Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина
Шрифт:
— Сенард, перестань винить себя. Никто не ожидал от нее такого, всего невозможно предугадать. Не переживай, мы справимся. Тебе сейчас надо думать про Эриду! Как вернуть ее?!
— Завтра, утром я думаю слетать к Хескану. И уж я заставлю его прояснить ситуацию, если понадобиться душу из него вытрясу!
— Я бы говорила лететь незамедлительно!
— Есть еще дела в замке, я должен убедиться в вашей безопасности, а с первыми лучами солнца я отправлюсь в путь. Неужели она могла по доброй воле покинуть замок с ним? Даже не поговорив со мной? Не попросив моих
— Мне кажется, мы многого не знаем! Сенард, не стоит строить предположения, имея минимум информации, вот слетаешь, разузнаешь, и тогда картина должна проясниться! Как по мне, Эрида, бы так не поступила. Уверена, она пришла бы ко мне! А улететь, не попрощавшись, нет, что-то тут не чисто!
— Спасибо на добром слове, поправляйся! — демон наклонился, поцеловал Танею в щеку. Посмотрел на спящего Самюэля, и вышел.
Всю ночь дракон не спал. Уладив все дела, обезопасив жильцов, дав последние указания страже, он метался, смута в душе не давала покоя. С одной стороны он хотел быстрее оказаться в доме брата, с другой опасался встречи, даже себе боясь признаться, что будет если нимфа не захочет возвращаться. Без нее он больше не представлял своего существования, вся жизнь до нее теперь казалась пустой, и без нее впереди маячила только тьма.
Утром Сенард расправил крылья и взлетел в воздух. До замка Хескана он добрался довольно быстро. За все время он навещал брата всего дважды, и каждый его визит заканчивался ссорой. Лесной дракон не уставал наставлять его на путь истинный, и неустанно читал лекции о его неправильной и порочной жизни.
Уже у ворот он явственно учуял свежий запах нимфы, кровь забурлила в жилах, и тело моментально отреагировало возбуждением. Как же он истосковался по ее манящему аромату, сладкому голосу и совершенной гладкой коже.
— Открыть ворота, — страж испугавшись голоса, мгновенно выполнил приказ.
Замок ничуть не изменился с его последнего визита, все та же кричащая роскошь. Любил его братец пускать пыль в глаза. Дернув массивную дверь на себя, демон зашел внутрь.
— Эрида, ты где?! — он стал принюхиваться к воздуху.
— Ты что тут устроил? — на лестнице появился Хескан, в темно-зеленом халате.
— Где она, подлая ты гнида?
— Мне откуда знать! Ты в чужом доме, можно быть и приветливее!
— После всего, что ты сотворил, а как последний трус сбежал, пряча свой зад, радуйся, что я еще не вытряс из тебя твою гнилую душонку!
— Брат, твои обвинения беспочвенны. Я всего лишь отбыл к себе, посчитав свой визит оконченным.
— Не ври, Ариадна мне все рассказала. Ты учувствовал в заговоре, ты похитил нимфу!
— Кому ты веришь? Кто опять затуманил тебе твой пропитанный похотью мозг! Ничего подобного я не совершал! Мы одна кровь, и уж мне-то ты можешь доверять на все сто!
— Жалкий лицемер, — в несколько секунд Сенард преодолел разделявшее их расстояние, и схватил дракона за горло, обдавая его лицо черным дымом из своих ноздрей. — Даю последний шанс признаться во всем, дальше ты даже не представляешь, что я с тобой сотворю. Ты будешь молить меня о смерти, как самом желанном избавлении!
Глава 72
— Я…я…я только дал ей снадобье… чтобы усыпить тебя все. Ты же жив здоров… никого вреда здоровью! — Хескан запинался и позеленел. Казалось, он уменьшается в размерах прямо на глазах.
— Ты увез нимфу?
— Она сама захотела покинуть твой дом!
— И ты подтвердил, что я предавался любви с Ариадной? Сказал, что такова моя природа? Отвечай, гниль?!
— Да, сказал! Так и есть! Если не сейчас, то позже, но ты вернешься к своему разврату! Ты не заслуживаешь такого чистого и нежного создания! Но и ее душу, ты успел отравить! Ты испортил ее, превратив в такую же паскудную рабыню похоти!
— Какого ты лез в мои с ней дела?!
— Я считал пророчество про меня, и она идеальная для меня в роли жены! Именно на нее, мое тело отзывалось, именно ее я хотел видеть в своей постели! Тебе значит можно любую, а я… я же в тысячу раз лучше тебя!
— Самовлюбленный, неудовлетворенный, ты даже малейшего понятия не имеешь о страсти. О ком ты думаешь кроме себя?! Ты думаешь лишь о своей выгоде, и так всю жизнь! Никто, не сможет вытерпеть тебя возле себя, и ты обречен на вечное одиночество. Даже ни одна рабыня по доброй воле не приклонит перед тобой колени. Тебе же нечего им дать! И ты так и будешь скитаться, не находить себе покоя, сыпать семенем не умея сдержаться, не в состоянии удовлетворить ни одну женщину, пока не научишься любить еще кого-то кроме себя. Таков твой приговор и иной судьбы у тебя не будет.
— Не будет так! Я лучший, и заслуживаю безграничной власти!
— А по факту ты не в силах контролировать даже свое тело! А душа твоя продолжает гнить. Довольно. Не хочу больше тебя видеть. Где она?
— Не знаю!
— Снова врешь?! — глаза Сенарда сузились, налившись кровью.
— Нет!
— Я чувствую ее запах!
— Она была тут. Но ушла, нет ее. Сказала, не хочет знать ни тебя, ни меня! Сказала, чтобы не искали и не трогали ее!
Демон, откинув Хескана с дороги, побежал по дому, открывал каждую комнату, осматривая каждый угол. Нашел и покои, где еще недавно в заточении находилась Эрида, увидел цепь, и почувствовал запах похоти и страха.
Быстро вернулся назад, и вновь схватил брата за горло:
— Смрадная тварюга, ты домогался ее!
— Я хотел, чтобы она ласкала меня как тебя!
— Ты посадил ее на цепь?!
— Она же привыкла к жестокости, так чем моя отличалась от твоей! Почему я не имел права!
— Ты насиловал ее! Отвечай мразь?!
— Не успел! Семя полилось из меня раньше, — Хескан опустил голову, устыдившись своей мужской несостоятельности.
— Как я и сказал, отныне по-другому не будет, станет только хуже. Похоть будет тебя поглощать, ты будешь хотеть женщину сильнее всего на свете, но ни одну не сможешь взять, извергая семя всякий раз как приблизишься к слабому полу. И это самое маленькое наказание для тебя. Ты заслуживаешь и более сурового, но кровные узы пока еще сдерживают меня.