Никто не вернется живым
Шрифт:
Эдвард-Боб хладнокровно слушал его, не перебивая.
— Ты что, желаешь остаться в Шаре? — насмешливо спросил он.
— Это все же лучше. Подождем, пока их там сожрут динозавры!
— А дальше что? Их сожрут вместе с Тиной, а мы ведь не сможем без нее вернуться! Только она знает код входа в компьютер. — Эдвард мрачно усмехнулся.
Ричард замолчал, анализируя ситуацию.
— Хорошо, а каков твой план? — наконец спросил он.
— Да никакого! Просто сдавайся. При первой же возможности мы с тобой отобьем
Рик все еще недоверчиво смотрел на него.
— Они тебе верят? — спросил он.
— Пока не очень, но если я тебя уговорю, то доверие возрастет.
— Ладно, пошли, открывай люк. — Ричард аккуратно запихнул гранату себе в плавки и пошел к выходу.
— Они все равно проверят, — покосившись на него, сказал Эд и нажал кнопку.
Когда люк открылся, Эд первый спрыгнул на землю. Джон уже открыл глаза и, прищурившись на солнце, вскинул оружие. Времени на обдумывание услышанного было слишком мало. Он четко воспринял каждое сказанное в Шаре слово, однако он все же сомневался, не фантазия ли это.
— Что ты слышала? — спросил он Тину, не поворачивая головы. Ответа не последовало. Джон обернулся. Девушки не было.
— Чертова баба, опять обвела вокруг пальца, — скрежеща зубами, прохрипел Джон. Быстро оглядевшись и не выпуская из поля зрения Шар, он положил палец на спуск.
Прикрыв ладонью глаза от солнца, Эд огляделся, ища Джона, Стивена и Тину. Через секунду за ним выскочил Рик. Джон оценивающе осмотрел его: высоченного роста, широк в плечах, явно хорошо тренирован. В руках он держал огнемет. Щурясь от яркого солнца, парень положил оружие на землю и отошел на три шага в сторону.
Джон понял: сдается! Взглянул на валун, за которым спрятался Стив, и решил идти первым. Он быстро встал и, сжимая автомат, зашагал к Шару.
Эдвард и Ричард сразу заметили его и смотрели, как он приближается.
Джон подошел и поднял огнемет.
— Еще оружие есть? — властно спросил он у Рика.
— Нет, — глухо ответил тот.
Джон, указав взглядом на ширинку на брюках Ричарда, чуть ухмыльнулся.
— А там? Что?
Эдвард с изумлением уставился на Джона, пораженный его проницательностью.
— А ты сам проверь, — нагло глядя Джону в глаза, грубо ответил Рик.
— Я тебе сейчас проверю — навек запомнишь! — начал заводиться Джон. — Давай гранату!
Парень растерянно посмотрел на Эдварда, расстегнул ширинку, достал небольшой стальной шар и отдал Джону.
— Так-то лучше. Там есть еще оружие? — Джон кивнул в сторону Машины перемещения.
— Нет, — коротко ответил Ричард и сложил руки на груди крест накрест.
Из-за валунов поднялся Стивен. Он тащил за плечом автомат Эда, а в правой руке сжимал свой.
— Что будем с ним делать? — спросил он, внимательно оглядывая новенького.
Джон передал ему гранату.
— Тина сбежала, — ни на кого не глядя, бросил Джон.
— Как? — в один голос воскликнули Эдвард и Стив.
— А вот так! Пока я… кое о чем думал, ее и след простыл. — Джон с досадой и горечью отвернулся.
— И совсем я не сбежала, а только отлучилась по нужде! — услышали все ласковый, чуть насмешливый голос девушки. Все обернулись на голос и увидели Тину, выходящую из-за Шара.
— Черт побери! А я подумал, ты меня снова одурачила — расслабься, освободи сознание, — Джон осекся на полуслове, увидев яростный взгляд Тины.
Девушка подошла к люку и хотела войти внутрь Шара. Стивен быстро шагнув вперед преградил ей дорогу.
— Тебе туда пока нельзя, — чеканя каждое слово, сказал он.
Тина фыркнула, обиженно надулась и быстро отошла в сторону.
Стивен сделал глазами еле заметный знак Джону, чтобы тот был начеку, и юркнул внутрь. Тщательно осмотрев салон, он выпрыгнул наружу.
— Все ясно, — сказал он. — Один из нас лишний…
Однако Провидение не позволило им поразмышлять на эту тему, так как почва у них под ногами внезапно дрогнула, как при землетрясении. Людям пришлось сделать несколько непроизвольных шагов, чтобы удержаться на ногах. Валуны, за которыми недавно прятался Стивен, зашевелились, и поднимаясь вместе с землей, раскатились в разные стороны. Из земли начал вырастать огромный неровный столб диаметром около четырех метров. Поднявшись метров на десять, он раскрылся на верхнем конце, как лотос, но вместо лепестков оказались три здоровенных когтистых пальца.
Люди застыли от ужаса. Было похоже, что это лапа какого-то колоссального животного, обитающего под землей.
Складки толстенной, грязной, шишковатой кожи свисали с этой уродливой трехпалой клешни. Она медленно повернулась, и все увидели в центре между пальцами большое отверстие, напоминающее рот. Лапа сделала движение в сторону людей, и Джон разглядел над когтями небольшие возвышения, оканчивающиеся блестящими шарами.
— Глаза! — невольно вырвалось у него. — Смотрите, на каждом пальце, над когтями, по глазу!
Все застыли от ужаса, не соображая что делать.
Земля дрогнула второй раз. Шар, их единственная надежда на спасение, начал медленно подниматься вместе с почвой.
— Вторая лапа! — не помня себя, заорал Стивен и, размахивая гранатой Рика, бросился наутек. За ним кинулись все остальные. Шар, поднявшись метров на восемь над землей, с невероятной скоростью покатился за людьми и чудом никого не раздавив, промчался мимо. Он, как мяч, проскакал метров пятьдесят, поднял тучу пыли, наткнулся на валун и взорвался. Вторая чудовищная клешня, выдвинулась вверх еще на пятнадцать метров и тоже растопорщилась, как цветок лотоса, повернувшись «ртом» к людям.