Низвергнутый 2: кланы высшей школы
Шрифт:
В другой день я бы свел конфликт к словесному унижению подлецов, но не сегодня.
— Знаешь, у меня очень дерьмовое настроение, — тихо начал я. — Не мог бы ты убрать свою уродскую руку, пока она цела? И извинись перед хозяином за пиво.
— Ты с...
Едва он сжал моё плечо, я скользнул назад — рука бандита сгребла рубашку и потянулась следом. Плавно вывернув его кисть, я подправил руку надавил на сустав говнюка, завершая болевой. Ублюдок упёрся мордой в стойку и заголосил.
— Отпусти! Убью, сука!..
Я
— Я же предупреждал тебя, — пинком в колено я свалил орущего бандита на пол и повернулся к двум его товарищам. Они уже вскочили с мест и рванулись на выручку наглецу.
Первый не стал хитрить — мощный прямой удар в челюсть должен был вырубить меня на месте. Нырок, уворот, я подправил траекторию удара и, зацепив носком его ногу, отправил гада мордой в соседний стул.
Атаку второго я едва не пропустил — бандит подло ударил в спину. Налитый магией кулак чиркнул по ребрам, я зашипел от боли и развернулся к обидчику. Он попытался разорвать дистанцию, но я успел схватить его за кисть и сбить с опорной ноги. Рывок — неловко ойкнув, он подался за мной. Проведя его на вывернутой кисти, я коротким броском отправил драчуна к входной двери.
— Зря ты это, парень, — одобрительно глядя на то, как я отправляю второго наглеца тем же маршрутом, выдал бармен. — Они нам теперь совсем житья не...
— Осторожно! — вскрикнула официантка, когда я наклонился к гаду с пробитой рукой. Миг — и могучий удар магии впечатал нас обоих в крепкую барную стойку. Перед глазами поплыли радужные пятна, я закашлялся и поднял взгляд. Голова гудела так, будто по ней ударили бревном.
Ну конечно же, они же были эсперами, и магией владели! В отличие от Нобуро с внучкой.
Один из бандитов торопливо чертил в воздухе узор новой атаки — "молот". Удар довольно слабый, но простой и доступный даже для неопытных магов. А главное, он бил по площади, всех без разбора.
Эспер уже дочерчивал последнюю линию, когда я взял в охапку его коллегу, баюкающего пробитую руку, и швырнул в горе-мага. Удар! Приняв на себя всю мощь заряда, несчастный улетел в соседний столик и распластался на нем, облив пивом гостя в сером плаще.
— Ну ты и подонок, — процедил маг, начиная чертить новый узор, как по всему кафе прокатилась волна магической ауры. Сачи ойкнула и спряталась под стойку, её дед попятился к полкам за спиной, а я обернулся.
— Так-так... — гость в плаще спихнул бандита со стола и поднялся, хрустя пальцами. — Я смотрю, вы решили похвастаться своей магией, сосунки?
Он достал из кармана зубочистку и, с маниакальной улыбкой положив её в рот, пошел к нам. Высокий, худощавый и насквозь седой, он был едва ли старше Нобуро. Плавная, скупая походка
Почуяв неладное, бандиты повернулись к незнакомцу и синхронно подняли руки.
— Сядь на место и не лезь, пока цел! — предупредил старший.
— О нет, я тоже хочу поиграть! — гость оскалил крупные желтые зубы, кончик торчащей из его рта зубочистки задергался в стороны.
Оба бандита едва начали чертить узоры мощных заклятий, как тут же мощнейший удар буквально вынес их на улицу вместе с окном и здоровенным куском стены. От грохота заложило уши, на улицу ударил целый фонтан обломков и осколков.
Я замер в изумлении. Как он это сделал без плетения узора?.. Или это не магия?
Седой маг как ни в чем ни бывало прошел мимо нас и, вытащив пачку крупных купюр, кинул их на стойку.
— Перестарался чутка. За пиво и моральный ущерб, — с улыбкой бросил он и вышел на улицу. Пока ошарашенный Нобуро приходил в себя, я поспешил за незнакомцем в плаще.
Горе-налетчики едва поднимались с земли, когда он вышел к ним, похрустывая пальцами.
— Ну что, продолжим на свежем воздухе?
— Ты труп, старик! — крикнул старший. — Думаешь, клан Кога даст тебе просто так уйти? Вам всем теперь...
Со стороны дороги раздался сигнал. Прикаркованный у кафешки черный внедорожник сверкнул фарами, дверь открылась — и из машины вышел плечистый мужчина в строгом костюме, под которым угадывалась кобура с пистолетом.
— О, Ранго, — осклабился маг. — Хочешь размяться перед делом?
— Братан, посмотри на номера! — второй бандит дернул за рукав старшего. — Они из тайной полиции, валим нахрен!
— А ну стоять, вы! — вскрикнул маг. — Кто обещал меня трупом сделать? Иди сюда и держи слово, подонок!
Но прихвостни Кога уже рванули прочь, напрочь забыв про третьего подельника. Сплюнув изломанную зубочистку, старик выудил из кармана еще одну и залез в машину к коллеге.
— Эй, парень, — окрикнул он меня. — Неплохо дерёшься для неодарённого.
Я замер в оцепенении. Этот седой маг вызывал у меня целый табун мурашек. Лишь когда машина, сверкнув на солнце, укатила с парковки, до меня дошло ещё кое-что.
Как он понял, что я не эспер? Что за тайная полиция? Про них в памяти Рэйджи не было ничего. Так или иначе, лучше держаться подальше от этого человека. Если он раскроет мою истинную сущность...
— Второй раз за год, твою-то мамашу... Ничего, справимся, окно поставить — невеликие деньги. Такие дела, — ко мне подошел Нобуро, вытирая пыльные руки полотенцем. — Тебя звать-то как, новый хозяин?
— Ямада Рэйджи.
— Придётся раскошелиться на ремонт, Ямада, — фыркнул он и несильно ткнул меня в бок. — здорово ты его. Но пива я тебе все равно не налью.