Никто не вернется живым
Шрифт:
Выглянув из люка, Рик заметил в догорающем закатном небе большую черную точку, похожую на самолет. Точка приближалась, и он с ужасом узнал гигантского летающего ящера — птеранодона. Размахнув крылья на двенадцать метров, чудовище бесшумно парило в багровом вечернем небе.
Заметив большой блестящий предмет, ящер по спирали начал снижаться. У Рика кровь застыла в жилах. Он в ужасе вбежал в Шар и нажал кнопку. Люк наглухо захлопнулся, отделив ящера от человека. Рик затаился, прислушиваясь к каждому шороху, доносившемуся снаружи.
По
Ему снилось, что огромная птица уносит вдаль за облака его распластанное, окровавленное, безжизненное тело. Сначала он пытался ей сопротивляться, но потом ослабел и только с тоской смотрел на удалявшуюся землю.
Вдруг ящер разжал когти, и Рик выпал. Земля стала с вероятной быстротой приближаться. Он закричал, пытаясь затормозить падение, но его тело со всего размаху с грохотом ударилось о камни. Боли он не почувствовал, но удар его разбудил.
Рик приоткрыл глаза и действительно услышал сильные удары об обшивку Шара. Затем снаружи раздался голос:
— Рик! Это я, Эдвард! Открой!
Ричард быстро вскочил и подошел вплотную к люку. Удары повторились.
— Эд, это ты? — крикнул Ричард.
— Да я же, неужели не слышишь? Открывай!
— Ты один? — настороженно спросил Рик.
— Один, один! Открой же наконец!
Ричард взглянул на шлюзовую панель, несколько раз в нерешительности погладил пальцем кнопку, потом направил на люк огнемет и нажал сенсор. Люк плавно и бесшумно отъехал в сторону. Он увидел Эдварда и опустил оружие.
Эдвард шагнул внутрь Шара и нажал кнопку, задраивая люк.
— Хотел бы я знать, о чем они там говорят, — нервно покусывая губу, сказал Джон.
Стивен огляделся и задержал взгляд на двух небольших валунах, лежащих неподалеку.
— Пойду-ка я пройдусь, — тихо сказал он Джону. — Лучше, если мы будем не там, где предполагает Эд. — И он, стараясь как можно меньше шуметь, зашагал к валунам.
— Давай и мы сменим позицию, — сказал Джон. Тина покорно кивнула. Он взял ее за руку, и они пошли к невысоким кустам, росшим прямо против люка, откуда вход в Шар хорошо простреливался. Тина шла, не сопротивляясь.
В тридцати метрах от люка Джон залег, выставив вперед оружие, и заставил лечь рядом девушку.
Стивен расположился за валунами в тридцати метрах левее Джона и тоже отлично видел Шар и дверцы люка. Друзья обменялись условными знаками.
— Ты будешь следить за степью, — тихо сказал Джон Тине. — Есть опасность нападения зверей.
Тина молча легла так, чтобы можно было обозревать окрестности позади них.
«Интересно, о чем они там говорят», — подумал Джон, и вдруг Тина, протелепатировав его мысли, сказала:
— Сконцентрируйся и освободи сознание, мысленно войди в Шар — ну, перемести туда свое ментальное тело — и узнаешь!
Джон удивленно посмотрел на нее.
— Давай попробуем просканировать вместе, — улыбнулась девушка. — Расслабься.
Он расслабился, предварительно поудобнее положив перед собой оружие.
— Теперь убери свои мысли. Выгони их! Закрой глаза и представь себе, что ты встал и подходишь к Шару. Так, хорошо… Входишь внутрь, слушаешь…
Тина оказалась отличным помощником. Он действительно услышал внутри себя голоса. Один был явно голос Эдварда, а другой был ему незнаком. Тина тоже вошла в транс и сканировала людей в Шаре.
— Где Чарльз и девчонка? — спрашивал незнакомый голос Эда. Джон явственно увидел внутренним взором, как Эдвард сел в кресло, вытянул ноги и молча глядел на приятеля.
— Я тебя спрашиваю! — настаивал тот.
— Я думаю, с чего начать, — сказал Эд.
— Начни с конца. Задание выполнено?
— Нет, Рик, не выполнено.
— Рассказывай, не тяни.
Рик сел в другое кресло и приготовился слушать.
— Клейна сожрал динозавр, — как бы нехотя заговорил Эд. — Он же сожрал и рацию. Потом мы с Тиной нашли тех двоих и вошли с ними в контакт. Мне пришлось прибегнуть к плану «Фантом», и вроде бы все прошло гладко. Эти болваны мне поверили. Я решил вместе с ними, в качестве их друга, добраться до Шара и уже здесь решить, что делать дальше… Они крутые парни, и с ними надо поосторожней. Они мне не очень-то доверяют — и вот прислали к тебе для переговоров.
— Каких еще переговоров? — не понял Рик.
— Ну, попробовать убедить тебя, что воевать бессмысленно и чтобы ты сдался, — взвешивая каждое слово, отчеканил Эдвард.
— Боб, если бы я тебя не знал восемь лет, я бы подумал, что вместе с пластической операцией тебе изменили еще и мозги! — Ричард вскочил.
— Рик, Рик, поосторожнее! — в голосе парня прозвучала угроза. — Во-первых, не забывай, я Эдвард, а во-вторых, надо быть похитрее. Девчонка ведь с ними! В Шаре долго не просидишь — воздуха не хватит. А они могут взять Шар штурмом или вовсе уничтожить.
— А куда делся их Шар? — подумав, спросил Ричард.
— Говорят, утонул в болоте.
— Так. И что же ты предлагаешь? — Рик нервно заходил по салону Шара.
— Ты сдаешься, и мы все вместе решаем, что делать дальше.
— Прекрасно! Они с девчонкой перемещаются обратно, а мы подыхаем здесь. А может и ты с ними переместишься? Ведь в машине поместится еще один человек. А я останусь — так? — Лицо Рика стало наливаться кровью. — Я, значит, отдай оружие — и живи, как Робинзон на острове! — Зловещая ухмылка исказила его лицо.