Низвергнутый: кланы высшей школы
Шрифт:
— Показывай дорогу, — кивнул я, снимая подножку. — Погнали.
— Прямо, и... тудаа! — вскрикнул он и схватился за меня, когда хонда с рёвом рванула с места, выезжая с парковки на подсвеченную фонарями дорогу.
***
Господин Эндо вышел из своего кабинета в зал совещаний и застал любопытную картину. В тёмной комнате сидела замглавы Ширасаги и сосредоточенно искала что-то в школьном ноутбуке. Лишь когда он нарочито громко щелкнул замком двери, она заметила его присутствие.
— Господин
— Немного задержался, — кивнул он. — А ты почему ещё здесь? Из-за поджога?
Она сдержанно кивнула.
— Нужно проверить кое-что, пока следы не остыли.
Девушка снова уткнулась в экран ноутбука, пролистывая одну запись за другой. Вот чего в ней было не отнять, так это упорства и целеустремленности. Готова работать даже во вред себе.
Эндо нахмурился.
— Вот что, Ширасаги, иди-ка скорее домой. Продолжишь утром со свежими силами, за ночь здесь ничего не случится. Тем более, медпункт оцеплен и закрыт.
— Но расследование...
— Ватанабэ будет беспокоиться, если завтра ты будешь весь день клевать носом. Сонная ты ему не помощник. Ясно?
Она понуро кивнула и закрыла ноутбук.
— Тебя подвезти?
— Благодарю за заботу, — девушка вежливо поклонилась и отошла к окну, доставая телефон. — Сейчас вызову водителя. Господин Могами будет беспокоиться, если меня домой привезет кто-то другой.
— Правильно, — кивнул он и подошел к ней. — Не перетруждай себя и отдыхай как следует... так, а это ещё кто?
Он кивнул на две фигуры, выбежавшие через школьные ворота. Ширасаги вздрогнула, едва не выронив телефон.
— Это Ямада! Как он смог сбежать из карцера? Я же сама его заперла!
Она уже рванулась к двери, когда господин Эндо мягко придержал её за руку.
— Второй помог, — он кивнул на фигурку рядом с беглецом. — Погоди, я сам им займусь. Едь домой.
— Но... — начала она, как завибрировал её телефон. — Алло? Кто это? А... погоди, что сделали с сестрой? Да, поняла! Сейчас же! Спасибо, Аманэ!
Она положила трубку.
— Господин Эндо, Могами похитили! Кога, они!..
— Звони отцу, немедленно, — тихий голос Эндо стал непривычно жёстким. — И скажи, что я привезу тебя домой, с нами будет охрана.
— Поняла! — она набрала номер и прижала телефон к уху.
— А я пока сделаю пару важных звонков, — он отошел вглубь кабинета и тихо добавил. — Попробую предотвратить войну, если ещё не поздно.
Глава 9. Голыми руками!
— Какой же ты идиот, Ичиро! — брат орал так, что было слышно даже снаружи ангара. — Неужели ты настолько тупой? Как тебе вообще пришло в башку выкрасть эту девку из общаги?!
— Чего ты завёлся-то? Ну выкрал и выкрал. Разберусь с сопляком и верну её обратно, кому
— А такое, идиот, что эта Могами — дочь того самого Рюэна Могами, главы рода из младшей императорской ветви, осёл! Ты выкрал принцессу клана!!!
Ичиро ощутил, как по спине прошёлся морозец. Было ясно сразу, что неодарённая девчонка — наследница семьи, не последней в Махо-кай. В конце концов, за девицами из прошлых его забав тоже стояли семьи с деньгами и властью, только мощь отцовской мафии на их фоне казалась несокрушимой. Но вот о таком родстве он и представить не мог.
Если всё так, люди клана Могами придут за ней. И это будет концом, если не для всего рода Кога, то для него — точно.
— Что притих? Дошло наконец-то?
— Хм, — Ичиро с надеждой посмотрел на Тадаши. — И что теперь будем делать, брат?
— Делать? — усмехнулся тот и достал телефон. — Ты уже наделал! Как хочешь, а я звоню отцу. Мало того, что ты облажался с девчонкой, хотя я говорил тебе не трогать её, так ещё и оставил её связанной в моем кабинете! В МОЁМ, дубина! Я сто раз говорил, туда никому нельзя входить! Тьфу ты... Алло, отец?
Сплюнув, Ичиро отошел к своим бойцам. Конечно, они слышали вопли брата, и теперь хмуро смотрели на лидера, ещё вчера казавшегося неуязвимым. Впервые он ощущал, как его власть утекает сквозь пальцы. Старший сын Кога, так долго шедший к своему положению в школе, к уважению и такой близкой славе, теперь висел на волоске. Его руки дрожали от ярости. Если бы не этот малолетка Ямада, если бы не он!..
Снаружи донесся приближающийся рёв мотора, бойцы переглянулись.
— Что нахрен за...
— Один из наших?
— Сходи посмотри, — велел Ичиро одному из парней возле входа в ангар. Тот взялся за створку ворот и потянул на себя. Но едва боец сдвинулся, как воротина с надсадным стоном сбила его с ног, не устояв под напором ревущего как демон мотоцикла.
Байк влетел в ангар и, оставляя черный след от резины на бетоне, резко затормозил перед ошарашенными бойцами. С него слезли двое, и от одного их вида у Кога-старшего сжались кулаки.
— Ямада, — Ичиро со звериным оскалом на лице отодвинул одного из бойцов и пошёл к мотоциклу. — Явился, ублюдок!
***
— Идём на таран, Таро!
Я направил мотоцикл к воротам, пока Таро орал благим матом, заглушая торжествующий рёв хонды.
Тридцать метров до входа пронеслись как миг. Мы с грохотом рухнувшего вертолёта проломили створку, попутно отбросив какого-то бедолагу, и ворвались в недра громадного склада. Я резко зажал тормоз — мотоцикл рванул в сторону, едва не сбросив нас на голый бетон, и остановился.
— Н-нахрен, Рэйджи, — кое-как разжав руки, пробормотал Таро. — Тебе нельзя водить... вообще...