась и похлопывая себя ладонями по вискам. На Корабле осталось множество клочков его "я", и теперь желание вернуться туда овладело им. Всю жизнь тонкие пласты его личности отслаивались, оставаясь в тех местах, где он пробыл дольше нескольких минут. Иногда - особенно, в то время, когда он творил - ощущение исчезало, и он был счастлив. Творчество словно укрепляло его. Но в те дни, когда он не работал над чем-то новым, пласты отслаивались один за другим. Бывало, он почти видел их: стеклянные маслянистые листья, похожие на капустные, мягкие и нежно-розового цвета. В Западном Сотрудничестве он проезжал несколько станций в струнном вагоне, выходил, оглядывался... на сидении оставались пласты - под удивленными взглядами пассажиров он в последний момент вбегал обратно. Чина вставал со стула, делал два шага, смотрел назад... на стуле лежали пласты - он поспешно возвращался и присаживался опять, чтобы впитать их. Он возвращался к кассам, где покупал билеты на сикорски, выходя из сикорски, поворачивался, спорил с охранником на трапе, бежал к своему месту за якобы забытой вещью... там оставались пласты, и он собирал их. Чина не любил менять место жительства. Всякий раз, переезжая куда-нибудь, он целый месяц боролся с мучительным желанием раз за разом возвращаться на старое место, сплошь усеянное нежно-розовыми клочьями его "я".
– Что ты спрашивал?
– прокряхтел Чезарио.
– Зачем оно тебе?
– Действительно, - согласился Десадо.
– Я-то хочу разобраться, почему умер Старший. А вы, Чезарио? Почему вы ищите Никотин?
Прижимая ладони к вискам, Чина присел на корточки.
– Потому что там его никто не видит!
– выкрикнул он.
– К нему нет рамки, понимаете?
– Нет, - сказал Манок.
– Непонятно, - добавил Младший.
Чина зажмурился.
– Я сделал его, чтобы на него смотрели. Оно должно быть где-то... где-то в музее. В частной коллекции. Его должны видеть! Восхищаться моим мастерством, нет, не так. Пусть восхищаются пакетом, даже не зная, кто его создал. Когда его не видят, он не существует. Картина должна быть в рамке. Висеть на видном месте, иначе в ней нет смысла. Рама и место на стене - вот, что делают ее картиной, а не измазанным краской листом...
– Слишком много эмоций на пустом месте, - возразил Десадо.
– Любая вещь существует только в восприятии тех, кто... воспринимает ее.
– Нет, не любая. Вот возьмите...
– Чина хлопнул ладонью по полу...
– кирпич. Обычный кирпич, люди видят его. Но когда он где-то в кладке стены, о нем забывают, никто никогда и не вспоминает о том, что какой-то конкретный кирпич лежит в определенном месте кладки. О нем никто не знает, но он существует, он поддерживает кладку, без него стена может рухнуть. Он существует вне чьего-нибудь восприятия, но следствием его наличия в данном месте в данное время является целостность стены. Кирпич существует в виде своего следствия. Искусство - другое. Когда его не видят, его нет.