Чтение онлайн

на главную

Жанры

Низвергнутый: кланы высшей школы
Шрифт:

— Что вы хотите получить за досрочное завершение игры, господин Ямада?

— Всё просто, — я улыбнулся. — Раз вы хотите окончить игру, отмените её результаты. Деньги, территории, арены. Вернём всё к началу. А долю Кога пусть разделят участники игры.

— Справедливо, — тут же вклинилась Аманэ. — Каждый останется при своем. Хотя жаль, что этот урод не облизнёт мои ботинки.

— Согласен, — хмыкнул Мисава. — Никаких потерь.

— Выходит, мы просто встретились и поиграли в карты, — радостно улыбнулся жирдяй, доставая из кармана

новый платок. — Не так уж и плохо, да, Аманэ?

— Отойди, жиртрест! — фыркнула она. — У тебя там что, целый склад платков, сальная ты свинья?

— Мой выигрыш... — начал Онигумо, но взгляд крупье его осадил. — Да чтоб тебя. Пусть будет так. Согласен.

— А что хочешь получить ты, Ямада? — сощурился замглавы.

— То, за чем пришёл, — я плотоядно осклабился. — Время на арене для класса 1-С. Любое, на любой. И в качестве компенсации, я хочу одну шестую долю всех денег, которые ставили участники игры.

— Это всё? — Куроками с торжеством посмотрел на меня и покосился мне за спину, коротко кивая кому-то. — Все согласны?

— Согласны.

— Тогда заключим сделку — он дал знак Онигумо, здоровяк поднялся с места и встал напротив меня. Поджав губы, он медленно поднял ладонь для рукопожатия.

— Твоя ставка принадлежит тебе. Обещаю, что класс 1-С получит время на любой подконтрольной мне арене в любое время. И шестая часть денег, что я ставил, твоя.

— Отлично, — я поднял руку. — Всё, как ты и сказал. Твоя ставка принадлежит тебе, Онигумо.

— Вы обещаете соблюдать этот договор? — Куроками сощурился так, что его глаза стали похожи на две щёлочки. Хм, а это-то ещё зачем? Что за церемонии?

— Обещаю, — кивнул Онигумо.

— Обещаю, — я пожал его руку. Гад мстительно стиснул мою ладонь так, что пальцы чуть не захрустели.

— А знаешь, Ямада, я всё-таки очень везучий. Давай проверим, кто победил бы, если не этот договор?

Мы повернулись к Куроками. Тот отрицательно покачал головой.

— Извини, Онигумо, но сегодня Фортуна повернулась к тебе задом, опустилась передо мной на колени и как следует поработала ротиком. Бывай, здоровяк, — я выдернул руку из его железной хватки и, махнув на прощание, пошел к лифту. Оставаться здесь не было никакого желания, да и Юмэми наверняка волнуется.

Остолбеневшие от увиденного поединка, остальные крупье даже не успели разойтись передо мной. Я нечаянно толкнул одного из них — вскрикнув, он упал на пол и выронил телефон.

— Извиняюсь, — буркнул я и, подняв телефон, вернул его владельцу. Интересно Коёми ждёт наверху, или уже смотался?

— Постой, Ямада, — уже у лифтов меня догнала Аманэ Маи. — Насчет этой игры.

— Ну? — я посмотрел в лицо генералу банды "ангелы". Оказывается, язвительная и жёсткая девчонка умела и улыбаться. Она крепко хлопнула меня по плечу.

— Ты неплохо держался. О тебе ходит много слухов, но ты оказался не таким уж конченым отморозком. Уж всяко лучше Кога. Надеюсь, нам еще выпадет

шанс сыграть вместе. И это, хм. За то, что оставил моим девочкам их любимый парк с кафешкой, в общем...

— Пожалуйста, — кивнул я. — Хорошей ночи, сильно не шали, Аманэ.

— Ах ты охреневший!.. — начала она, но я вошел в лифт и с улыбкой нажал кнопку подъема.

***

Лифт медленно поднимался, а я давил лезущую на лицо улыбку. Вот оно, ощущение победы! Давненько я так не щекотал себе нервы! Конечно, это не шло ни в какое сравнение с играми Гелиона или розыгрышу пленниц на Йор-61, и уж точно не было похоже на выкуп собственной жизни у тюремщиков с Харакса, но какая разница? Победа есть победа.

Я стал ближе ещё на один шаг к своей цели, возвращению божественной силы. А по-хорошему, не на один, а на десять — завтра вся школа будет шептаться о том, как наглый первогодка Ямада накрутил хвост не абы кому, а главарю Онигумо! А когда класс узнает, что это я обеспечил им арены для тренировок, ууу...

Я в приподнятом настроении вышел из лифта и беззвучно скользнул через зал столовки в коридор, обратным путём на свободу, попутно отбивая в телефоне сообщение Коёми.

— "Приз наш. Можешь начинать готовиться, нас пустят на любую арену".

Ответ пришёл мгновенно.

— "Ты победил? Серьёзно, Ямада?! Ты выиграл у Онигумо?!"

— "Не совсем. Но это мелочи, арены наши — это главное".

— "Махо-кай завтра будет стоять на ушах! Я недооценил тебя, Ямада. Ты просто псих! Как у тебя получилось?"

— "Секрет. Обсудим завтра. А пока порадуй Могами, идёт?"

– "Я тебе что, Таро на побегушках? Ты и радуй, она вроде твоя девчонка".

Я усмехнулся, представив лицо Могами в этот момент.

– "Нет её номера. Ладно, спишемся позже. Мне ещё из школы выбраться надо. Где встретимся?"

– "Я уже еду домой. Осторожнее, не попадись патрулю Дисциплинарного Комитета. Поймают — проблем не оберешься".

– "Понял. Давай".

Переключившись на телефон, я нашел контакт Юмэми — палец замер над кнопкой вызова. Несмотря на то, что я победил, на душе было неспокойно. Только что я чуть не проиграл в карты тело её сына. Конечно, будь на моем месте Рэйджи, он никогда бы не поступил так отчаянно. Но для эсперов человеческие жизни стоят ровно столько, сколько нужно для достижения их цели. Победить же после того, как они мне поверили, стало намного проще.

Если бы я не умел рассчитывать риски, то умер бы ещё в первые сто лет жизни.

Я убрал телефон и поспешил к ближайшей двери во двор. Пропустив патруль, слепо водящий лучом фонаря по окнам, выскользнул через заднюю дверь наружу и рванулся вдоль стены к задним воротам.

Махо-кай состояла из нескольких корпусов: учебный, два спортзала, арена и женское общежитие. Ворот тоже было двое, и справедливо посчитав, что ворота главного входа были под пристальным оком комитета, я не глядя рванул ко вторым.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Искатель. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
7. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.11
рейтинг книги
Искатель. Второй пояс

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1