Нина и загадка Восьмой Ноты
Шрифт:
— Уас — более древняя модель Талдома. С его помощью я тоже могу возвращаться на Ксоракс и летать на Тойране. Этот жезл и этот корабль — две привилегии египетских богов. Но сегодня я здесь, чтобы помочь вам в поисках Второй Тайны.
— Тогда, будь добр, узнай, что случилось с нашей подругой Фьоре, — обратился к нему Ческо. — Где она? Мы ее не видели с того момента, как сбежали из Комнаты Пляшущей Смерти, и боимся, что…
— Фьоре? Это та худенькая девочка с короткими волосами? Она внутри хрустального саркофага. Я перенес ее туда. — Египетский
— Что с ней случилось? — спросила потрясенная Нина.
— Она умерла. — Ответ Осириса был сух и краток.
Пораженные этой вестью ребята замерли на миг, затем бросились к хрустальному саркофагу.
Бледная, с глубокой раной на лбу, в нем лежала Фьоре. Недвижная и бездыханная.
— Фьорееееееееее! — закричала Рокси и принялась трясти подругу, пытаясь разбудить ее.
— Тише, — сказал Ческо, склонившись над лицом Фьоре.
У Нины перехватило горло. Она не могла произнести ни слова. Из ее огромных голубых глаз катились крупные слезы.
— Она умерла! Нет, это невозможно! Мы не можем потерять ее! — рыдала Рокси.
Осирис приблизился и взял Нину за руку.
— Есть один шанс вернуть ее к жизни, — сказал он, показывая на гигантскую круглую купель из красного гранита, стоявшую рядом с саркофагом.
— Что надо для этого сделать? Говори! — умоляюще воскликнула Нина, подбегая к купели.
Осирис достал из-за пояса нож с длинным и тонким волнистым лезвием и рукояткой из золота с серебром:
— Это Сикким Куадим, старинный кинжал, который использовали для жертвоприношений.
Ребята как завороженные смотрели на сверкающее острое лезвие кинжала.
— Что ты намерен делать этим… этим ножом?.. — чуть слышно спросила Рокси дрожащим голосом.
— Для того чтобы вернуть девочку к жизни, нужны три капли крови одной из подруг. Та из вас, кто решится на это, должна хорошо подумать, поскольку она рискует жизнью.
Ситуация была предельно ясна. Мальчик не мог помочь Фьоре, следовательно, перед выбором стояли Нина и Рокси.
— Я готова. Возьми мою кровь. — Девочка Шестой Луны сделала шаг к Осирису.
— Нет! — оттолкнула ее Рокси. — Ты не можешь рисковать. Ты девочка Ксоракса и должна довести до конца свою миссию по спасению планеты. Я отдам свою кровь Фьоре.
Нина опустила глаза. Ее сердце разрывалось при мысли, что все случилось по ее вине, ведь это она втянула своих друзей в опасное дело.
Рокси обняла сначала Нину, затем Ческо и решительно подошла к Осирису.
Осирис отступил к купели, наполненной желтой жидкостью, поднял Уас, а другой рукой погрузил в жидкость лезвие кинжала. Над купелью поднялось голубоватое облако и окутало Рокси с головы до ног.
Мгновение спустя она без чувств упала на пол.
Осирис поднял девочку на руки и направился с нею к серебряному пюпитру, на котором лежал старинный фолиант.
— Это Книга Мертвых. Священный текст, позволяющий умершим перемещаться в пространстве и даже воскресать, пройдя через Обряд Жизни. Но только благодаря самоотверженному поступку Рокси эта книга сможет вернуть жизнь Фьоре.
Произнеся эти слова, египетский бог с нежностью посмотрел на бездыханную девочку, которую держал на руках.
— Книга Мертвых действительно нам поможет? — прошептала Нина, сомневаясь, но в то же время не теряя надежды.
— Повторяю, это наш единственный шанс, — ответил бог.
Едва Осирис опустил тело Рокси на пол, как в ту же секунду вспыхнули четыре свечи, стоявшие вокруг Книги. От них шел ароматный дым. Книга Мертвых раскрылась, страницы, перелистываясь, быстро замелькали, пока не остановились на той, где были слова на ксораксианском языке:
Откуда-то сверху зазвучал низкий глубокий голос, который произнес несколько магических фраз:
Обряд Жизни Может быть Использован только один раз, Ибо человеческая плоть Не сможет пережить его дважды. Тремя каплями крови ближайшей подруги Нужно окропить тело возрождаемой к жизни. Но если свет не вспыхнет, Дыхание жизни не вернется в тело.Окаменевшие Нина и Ческо, затаив дыхание, смотрели на происходящее широко открытыми глазами.
Голос умолк. Книга Мертвых закрылась, пламя четырех свечей слилось в единый факел, который ярко вспыхнул, словно раздуваемый ветром, и тут же погас, наполнив зал сильным ароматом.
Осирис, сжимавший в руке кинжал, трижды кольнул им лоб Рокси. Показавшиеся три капли крови магическим образом упали на рану Фьоре.
Осирис вновь взял Рокси на руки, подошел к саркофагу и положил девочку, находившуюся без сознания, рядом с мертвой подругой. Хрустальный гроб завибрировал и через несколько секунд засиял ярким красным светом. Раздался душераздирающий крик.
Нина и Ческо зажмурились и зажали уши руками. Надо было иметь огромное мужество, чтобы выдержать подобное испытание.
И тут Фьоре открыла глаза и задышала, как рыба, вытащенная на берег.
Следом за нею пришла в себя Рокси и тоже громко вскрикнула. Обе девочки переглянулись и обнялись, заливаясь слезами.
Ческо и Нина бросились к ним. От радости, что они снова все вместе и живые, никто не мог вымолвить ни слова.
Фьоре потрогала свой лоб и сказала:
— Мумия попала тарелкой мне прямо сюда, это было так больно, что я страшно перепугалась.